Жизнь взаймы (в сокращении)
Шрифт:
— Я знаю, где это. У меня есть комната для гостей. Вы можете остановиться у меня.
— Лучше не надо. Со мной все будет в порядке.
— О’кей, — сказал я. — Давайте оставим ваши вещи в гостинице, а потом сходим куда-нибудь пообедать? И поговорить.
Она улыбнулась улыбкой Джен.
— Согласна.
Я оставил машину у отеля, и мы прошлись пешком до «Капитал гриль» на Пятьдесят первой. У нас была отдельная кабинка. Элли, казалось, нервничала не меньше меня. Мы подождали, пока у нас примут заказ, и приступили к делу.
— Расскажите об исчезновении
Она глубоко вздохнула и кивнула.
— Прошлой весной Джули крутилась как белка в колесе. Брала уроки актерского мастерства, подрабатывала моделью. Боялась, что так и застрянет в маленьком городке в Висконсине на всю оставшуюся жизнь. Говорила, что ее «карьерные часы» тикают. Поэтому она решила перебраться в Лос-Анджелес, чтобы попытать судьбу. Обещала вернуться через три месяца.
— Когда она уехала? — спросил я.
— Четырнадцатого мая. А когда вы повстречали Джен?
Настала моя очередь глубоко вдохнуть.
— В июне.
Она облегченно кивнула.
— Так или иначе, она обещала быть на связи, хотя это было даже излишне. Не помню дня, чтобы мы не разговаривали. Где бы мы ни находились. Она позвонила через пару часов после того, как уехала. Это был последний раз, когда я получила от нее весточку.
— И что вы сделали?
— Мы… мы с родителями начали волноваться уже на следующий день. На третий день мы просто с ума сходили. Наш местный начальник полиции сказал, что еще рано что-то предпринимать. Но он проверил ее кредитки и телефонные звонки. Она не звонила никому кроме меня, и ей никто не звонил. И карточку использовала только раз, на заправке в шести часах езды от дома.
— Но он продолжал проверять звонки?
Она кивнула:
— Да. И внес ее в национальную базу данных, которая оповещает все службы правопорядка. Через несколько дней, когда мы так и не получили никаких известий, он сообщил в ФБР.
— И ФБР взялось за это дело?
— Формально да. Но я не думаю, что они реально что-то делают. Дело недостаточно громкое. От местных тоже толку мало, ведь никто не знает, где именно она исчезла.
— А ваш начальник полиции?
— Он допросил всех друзей Джули, но те ничего не знали. Никто из Форт-Аткинсона не мог причинить ей вреда, все ее любили!
Ее голос задрожал, и она промокнула глаза салфеткой.
— И больше за все это время ничего не произошло?
— Ничего, пока не появились вы, — ответила она.
— Хотел бы я, чтобы мое появление хоть как-то помогло, — сказал я. — Но пока я не понимаю как. Не сходится.
— Что вы имеете в виду?
— Что у нас больше вопросов, чем ответов. Например, была ли Джен… Джули… таким человеком, который сказал бы вам, что едет в Калифорнию, а вместо этого поехал бы в Нью-Йорк?
Она покачала головой:
— Нет.
— Но предположим, что именно это она и сделала. Тогда почему же здесь она стала выдавать себя за кого-то другого?
Элли, очевидно, не могла этого объяснить.
— Джули ни от чего не бежала. Наоборот, у нее были планы…
— И все, что у нас есть, — это
— Нет, не только! — возразила она. — Они обе исчезли без следа. Когда пропала Джули, появилась Джен.
— Правда. Хотя это почти ничего не объясняет. — Я заставил себя быть адвокатом дьявола, потому что в нашем случае это значило быть реалистом, а Элли заслуживала правды. — Более того, мы жили вместе, собирались пожениться, но никто ее не помнит. Все, кому я доверяю, говорят, что ее никогда не было, что я все придумал. Не может быть такого масштабного заговора!
Возразить было нечего, поэтому она молчала.
— Так что все это не имеет никакого смысла, — сказал я.
— Ну вы мне будете рассказывать.
Я поднял на нее глаза.
— Это любимая фраза Джен!
— Мы с Джули все время так говорили, с самого детства. Мама ужасно сердилась. Она что-то говорила, а мы отвечали: «Ну ты нам будешь рассказывать!» А она: «Именно это я только что сделала!»
— Так что у нас есть еще одно совпадение, — сказал я.
Она улыбнулась.
— Ну вы мне будете рассказывать!
— Надо понять, что с этим делать, — сказал я. — Как долго вы намерены тут пробыть?
— Столько, столько нужно.
— Вы точная копия Джен, — заметил я. — И не только внешне. Манера речи. Жесты.
— И точная копия своей сестры.
Я проводил Элли до отеля.
Даже прощание с ней было неловким. Она была так похожа на Джен, что поцеловать ее казалось естественным. Я знал, что должен взять себя в руки. Она сказала, что задержится в Нью-Йорке на какое-то время, что взяла с собой компьютер и может работать где угодно. Мы договорились встретиться на следующий день, чтобы выработать план действий.
Мне тоже пора было возвращаться к работе. У меня было кое-что отложено, в основном благодаря наследству, которое я получил от умершего в прошлом году отца. Но если не пополнять запасы, они быстро закончатся.
Внизу я забрал почту, а поднявшись в квартиру, бросил все на стол к другим невскрытым конвертам. Приготовил замороженную пиццу, хотя и не был голоден. Потом попытался спланировать следующий шаг, совместное усилие, которые мы могли бы предпринять с Элисон, хотя мы даже не знаем, является ли моя Джен и ее сестра одним и тем же человеком. Это продолжалось полчаса — без каких-либо результатов.
В конце концов я решил, что если не могу сконцентрироваться, то надо разобрать почту. На столе было по меньшей мере шестьдесят конвертов, сорок из них — от читателей. Часть я прочитал — ведь никогда не знаешь, что попадет в сети. Много спама. Напоминание о просроченном счете. Вообще-то я всегда вовремя плачу по счетам, так что просроченный платеж за мобильный телефон меня очень удивил.
Извещение гласило, что я должен сто сорок девять долларов и что у моего счета уже пятнадцать дней отрицательный баланс. Я проверил свои записи — никакого упоминания о платеже. Но я не помнил этого счета!