Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да.

– Не говорил.

– Не упоминал ли он каких-нибудь событий, произошедших рано утром второго июля? Событий, которые могли бы объяснить случившееся?

– Нет.

– Не заходила ли речь о каких-нибудь неполадках в машине или о физических повреждениях корпуса?

– Нет.

– А о других судах или иных объектах на море?

– Нет.

– Хоть чем-то он мог объяснить крушение «Цимцума»?

– Нет.

– А не говорил ли он, почему не послали сигнал бедствия?

– А если бы и послали? По моему опыту, когда тонет ржавая третьесортная посудина – если это, случаем, не танкер, способный угробить целую экосистему, – всем плевать, никто о ней и не вспомнит. Спасайся как можешь.

– Когда в «Ойка» заметили неладное, было уже слишком поздно. Для воздушных спасателей – слишком далеко. Суда в секторе были оповещены. Но никто ничего не видел.

– А что до нас, то не только судно было третьесортное. Вся команда – мрачный, грубый сброд. Вкалывали, только когда помощники капитана смотрели, а стоило тем отвернуться – тут и делу конец. По-английски ни слова не знали, и никакого проку нам от них не было. От некоторых уже к середине дня спиртным разило. Кто его знает, что эти идиоты могли натворить? А помощники капитана…

– Что вы хотите этим сказать?

– Чем?

– Вы сказали: «Кто его знает, что эти идиоты могли натворить».

– А-а, я имел в виду, может, они спьяну выпустили зверей.

Г-н Чиба: – У кого были ключи от клеток? 

– У отца.

Г-н Чиба: – Так как же матросы могли открыть клетки без ключей?

– Не знаю. Может, ломом.

Г-н Чиба: – А зачем им было это делать? Зачем выпускать из клетки опасного дикого зверя?

– Не знаю. Откуда мне знать, что им там под мухой в голову взбрело?! Выпустили – и все тут. Факт есть факт – звери оказались на воле.

Г-н Окамото: – Прошу прощения… Вы сомневаетесь в профессиональной пригодности команды?

– Еще и как сомневаюсь.

– Видели ли вы кого-либо из штурманского состава в состоянии алкогольного опьянения?

– Нет.

– Но матросов – видели?

– Да.

– А помощники капитана, по-вашему, действовали компетентно и профессионально?

– Да мы с ними почти не общались. И к животным они близко не подходили.

– Я имею в виду, умело ли они вели судно?

– Ну откуда мне знать? Думаете, мы с ними каждый день чаи распивали? По-английски они, правда, говорили, но в остальном были что те же матросы. В кают-компании они нас не привечали, за едой и двух слов не желали сказать. Болтали между собой по-японски, будто нас и не было. Мы же для них были просто грязные индусишки, да еще с таким хлопотным грузом. В конце концов мы стали обедать в каюте у мамы с папой. «Зов приключений!» – говорил Рави. Понимаете, это же было приключение – потому и казалось сносным. А на самом-то деле мы только и знали, что выгребать из клеток грязь да возиться с кормежкой, пока отец строил из себя ветеринара. Если с животными все в порядке, то и нам волноваться не о чем – вот как оно было. А насколько были компетентны помощники капитана, – этого я не знаю.

– Вы сказали, что судно дало крен на левый борт?

– Да.

– И осело на корму?

– Да.

– Не на нос?

– Нет.

– Точно? Нос был выше кормы, вы уверены?

– Да.

– Значит, ваше судно столкнулось с каким-то другим?

– Не видел я никакого другого судна.

– Может, с каким-то другим предметом?

– Ничего я такого не видел.

– Значит, село на мель?

– Нет, просто затонуло. Совсем.

– После выхода из Манилы вы не замечали никаких неполадок с машинами?

– Нет.

– Как по-вашему, судно было правильно загружено?

– Да я же впервые в жизни попал на корабль! Откуда мне знать, как выглядит правильно загруженное судно?

– Вы сказали, будто слышали взрыв?

– Да.

– А какие-нибудь другие шумы?

– Я имею в виду, такие, которыми могло бы объясняться крушение.

– Нет.

– Говорите, судно быстро затонуло?

– Да.

– Можете приблизительно оценить, за какое время?

– Трудно сказать. Очень быстро. Минут за двадцать где-то, а может, и быстрее.

– И было много обломков?

– Да.

– Может, судно накрыло необычно высокой волной?

– Не думаю.

– Но шторм был?

– Мне показалось, да. Качка была та еще. И ветер, и дождь.

– Какой высоты достигали волны?

– Большой. Футов двадцать пять – тридцать

– Ну, на самом деле это вполне умеренно.

– Только когда ты не в шлюпке.

– Конечно. Я имею в виду – для сухогруза.

– Может, и выше. Я не знаю. Погода была достаточно скверная, чтобы у меня от ужаса мозги отшибло, – вот и все, что я могу сказать наверняка.

– Но вы сказали, что погода быстро исправилась. Что судно затонуло, а потом наступил чудесный день – вы ведь так сказали?

– Да.

– Похоже на случайный шквал.

– Но судно он потопил.

– Это-то мы и пытаемся выяснить

– Вся моя семья погибла.

– Нам очень жаль.

– Но не так, как мне.

– Так что же все-таки произошло, господин Патель? Мы теряемся в догадках. Судно шло себе и шло своим чередом, и вдруг…

– А потом своим чередом затонуло.

– Почему?

– Я не знаю. Это вы мне должны объяснить. Вы же специалисты. Что по этому поводу говорит ваша наука?

– Мы ничего не понимаем.

[Долгая пауза.]

Г-н Чиба: – И что теперь?

Г-н Окамото: – Все, я сдаюсь. Ответ на вопрос, почему затонул «Цимцум», лежит на дне океана.

[Долгая пауза.]

Г-н Окамото: – Да, делать нечего. Уходим. Что ж, господин Патель, полагаю, мы услышали все, что требовалось. Большое вам спасибо за сотрудничество. Вы нам очень, очень помогли.

– Не за что. Но теперь я тоже хочу кое о чем вас спросить.

– Да?

– «Цимцум» затонул 2 июля 1977 года.

– Так.

– А я – единственный человек, переживший крушение «Цимцума», – добрался до мексиканского побережья 14 февраля 1978 года.

– Верно.

– Я рассказал вам две истории о том, что произошло за эти двести двадцать семь дней.

– Да-да.

– Ни в той, ни в другой не найдется ответа на вопрос, почему затонул «Цимцум».

– Верно.

– Так что, по сути, вам без разницы, какая из них – правдивая.

Популярные книги

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2