Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жизни в отражениях
Шрифт:

Петляя между гостями, он присматривался к слугам, разносившим угощения, живым статуям с вазами и цветами, к танцующим на невысоком помостике в центре прекрасным созданиям с украшениями из лент, бантов и кружев. Ни одного знакомого лица. Карма уже начал думать, что пришел зря. Юркнув между стоявшими спиной к спине господами, он подошел к столу. Между букетами, кувшинами и блюдами с закусками, не слишком тщательно укрывшись воздушными белыми тканями и томно глядя на всех из-под полуприкрытых век, лежал молодой человек, привлекающий внимание не только самим своим делом, но и приятной внешностью и соблазнительной позой. Заметив Карму, он довольно улыбнулся, наматывая на палец прядь длинных волос.

— Украшение стола? —

с сомнением спросил Карма, наливая себе в один из кубков холодного вина.

— Замечательная идея, правда? — промурлыкал молодой человек, сильнее выгибая спину. — Хотя я утомился, полдня пришлось провести в банях, насквозь пропах ароматными маслами. Кажется, об меня теперь можно мылить руки. Зато какая нежная ткань, прям ласкает тело при каждом движении.

— Юуки, не могу поверить, что ты бросил меня ради этого.

— Я не тебя бросил, дорогой. Я оставил в прошлом только старое дело, безумные идеи и губительные замашки, которые не давали жить в удовольствие. Зачем тратить жизнь на то, что тебе лишь вредит?

— Ты про тот пожар? — отводя взгляд, спросил Карма.

Неподалеку, окруженные толпой из держащихся на почтительном расстоянии людей, стоял сам хозяин вечера. А рядом — его главное событие. Раб в дорогом костюме, который делал его внешне неотличимым от богатых особ. Кончики длинных белых волос были переплетены в косичку и перевязаны тонкой лентой, как это делали знатные юноши. Раб идеально вписался бы в атмосферу дворца, если бы не чувствовалось даже на расстоянии, как неуютно ему в новом месте и в новой роли. Однако, мысленно все признавали, с душой господина Хиаруса это тело впишется в жизнь дворца, взгляд наполнится решительностью, а голос нальется силой. Карма знал, что именно стало причиной такого решения. Господин Хиарус всегда с сомнением относился к моде на переселение душ. Он не осуждал знакомых, покупавших молоденьких рабов, чтобы продлить себе жизнь или обзавестись привлекательным телом вместо неказистого собственного, но не желал уподобляться им, гонящимся за вечной жизнью. Вот только даже обычная человеческая слишком непостоянна. Хиарус был серьезно болен, излечить его не смог бы уже ни один лекарь. И бедный раб после переселения душ должен был протянуть в лучшем случае пару месяцев. Карма вздохнул и вернулся к беседе.

— Нет, за ожоги и шрамы я тебя давно простил, — тихо рассмеялся Юуки. — Но алхимия мне не подходит. Я не верю, что можно создать золото из чего угодно, не хочу снова и снова проводить случайные эксперименты, надеясь на чудо.

— Я и не о золоте хочу поговорить.

— О личном? Я всегда рад.

— Я нашел способ сотворить чудо. — Карма хлебнул сладкого вина, не отрывая взгляда от лица друга и наслаждаясь произведенным эффектом даже больше, чем душистым напитком. — Ты еще помнишь о нашей давней мечте?

— Той самой, что должна была помочь слугам и рабам? — насторожился Юуки, напрягшись всем телом и нахмурив брови. Он внимательно слушал, похоже, заинтересовавшись новой темой, к которой привел их разговор.

— Да. Я нашел способ, всё должно получиться. Но мне нужен помощник. Только тебе я могу довериться в этом деле. Что скажешь?

— Милый. — Юуки потянулся и зажмурился. — Мне это совершенно не интересно. И вообще… я здесь только для красоты, не болтаю с посетителями.

Он на мгновение открыл глаза и указал взглядом куда-то вправо. Карма между делом оглянулся, потянувшись за виноградом, и увидел причину такой неразговорчивости друга: в паре шагов от них, разглядывая закуски, стоял высокий мужчина в обмундировании городского дозора. Кто-то из важных шишек командования. При нем вести подобные беседы не стоило.

