Жизнь Пи
Шрифт:
– По сути дела – да.
– Ни ту ни другую историю вы не можете ни подтвердить, ни опровергнуть. Приходится полагаться только на мое слово.
– Похоже что так.
– И в обеих судно идет ко дну, все мои родные гибнут, а я терплю ужасные муки.
– Да, совершенно верно.
– Тогда скажите – раз уж это не меняет сути дела, да и доказать вы все равно ничего не можете, – какая история вам больше нравится? Какая история интересней – со зверьми или без зверей?
Г-н
Г-н Чиба: – История со зверьми.
Г-н Окамото: – Да. История со зверьми – интересней.
Пи Патель: – Спасибо. Значит, она угодна Богу.
[Пауза.]
Г-н Чиба: – О чем это он?
Г-н Окамото: – Не знаю.
Г-н Чиба: – Ох, смотрите… он плачет!
[Долгая пауза.]
Г-н Окамото: – Надо будет глядеть в оба, когда поедем отсюда. Не то еще наткнемся на Ричарда Паркера.
Пи Патель: – Не бойтесь. Он так запрятался, что вам его никогда не найти.
Г-н Окамото: – Спасибо, что уделили нам время, господин Патель. Мы вам очень благодарны. И на самом деле вам очень сочувствуем.
– Спасибо.
– Что вы теперь будете делать?
– Наверно, поеду в Канаду.
– В Индию не вернетесь?
– Нет. Там у меня ничего не осталось. Только грустные воспоминания.
– Вы, конечно, в курсе, что вам полагается страховка?
– О-о-о.
– Да. Служащие «Ойка» с вами свяжутся.
[Пауза.]
Г-н Окамото: – Нам пора. Желаем вам всего наилучшего, господин Патель.
Г-н Чиба: – Да, всего наилучшего.
– Спасибо.
Г-н Окамото: – До свидания.
Г-н Чиба: – До свидания.
Пи Патель: – Не хотите печенья на дорожку?
Г-н Окамото: – С удовольствием.
– Вот. По три штуки каждому.
– Спасибо.
Г-н Чиба: – Спасибо.
– Не за что. До свидания. Бог вам в помощь, братья мои.
– Спасибо. И вам, господин Патель.
Г-н Чиба: – До свидания.
Г-н Окамото: – Умираю с голоду. Пойдем поедим. Можете это выключить.
Глава 100
В письме ко мне господин Окамото вспоминал, что их беседа была «тяжелой и незабываемой». Еще ему запомнилось, что Писин Молитор Патель был «совсем худой, очень несговорчивый, но довольно смышленый».
Вот основная часть его отчета.
Единственный человек, уцелевший после кораблекрушения, так
Таким образом, установить истинную причину кораблекрушения на основании имеющихся показаний решительно невозможно. Дело рекомендуется закрыть.
В качестве отступления следует заметить, что свидетельство единственного уцелевшего после кораблекрушения, господина Писина Молитора Пателя, гражданина Индии, представляет собой удивительную историю о мужестве и стойкости перед лицом невероятно тяжелых и трагических обстоятельств. Судя по имеющимся сведениям, его рассказ не знает себе равных в истории кораблекрушений. Далеко не каждый, кому случалось пережить кораблекрушение, может сказать, что продержался в море так же долго, как господин Патель, и уж тем более один на один со взрослым бенгальским тигром.