Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира
Шрифт:
Буцентавр отплывает на о. Аидо в день Вознесения. Франческо Гварди. Венеция, 1712-1793
Однако в четверг 6 мая 1563 года, в то время когда Жером Приули, – божей милостью уже четыре года бывший дожем Венеции, – совершал с морем свой мифический союз при восторженных восклицаниях народа, – две личности
Для них, в той маленькой комнате, где они находились, заключался весь мир.
Кто же были эти две личности, и о каком великом предмете рассуждали они, что могли оставаться безучастными к торжеству, волновавшему тысячи душ?
Конечно, это были влюбленные! Пусть происходит землетрясение, и когда оно кончится, спросите у любовников толкующих о любви, что произошло, они ответят: «Что? да мы ничего не знаем и не слыхали.»
Эти любовники были Пьетро Буонавентури и Бианка Капелло. Он был флорентиец из честного, но бедного семейства, простой приказчик у венецианского банкира Сальвиати.
Она принадлежала к одной из самых знаменитых патрицианских фамилий в Венеции.
Каким же образом столь далекие по положению и состоянию, могли они сблизиться?…
Прежде всего Пьетро Буонавентури был честолюбив. Явившись несколько месяцев тому назад в Венецию, – город по преимуществу аристократический, хотя и управлявшийся по республиканскому образцу, – город великих имен и больших состояний, – он сказал самому себе. «Если бы я мог заставить полюбить себя какую-нибудь знатную даму или девушку.»
Наш флорентиец был человеком не без сердца. Но главное он был очень хорош собой. То была немалая сила.
Он имел привычку каждое воскресенье отравляться к обедне в собор св. Марка. В то время в Италии и в Испании, а пожалуй и во Франции, посещали церкви больше для того, чтобы заниматься любовными похождениями, чем молитвой!
В одно из воскресений он, коленопреклоненный перед капеллой, заметил восхитительную молодую девушку.
Один писатель XVIII столетия так описывает по портрету Бианку Капелло:
«Она была гораздо выше среднего роста и имела в одно и то же время свободную и величественную осанку; цвет ее лица рук и груди был несравненной белизны; пепельно золотистые волосы падали густыми прядями на белую шею; возвышенный лоб, был грациозно округлен, и никогда я не видывал таких сверкающих прекрасных глаз, – они сияли даже на полотне, – чем же были они у живого существа? Прелесть пурпурных губок была несравненна». Портрет был писан, когда Бианке было уже тридцать лет, чем же была она в то время, когда в первый раз ее встретил Буонавентури. т. е. когда ей было еще только восемнадцать лет.
Повторяем, она была восхитительна и Пьетро был того же мнения. Прекрасная, благородная, богатая, – она вполне годилась ему в любовницы.
Со своей стороны Бианка заметила, что она составляет предмет внимания молодого человека, и это внимание было ей не неприятно. Половина пути была пройдена; золото флорентийца сделало остальное. За Бианкой ходила дуэнья но имени Стефания. Пьетро подкупил ее. За несколько золотых монет эта женщина согласилась говорить в его пользу своей госпоже, по воскресеньям влюбленные могли разговаривать по дороге в церковь. Но разговор подобного рода слишком краток и неудобен. Пьетро требовал тайного свидания, но каким образом доставить ему его? Правда жилище флорентийца было в нескольких шагах от дворца венецианки, но она не могла осмелиться переступить порог его дома, и принять его у себя было для нее одинаково невозможно!..
Три недели прошло таким образом, пока наши влюбленные не смогли сказать друг другу: «Я люблю тебя!» Начались приготовления к празднованию обручения дожа с Адриатикой.
В предшествовавшее этому празднику воскресенье, во время обедни Пьетро сказал Бианке:
– От вас зависит сделать меня счастливейшим смертным.
– Говорите.
– Вы отправитесь в четверг на празднество?
– Да. Со всем семейством. Наша гондола имеет право на место рядом с «Буцентавром».
– Вы можете пожертвовать мне удовольствием?
– Что вы хотите сказать?
– Скажитесь больны на завтра, на вторник и среду…
– Я понимаю вас.
– А ваш ответ?…
Бианка пожала руку Пьетро. Это был ответ.
– Благодарю, прошептал он. – О, как я люблю вас, Бианка!
– Молчите! Такие слова в Божьем доме!
– А разве Господь оскорбится подобными словами? Моя любовь, Бианка, чиста, чиста как ваше сердце. Я ищу не одной вашей нежности, я ищу вашей дорогой руки, которую я сжимаю в своей и прошу ее навеки. Я люблю вас не только как любовник, но и как супруг.
Бианка тем легче отдалась своей любви к Буонавентури, что она считала его одним из сыновей банкира Сальвиани, из весьма уважаемого семейства во Флоренции, с которым могла соединиться ее фамилия. Разочарованная в этом отношении в день тайного свидания, во время патриотического праздника в Венеции, молодая девушка потеряла всю надежду на выход замуж за возлюбленного.
– Нам снился сладостный сон, сказала она, – его следует забыть. Мой отец никогда не согласится отдать меня за вас. Прощайте!
– Прощайте! печально произнес он. – Вы изгоняете меня!..
– Я не гоню вас, друг мой; но к чему продолжать связь, которая осуждена заранее. Поверьте, Пьетро, если я отказываюсь видаться с вами, я никогда не перестану любить вас.
– Жестокая, вы меня любите, и будете женой другого?…
– Моя ли вина, если я не принадлежу себе? Моя ли вина, что я должна повиноваться моим родным?
– О! да будет проклят тот день, в который я узнал вас, если я узнал только для того, чтобы расстаться с вами… Что будет со мной, когда я останусь одиноким на свете?…