Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жизни в отражениях
Шрифт:

— Вы двое можете присаживаться, — сказал мужчина, едва ощутимо коснувшись плеч Хатча и Арю. Те переглянулись и послушно забрались внутрь, пригибаясь, сели рядом. — Располагайтесь.

— Покорность, — шепотом напомнил Хатч, отворачиваясь и пытаясь рассмотреть улицу через не подвязанную к опоре полупрозрачную ткань.

Арю глубоко вдохнул и слабо улыбнулся вошедшему последним мужчине. Господин Хиарус как-то странно замялся, глядя на парней, но тут же спешно уселся и отдал приказ выдвигаться в путь. Через пару мгновений повозка оторвалась от земли и, плавно покачиваясь, поплыла по улицам. Потянув за тонкую золотистую ленту, господин Хиарус убрал занавес, открывая для Хатча обзор. Мальчишка растерянно

оглянулся и поблагодарил, тут же вернувшись к разглядыванию улицы. Ему совсем не хотелось участвовать в завязавшемся разговоре. Господин Хиарус почему-то всё пытался вызнать побольше о жизни купленных людей, охотно и без вопросов рассказывал о себе и своих планах, всё время с жадностью разглядывая собеседников. Он не говорил ничего пугающего, не был груб или холоден, что вполне обычно для знати, но в его речах всё равно скользила какая-то опасность, от которой по спине бежали мурашки. А из-за его внимательного взгляда хотелось выскочить из паланкина или хотя бы неуютно поджать плечи. Он казался неискренним. Совершенно правдивым был только его страстный интерес, от которого горел взгляд. Но довольно скоро и он потух. Мужчина всё чаще отводил глаза, поджимая губы, оттягивал бант на шее и в какой-то момент не выдержал:

— Ровнее, ровнее! — сорвался на гневное рычание мужчина, отодвигая висевший за ним занавес. — Не качайте так!

— Вам нехорошо, господин? — догадался Арю.

— Мелочь. — Хиарус отмахнулся выуженным из кармана платком. — Не привык ездить спиной вперед, только и всего.

— Я уступлю вам, — изображая заботу, тут же сказал Арю, поднимаясь и помогая мужчине пересесть. Заняв место напротив, он улыбнулся, мельком глянув на напрягшегося Хатча, — так-то лучше. Прошу простить, что не подумал об этом раньше.

— Да, — тихо согласился Хиарус, не желая заострять внимание на своем самочувствии, — вернемся к разговору. О чем же я там говорил?

— Господин рассказывал о своем дивном прудике с редкими рыбами, — любезно напомнил Арю, снова искоса глядя на зажавшегося в угол мальчишку и пытаясь приободрить его своим спокойствием, пока господин Хиарус не заметил такое отстранение.

========== Часть 3 ==========

9)

С улыбкой наблюдая за расхаживающими рядом алыми птицами, Йошиатсу перебирал нанизанные на веревочку разноцветные бусины, уже совсем забыв повторять про себя соответствующие их цветам слова. Что-то там было про здоровье, покой, ясность мыслей, но молодой человек просто перебирал гладкие шарики и слушал доносившуюся из дома тихую-тихую музыку, что играла одна из служанок. Коичи тонким перышком рисовал на щеке гостя изящные узоры, время от времени объясняя, что означают новые символы и переплетения линий. Похоже, они исправно работали, наполняя душу умиротворением. Тсузуку же отдыхал неподалеку, щелкая тыквенные семечки и не встревая в чужое развлечение.

— А теперь последнее, — обмакивая перышко в чашечку с зеленой краской, сказал Коичи, — я расставлю точки на концах линий. Это замкнет светлую энергию внутри твоего тела, не даст ей выйти.

— И часто вы так разукрашиваетесь? — протягивая руку к подошедшей совсем близко птице, спросил Йошиатсу.

— Нет, — тихо рассмеялся Коичи, — изредка, когда чувствуем опустошение, и души просят помощи.

Он поставил последнюю точку, довольно осмотрел свою работу и отложил перышко. Йошиатсу неловко скосил взгляд, безрезультатно пытаясь что-нибудь рассмотреть. Тонкие линии засыхающей краски не стягивали кожу, не щипали и вообще не чувствовались, о них можно было легко забыть. Собрав все мисочки на поднос, Коичи протянул руку. Йошиатсу неохотно положил на ладонь разноцветные бусы.

