Живая вода. Часть 5
Шрифт:
– А что с ними случается?
– Они... как будто тают. И их души находят дорогу домой, - уверенность постепенно исчезала из голоса Лекки.
– А еще мы верим, что однажды появится Исчезающий остров и заберет нас всех. Это... неправда?
– она уставилась на Ганконера с неистовой надеждой. Он прижал ее пальцы к губам.
– Нет, - Джарет строго посмотрел на Ганконера.
– Как и любая религия, это смесь из искаженной правды и полнейшего вымысла. Лекка, мы попали в этом мир не с Исчезающего острова, но я не исключаю возможность, что он скоро появится. Кстати, ты
– В записях упоминается, что с острова доносится запах яблок, но я не думала, что это название, - Лекка опустила голову.
– Значит правы те, кто говорит, что нас никто не спасет? А как вы здесь оказались?
– Это долгая и сложная история, - Ганконер сел рядом с ней на скамейку.
– И мы обязательно спасемся. Тебе не холодно?
– Конни!
– Джарет вскочил и нетерпеливо притопнул ногой.
– Я ведь и разозлиться могу! Лекка, расскажи о своем народе. Где вы живете?
– Народа больше нет, - она скомкала платок.
– Наш архипелаг разбомбили во время войны.
– Архипелаг?
– переспросил Джарет.
– А нам говорили, что фейри селились на побережье.
– Кто говорил?
– Лекка вскинула голову. Опаловые глаза полыхнули неожиданной яростью.
– Крастас, да? Ненавижу его! После бомбежки все, кто выжил, перебрались на берег материка. И даже деревню построили. Я видела рисунки, там так красиво было. А потом, когда война вроде бы закончилась, род Черной лилии предъявил права на берег. Тогда во главе у них был дед Крастаса. Наши сражались, но... Бабушка мне рассказывала, мужчин они даже не брали в плен. Мало кому удалось сбежать. Их потом специально искали. От нас рождаются необычные дети. Или просто красивые, как Арак, - с горечью закончила она.
– Подожди, - Джарет растер лицо ладонями.
– Арак не сын Крастаса?
– Он...
– Лекка заколебалась, - он лас, но его мать была из нашего народа. Она была такая красивая, что Крастас даже хотел принять ее в свой род.
– Такое случается?
– Очень редко, и только если на женщине еще нет стреллиона. Но произошел несчастный случай, она утонула, - взгляд Лекки заледенел.
– На самом деле, это Лерана ее убила.
– Тайны Черной лилии — история в лучших традициях бульварного романа, - пробормотал Джарет на всеобщем.
– Что же означает слово «лас»?
– спросил Ганконер.
– Наследник лана?
— Лас — это тот, кто возглавит род после смерти лана, - объяснила Лекка и нехорошо усмехнулась. — Наследник всего рода. Представляю себе Арака ланом Черной лилии. Так им и надо.
– Из тебя переводчик, Конни, как из гоблина поэт, - Джарет раздраженно дернул бровью.
– Ты же утверждал, что Арак сказал, будет хочет, чтобы я стал его ласом?
– Он так и сказал.
– Не так, - Лекка фыркнула.
– Должно быть, Арак сказал, что хочет от Джарета наследника.
Джарет замер с открытым ртом. Ганконер начал хохотать. Он всхлипывал, зажимал рот, но ничего не мог с собой поделать. Лекка испуганно переводила взгляд с него на Джарета и обратно. Джарет зло прищурился.
– У них принято усыновление?
– Нет, но если бы у тебя родилась дочь...
– Лекка запнулась, - от меня, то она бы потом родила Араку сына.
– С ума сойти можно, - Ганконер наконец-то успокоился.
– А если бы у тебя сын родился?
– Его бы продали, - тихо сказала Лекка.
– Как моего брата. Я даже не знаю, жив ли он. И я не хочу... так.
Ганконер обнял ее.
– Так у тебя не будет, клянусь.
– Ты сказала, что архипелаг разбомбили, - Джарет сосредоточенно размышлял.
– С воздуха?
– Да, с воздушных кораблей, - Лекка теснее прижалась к Ганконеру.
– Архипелаг входил в Содружество островов, многие наши там жили, и сейчас живут. Но они не успели на помощь.
– Всё-таки здесь летают, - усмехнулся Ганконер.
– Конечно, летают, - Лекка тяжело вздохнула.
– У моего отца был воздушный шар. Мы жили на Зеленом острове. Это в Содружестве. А шесть лет назад полетели путешествовать. Отец хотел показать мне все острова...
– она замолчала.
– Шторм?
– сочувственно спросил Ганконер.
– Да. Нас отнесло на материк, в пустыню.
– Догадываюсь, что произошло потом, - Ганконер погладил ее по голове.
– Скажи, Исчезающий остров всегда появлялся в одном и том же месте?
– Всегда, - уверенно ответила она.
– В записях каждый год заканчивался одной фразой: «Не меняйте место жизни и ждите». Я хорошо знаю старый язык, только говорю на нем плохо.
– Эти летописи сохранились?
– Они не на бумаге, - Лекка гордо улыбнулась.
– Мы храним их в памяти.
– Это многое объясняет, - Джарет прошел к выходу и прислушался.
– Похоже, нас ищут. Лекка, от вашего архипелага что-нибудь осталось?
– Обугленные скалы. Там сейчас никто не живет.
– Ничего, как-нибудь продержимся. Сможешь показать путь?
– По карте смогу, - Лекка оживилась.
– Когда мы убежим?
– Сначала нужно раздобыть ключи, - Джарет дернул себя за ошейник.
– И продумать самый безопасный маршрут.
– Я уже думала об этом, - Лекка шмыгнула носом.
– Я бы давно убежала, но мама... Ладно, это уже неважно. Так вот, легче всего затеряться на празднике урожая. Он начинается через три дня в Раю, это город на побережье, неподалеку отсюда.
Ганконер с сомнением покачал головой.
– Едва ли нас туда возьмут.
– Возьмут, - Джарет холодно улыбнулся.
– Это я гарантирую. Но сейчас пора возвращаться в дом. Лекка, ты идешь со мной.
Воистину, ужасный мир. Жаль, он раньше не знал о нем. Подумать только, какие возможности здесь таятся! Но сейчас не время мечтать. Нужно срочно раздобыть себе тело. Ограничиться одержимостью не получится - тело должно принадлежать ему целиком и полностью. Стало быть, придется искать душу, готовую шагнуть за грань. Искать горе, отчаянье, беспомощность... В поместье, где держат Джарета, таких нет. Но поблизости есть город. Много людей — много трагедий. Там он найдет то, что нужно.