— Если хочешь обсудить что-то личное или просто соскучился, я могу встретиться с тобой позже, — Юуки подмигнул. — Завтра утром, на нашем привычном месте. Займемся чем-нибудь интересным. Расскажем друг другу новости,

ведь столько всего произошло с нашей последней встречи. А сейчас — угощайся.

Карма только кивнул, выуживая из сумки прихваченный гребень. Юуки принял свою вещицу с осторожностью и почти нежностью, благодарно улыбнувшись другу. Карма пожал плечами, взяв с блюда запеченное в сладком тесте яблоко. Он видел взгляд Юуки, ему понравился этот взгляд. В этой ситуации согласие встретиться и обсудить было уже почти согласием помогать в деле. А с таким помощником не было шансов потерпеть неудачу, как он хотел верить. Хоть Юуки и не любил алхимию, но легко управлялся со сложными формулами и опытами. Карма довольно улыбнулся, отходя от стола. Можно было расслабиться, получить удовольствие от приема. Он так и пытался сделать, охотно поддерживал светские беседы, пробовал необычные закуски, наслаждался музыкой. Но взгляд то и дело непроизвольно возвращался к молодому человеку на столе.

14)

Арю искал его взглядом в толпе всё утро. Прием проходил по плану, Хиарус успевал лично познакомить его со всеми особыми приглашенными, беседовал с нужными для него людьми, заглядывался за танцовщиц, много выпивал, но при этом умело держал Арю на расстоянии от Хатча, которому тоже не позволялось покинуть главный зал. И только лишь когда Хиарус втянулся в разговор с кем-то из своих братьев, Арю смог улизнуть.

С трудом отыскав Хатча у дальней стены, он сразу выдал то, о чем думал всё утро:

— Давай уйдем сейчас?

— У всех дверей стоят стражники, — мотнул головой Хатч. — Им велено не выпускать нас из зала ни под каким предлогом. Не проскользнем.

— Может быть…

— Я уже пытался, когда вы с Хиарусом были в саду, я пытался выйти тоже, стражник сказал, что нас двоих приказано не выпускать без господина.

— Если выйдем с ним в сад…

— То и там нас везде будут сопровождать стражники с мечами, которые не дадут сбежать.

Арю тяжело вздохнул и вдруг медленно перевел взгляд на стоявшего неподалеку мужчину. Он внимательно наблюдал за парочкой, общипывая виноградную гроздь, и, похоже, так же внимательно слушал.

— Неудивительно, что господин Хиарус так загорелся идеей переселения, — оглядывая Арю, сказал он. — Мало кому удается найти красивого и здорового раба, у которого даже руки не успели загрубеть от тяжелой работы. А в придачу получить хорошенького мальчонку. И всё это почти даром!

Арю с Хатчем недоуменно переглянулись.

— Поговаривают, — продолжал мужчина, подходя ближе, — господин Хаирус обещался заплатить хозяйке мотеля в Каменном Городе за вас, как за пятерых рабов. Вот только та уже дошла с жалобами в главный храм Вечной Богини, прося защитить справедливость. Господин Хиарус обманул ее, сундук с золотом на три четверти был заполнен обычными камнями. Монахи заявили, что у нее нет доказательств, что именно Хиарус подложил камни, а не она сама заменила ими часть золотых монет. Теперь хозяйка мотеля в страшной обиде. Жаль, хоть и с дурным характером, но всё же тетушка родная.

— Вы! — Хатч удивленно выдохнул. — Карма? Тот самый Карма?

— Тот самый? Не знаю, что под этим подразумевается, так что не буду подтверждать. Но, да, я Карма.

— Вы алхимик из Пышного Города, главный мастер, создающий зеркальные ключи, верно? Вас на днях искал друг. Заходил в наш мотель.

— Друг? — теперь уже была очередь Кармы удивляться. Он не донес виноградинку до рта, опасливо оглянулся и продолжил: — Какой друг? Для чего искал?

— Кажется, его звали… Йошиатсу. — После упоминания имени Карма изумленно распахнул глаза. — Он толком не рассказал, чего хочет. Говорил только, что у него важная информация, хочет не дать вам совершить страшную ошибку. После этого он подрался с одним из посетителей, за что стражники отправили его в пустыню.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3