— Понравилось? — усмехнулся

Коичи.

— Успокаивает, — согласно кивнул Йошиатсу. — Может быть, сделаю себе такие же, когда появится возможность. Приятно вот так вот расслабиться и дать лишнему выйти из тебя, настроиться на хорошее. Убедить свое тело, что оно здорово и полно сил.

— Тело будет здоровым и сильным, если ты будешь в этом уверен, — поучительно сказал Тсузуку, лениво переворачиваясь на другой бок. — Но уверенность подразумевает и работу над собой, самосовершенствование. Если ты не трудишься, идя к цели, значит ты не уверен.

— А ты сейчас над чем работаешь? — с легкой издевкой спросил Йошиатсу, глядя на устраивающихся рядом с лежащим мужчиной птиц.

— Над долгим и сладким сном, — проворчал Тсузуку. — Я упорно иду к своей цели и приду к ней быстрее, если ты не будешь мешать.

— Миа уже скоро должен вернуться, — напомнил Коичи появившись из-за деревьев уже без подноса. — Нехорошо получится, если ты снова будешь спать, когда он зайдет навестить нас. Ты уже дважды засыпал прямо перед его приходом, я был вынужден извиняться.

— Ты еще не понял, что я делаю это намеренно?

Коичи растерянно отвел взгляд, слабо пожав плечами. Выглядел он так, будто в самом деле не подозревал своего ненаглядного супруга ни в чем подобном. А тот Миа, наверное, давно догадался. Или догадается, как только узнает, что Тсузуку снова дрыхнет. Йошиатсу прикрыл глаза. Всё это его не касалось, ему нужно было только, чтобы Миа открыл дверь, не более. Впрочем, имя казалось уж очень знакомым.

— Служанки собрали тебе немного еды и свежих фруктов, — присаживаясь снова на свою подстилку, сказал Коичи, — еще я попросил найти вторую флягу для вина. Если нужно что-то еще, скажи, попробуем раздобыть.

— У вас есть… карта городов?

— Кажется. — Коичи неуверенно посмотрел на Тсузуку, но тот молчал, даже не шелохнувшись, птицы уютно устроились у его спины подремать. — Кажется, где-то есть набор. — Он жестом подозвал сидевшую за прудом девушку. Та расторопно подплыла и грациозно присела рядом. — Будь добра, поищи в моем секретере набор карт с планами городов. Думаю, он на верхней полке.

Служанка послушно поклонилась, показывая, что всё поняла, и ушла выполнять поручение.

— Позволяете слугам рыться в документах? — удивленно спросил Йошиатсу. Подобное поведение прочая знать расценила бы как неслыханную глупость.

— Мы доверяем нашим служанкам, — кивнул Коичи, — взамен они доверяют нам. Я могу быть уверен, что ни одна из девушек не предаст, они могут быть уверены, что их поймут и простят за ошибки.

— Волки меня задери, какие же удивительные у Многоликого последователи.

— Каждый из нас кому-то кажется удивительным, — покивал Коичи, — каждый кого-то позабавит, восхитит, введет в недоумение. Миа, например, был бы изумлен твоей историей.

— Это уж точно, — протянул Йошиатсу. Он уже начинал сомневаться в таком плане, но ни за что не признался бы. В душе пока еще не было тревоги, но не было уже и уверенности, что идея хороша. Оставалось только ждать.

Через какое-то время служанка принесла им свернутые карты, Йошиатсу взял только одну нужную, внимательно рассмотрев, и спрятал в сумку. Сразу после появилась и другая девушка. Поклонившись, она сообщила, что сосед их вернулся из своего путешествия и желает навестить друзей. Тсузуку как-то сразу будто сильнее вжался в землю, пытаясь провалиться сквозь. Коичи вздохнул, но не стал требовать его присутствия. Поднялся сам и пригласил Йошиатсу.

Петляя между деревьями, они обошли дом и вышли к парадной части двора. У ворот, без интереса оглядываясь по сторонам, стоял высокий молодой человек в модном по вкусам Пышного Города светлом камзоле, расшитом золотом. Йошиатсу замер, вцепившись Коичи в руку.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа