Зимняя сказка
Шрифт:
– Я уже думаю, что это прекрасная мысль…
Линн оглядела себя в зеркале – всё хорошо. Она выскользнула из комнаты, перебежала коридор и постучала в комнату Сурии.
Старшая княжна была готова и уже отпустила прислугу.
– А, сестричка! Повернись… – она похлопала в ладоши. – Чудесно. Странно, что тебе сшили такое простое платье. Но знаешь, оно так тебе идет! Ты замечательно выглядишь!
– Это ты замечательно выглядишь, – искренне заверила Линн. – Готова стать центром всеобщего внимания? Надо же, моя сестра – будущая королева Кандрии! Но не смей быть такой хмурой, тебе нельзя сегодня!
Сурия, в отличие от Линн, вся была осыпана признаками своего княжеского статуса: самое лучшее платье, жемчужный с нежными топазами гарнитур, княжеская алмазная подвеска, изящно подчёркнутая ожерельем, и разумеется, маленькая свергающая диадема на тщательно уложенных волосах.
– Можно попросить тебя, Ли? – вздохнула Сурия. – Я боюсь Фрайхада. Если он будет в зале, не могла бы ты сразу его отвлечь? Поговори с ним…
– Ну что ты, Сури. Я всегда помогу, конечно, – Линн ободряюще улыбнулась. – Но Фрайхад не разбойник с большой дороги. Если он что-то себе позволит, то сразу вмешаются отец и брат! Не переживай.
– Боюсь, что может получиться неловко.
– Уверена, Фрайхада предупредили, и в зале будут агенты-тайники. Ему и приблизиться к тебе не дадут. И он не решится украсть тебя с бала, – пошутила Линн и улыбнулась. – Самое большее – он предложит тебе эдельвейс. Откажись. Не бери. Вот и всё.
– Да, я знаю, сестричка, я знаю!
– Девочки? – в комнату вошла княгиня, напудренная и уже не такая взволнованная. – Пора в карету. Дорогая, ты помнишь всё, о чем я попросила? – обратилась она к Линн.
– Безусловно, матушка.
– Сегодня великий день для нашей семьи. Помните об этом, вы обе.
Перед выходом Линн всё-таки велели надеть жемчужный браслет и тонкое серебряное колечко с жемчужинкой. Её алмазная подвеска с гербом осталась в шкатулке.
Глава 19. Бал
Глава 19. Бал
Во время прогулки с Троем Линн видела замок тёмным и таинственным. Зато теперь он сверкал тысячами огней. Путь от входа до дверей в бальный зал украшали гирлянды из еловых ветвей и целые охапки роз из королевских оранжерей. Все гости в основном уже собрались, и лишь самым почётным следовало немного задержаться.
Ковровая дорожка немного пружинила под ногами. Вот князь и княгиня прошли под аркой и оказались в зале, и распорядитель ударил посохом в пол…
– Их высочества князь и княгиня Синбара!
Король и королева сияли улыбками. Рядом, но чуть позади стояли старшие принцы и принцесса Савадина.
Опять стук посоха.
– Их высочества княжич и княжна Синбара!
Вирген и Сурия прошли под арку и, не дойдя несколько шагов до королевской четы, склонились в низком поклоне. Король благожелательно улыбнулся и подал руку Сурии, помогая встать.
–Добро пожаловать, принцесса Сурия.
Королева ей одобрительно кивнула, собираясь что-то сказать, в это время бросила случайный взгляд поверх плеча будущей невестки и пробормотала:
– Пламя Ясное, это кто?
Она смотрела на тройку девушек-фрейлин, которые вошли в зал следом за княжеской семьёй и которых распорядитель представлять не стал. Три юные девушки в похожих бальных платьях тоже низко присели в поклонах, и внешность одной так поразила её величество, что она не удержалась.
Князь кашлянул и ответил на вопрос:
– Это и есть ещё одна моя дочь, ваше величество. Вы хотели с ней познакомиться. Немного погодя я вам её представлю, с вашего разрешения.
– Представьте сейчас, – предложил король. – Тут все свои. Прошу вас, князь.
– Если настаиваете, ваше величество.
Он подошёл к Линн, и, подав ей руку, сам подвёл к королевской чете. Пояснил:
– Моя младшая дочь, ваше величество, ваше величество, – он обратился поочередно к королю и королеве. – Счастлив представить вам леди Линн Чар. Это её первый выход в свет, не судите строго, прошу вас. Мы привезли её в Лир, чтобы немного развлечь и показать ваш прекрасный город.
– Добро пожаловать, леди Линн, – после некоторой заминки заулыбалась королева Камилла. – Жаль, что мы не знали вас раньше. Надеюсь, теперь наверстаем упущенное.
– Благодарю, ваше величество, – Линн опять пришлось низко поклониться.
Князь выразительно посмотрел на сына, тот перехватил руку Линн и увёл сестру в сторону. От вдруг охватившего волнения Линн смотрела на короля и королеву, но не разглядела принцев – для этого следовало всего лишь немного повернуть голову. Княгиня расстроенно морщилась, пока Линн представляли, и это не укрылось от королевы, как и скромность бального туалета младшей синбарки. Нелюбимая падчерица, понятно. Но именно ей подарена королевская жемчужина – это королева сразу отметила.
Тут самое время было бы заметить, с каким потрясением смотрят на Линн оба принца. Принцесса Савадина тоже не сводила глаз с синбарки – у неё была хорошая память на лица, и она пусть не с первого взгляда, но узнала девочку, которую видела с братом на катке. И это было… ну ничего себе! Это было нечто!
Княгиня расстроилась. Она ведь этого боялась – что Линн затмит Сурию в глазах королевской семьи. Разве мужчины способны о чем-то думать?!
Почему принц Тайрен так взволнован?! Ах, как плохо.
Вот Линн, стоя под руку с братом, взглянула наконец на принцев. Принца Ригана она ожидала увидеть. Принц Тайрен…
Это – принц Тайрен?!
– Сестричка, что с тобой? – шепнул Вирген. – Что вообще происходит?
– Это принц Тайрен?
– Конечно, это он. Ты не знаешь его в лицо? Хотя да, понимаю…
В это время король, переглянувшись с королевой, сделал знак распорядителю, и тот громко постучал посохом и объявил первый полонез. Тайрен подошёл к Сурии, поклонился, протягивая ей руку – они откроют бал. Принц Риган поспешил туда, где стояли Вирген и Линн, но его опередил другой гость – перед Линн вдруг выросла высокая фигура княжича Фрайхада. И она ответила на его поклон, и вложила руку в его ладонь.