Зло. Остров вечного счастья. Часть 1
Шрифт:
— Не дрейфь, что-нибудь придумаем, — успокоил его Сазуки.
— А где мы будем спать? — задумалась Лин. — Осы наверняка снова прилетят.
— Как насчёт моей избы? — предложил Момо, услышав Митоку.
— Спасибо за приглашение, — Сазуки подошёл к подростку и пожал ему руку. — Веди нас.
В эту минуту Момо почувствовал тепло в душе и улыбнулся.
По дороге он слушал разговоры новых друзей о райском острове и ещё не догадывался, что в его жизни уже происходят серьёзные перемены.
Глава 15
Добравшись до крыльца избы, маленький Момо поставил лукошко, полное грибов, на землю. Услышав мелодичное чириканье, он посмотрел на ближайшее дерево и увидел двух хохлатых птичек. От их пения, сопровождаемого шорохом листвы и звоном цикад, на душе становилось легко, а тело расслаблялось. Эх, бросить бы всё и окунуться в мир грёз где-нибудь на лужайке! Но желудок урчанием дал понять, что ещё не время.
Стояла жара. От нагретой земли, казалось, скоро пар пойдёт. Вытерев футболкой пот с лица, Йошисада взял лукошко и пошёл к двери, за которой его ждал вкусный сытный обед.
— Сынок! — окликнул мальчика низкий мужской голос.
Повернув голову, Момо увидел папу — высокого бородатого мужчину в светло-зелёном камуфляже и красной бандане. В одной руке он держал двуствольное ружьё, в другой — мёртвого зайца.
— Я гляжу, поход за грибами прошёл отлично, — улыбнулся охотник.
— Ты тоже молодец! — похвалил отца Момо. — А ничего, что ты убиваешь зверей?
— Зайцы размножаются быстро. А если ты переживаешь за того кабана, которого я выследил на прошлой неделе, то не стоит: наша семья берёт от этого леса ровно столько, сколько нужно для пропитания.
— Понятно, — кивнул Йошисада. — Я проголодался и очень хочу пить. Надеюсь, мама уже приготовила что-нибудь.
— Так пойдём и посмотрим, — задорно предложил отец и бросился догонять сына.
Момо открыл дверь и почувствовал запах ухи из пойманных им вчера щук.
Мать Йошисады, женщина среднего телосложения с короткой стрижкой, стояла возле печи.
— Мои добытчики вернулись, — ласково поприветствовала она семью. — Утомились?
— Не то слово, — пожаловался Момо. — Я схожу после обеда искупаться?
— Хорошо, но только ненадолго, — наказала мама, разливая уху по тарелкам. — Нам сегодня ещё картошку собирать.
— Ладно, — Йошисада с досадой посмотрел на лопату, вилы и вёдра возле входа.
За обедом все молчали — уплетали за обе щёки салат из овощей, уху и домашний хлеб. Тишину нарушил Момо, допив морс:
— А когда мы вернёмся в
Родители обеспокоенно переглянулись.
— Момо, — начала первой мать, — мы как раз собирались сказать тебе, что… — она снова посмотрела на мужа, и тот кивнул, — это наш новый дом. Теперь мы будем жить здесь.
— Но… — Момо потупил взгляд и помотал головой, отказываясь верить в услышанное, — как же школа? А мои друзья?
— Сынок, — в разговор вступил отец, — я знаю, что это выглядит эгоистично, но мы очень беспокоимся за тебя. В мегаполисах происходят жуткие вещи, люди перестали внушать доверие. Знаешь, почему меня уволили из зоопарка?
— Почему?
— Потому что не дал в обиду медведя, которого хотели усыпить по вине глупого подростка. Парень злил зверя, провоцировал, а когда сунул руку в клетку, получил по заслугам. Поднялась шумиха. Пресса трубила, что животное опасно. «Кошмар! — кричали они. — Медведь разорвал ребёнку руку! Его нужно усыпить!» Я не мог с этим согласиться и ночью тайно вывез животное из Зеладана.
— А я уволилась из школы, потому что меня заставляли собирать с родителей учеников деньги и выслуживаться перед детьми чиновников, даже если те откровенно хамили и не хотели учиться, — сказала мама.
— Государство погрязло в коррупции и лицемерии, — продолжил отец. — Человеческая жизнь ничего не стоит. Что уж говорить о животных…
В открытое окошко залетела хохлатая птичка. Она часто навещала семью Момо и сейчас, облетев дом, села на стол поклевать хлебные крошки.
— Посмотри на неё, Момо, — мама погладила пернатую гостью. — В её груди тоже бьётся сердце, пусть и маленькое. Мы должны ценить всякую жизнь, в этом наша сила.
— Значит, мы переехали в этот лес не потому, что у вас не было работы? — спросил Момо.
— Мы переехали сюда, чтобы стать ближе к своим корням, — ответила мама. — Лес подарит нам и любовь, и защиту, и кров. Наше место здесь. Ты подрастёшь и всё поймёшь.
— Надеюсь, ты будешь беречь природу и осознаешь, насколько важно жить с ней в гармонии, — заглянул в глаза сыну отец. — Не переживай за школу. Мы научим тебя гораздо большему.
— Например, охоте или фехтованию? — Момо замер в радостном предвкушении занятий.
— Мы научим тебя быть человеком, — мама встала из-за стола и подошла к сыну. — Мы так сильно тебя любим, — она нежно положила руку ему на левое плечо.
— Каким бы ни оказался твой путь, помни, кто ты есть, — отец отодвинул посуду, поднялся и, подойдя к Йошисаде, положил руку ему на правое плечо.