Зловещая преданность
Шрифт:
Папа умер, когда я сидела на заднем сиденье нашей машины на случайном светофоре по дороге домой после школьного спектакля. Он хотел, чтобы воры знали, что я нахожусь на заднем сиденье и пытался договориться забрать меня. Он замолчал, получив пулю. Меня вырвали из ремня безопасности и бросили на его умирающее тело, где я пролежала до приезда полиции. Выстрелы раздались посреди ночи, и вот так мой мир изменился навсегда. Джулиан забрал меня в свой мир и сделал все, что мог, потому что он был всем, что у меня осталось. Моя мать умерла, когда мне было два года. Кошмары
Бонни спасала меня не один раз. Она для меня больше, чем телохранитель и порой относится ко мне как к младшей сестре. Пока это не мешает ей работать, она так спокойно относится ко всему, кроме тренировок каждое утро.
— Эй, адрес дизайнера находится недалеко от работы Дэнни. Хочешь, я узнаю, сможет ли она заглянуть? Посоветоваться с кем-то, кто ближе к твоему возрасту? Я понятия не имею, что было у Джулиана на уме и что выбрала его последняя помощница.
Я киваю.
— Ты права. Я только узнала обо всем этом. Представь, если бы платья приехали и оказались отвратительными.
Бонни смеется.
— Я не думаю, что они будут отвратительными. У Джулиана безупречный вкус, когда дело доходит до его гардероба, и он не так уж плохо справился с твоим выбором.
— Вот тут-то и приходила на помощь его мать. Именно она поддерживает мои политические брючные костюмы. Я имею в виду, что они отлично подходят для работы в офисе, но для вечеринки в честь моего дня рождения? Я не знаю, почему они решили, что могут устроить это мероприятие, не предупредив меня. Это даже не то, чтобы было сюрпризом. Скорее, я была как бы на втором плане.
— Я уверена, что это не так. При организации таких пышных мероприятий нужно многое учитывать. — Бонни пытается придать этому смысл и терпит неудачу. — Может, теперь мы сосредоточимся на твоем участии?
— Ты придешь на вечеринку? Можешь взять с собой и Дэнни. — Говорю я ей.
— Я, наверное, буду работать на мероприятии. — Отвечает она.
— Нет. Джулиан уже сказал, что заканчивает составлять список гостей. Опять же, я не более чем второстепенная фигура, и я хочу, чтобы на моей вечеринке были люди, с которыми мне действительно приятно общаться. Это уже будет кошмар — пытаться уговорить людей, с которыми я училась в школе, прийти в последнюю минуту. Я буду в полной заднице, если мне придется всю ночь разговаривать со стервозной задницей Фионы.
Бонни чуть не подавилась от смеха.
— Она не такая уж плохая.
Я изображаю лучшую Фиону с заносчивым голосом:
— Я не буду добросовестно исполнять эти контракты. Бла-бла-бла. Она всегда смотрит на меня так, будто из-за меня у нее плохой день.
— Уверена, что твое точное впечатление не имеет к этому никакого отношения. — Бонни смеется, когда мы подъезжаем к магазину платьев.
Даниэль "Дэнни" Эдельман стоит у входа, как только мы припарковались, ее вороные черные волосы выбриты по бокам и рассыпаются по спине. У нее такие же карие глаза, как у Бонни, и она обнимает меня.
— Привет, девочка. Давно мы не общались. Что здесь происходит? — Спрашивает Дэнни, когда
Над дверью звонит колокольчик, а в пустом магазине играет тихая музыка. Стеллажи с платьями пестрят разнообразием великолепно оформленных вещей. Некоторые из них просты, а другие несносно сверкают. Я вижу, как из глубины магазина выходит женщина с рыжими волосами, но ее голос доносится до меня раньше, чем она сама.
— Как дела, дорогая? Я Эйлин. Ты именинница? — Спрашивает она.
— Да, я Клэр, — говорю я ей, ожидая, когда она поймет, что именно меня назвала испорченной по телефону.
Эйлин не похожа на жительницу Калифорнии. В ее тоне и манерах чувствуется нью-йоркский или чикагский оттенок.
— Замечательно, замечательно. А кто эти прекрасные молодые женщины с тобой? Твои подруги, куколка? Бюджет рассчитан на три платья, но я уверена, что ты сможешь уговорить папу купить для них еще несколько.
Дэнни поднимает руки вверх, тряся ими в знак протеста, с глазами, полными отвращения. Платья слишком перегружены для стиля Дэнни, стиля, который скорее напоминает байкерскую готику, чем избалованную принцессу.
— Джулиан не мой отец, — говорю я Эйлин.
— Мои извинения. Не стоит осуждать. Давай подгоним все по фигуре и вернемся к своим делам. Пойдем, посмотрим, что для тебя подобрали. — Эйлин машет мне рукой в сторону задней части комнаты, где на манекенах лежат три платья.
Одно из них бархатное, черное, с тонкими блестящими бретельками через плечи и высоким разрезом по бокам. Красивое, но слишком мрачное для вечеринки в честь дня рождения. Есть платье из жемчужно-серебристого шифона с корсетным лифом и струящейся юбкой. Я провожу пальцами по материалу, он удивительно мягкий на ощупь. Я не удосуживаюсь взглянуть на изумрудно-зеленое платье на последнем манекене.
— Вот это, — говорю я Эйлин, не выпуская из рук переливающийся мягкий шифон. — Это единственное, которое я хочу надеть.
Эйлин колеблется.
— Дорогая, если честно, я разговаривала с мисс Марзано, и это мероприятие больше похоже на политическое, для ее сына. Это платье определенно подходит для дня рождения, но, может быть, нам стоит сбавить тон…
Бонни вступается за меня:
— Если это не лучший вариант или вообще не вариант, его не стоило выставлять на выбор. Это не должно быть каким-то тестом, чтобы проверить, правильно ли Клэр выберет платье. Снимайте размеры для того, которое она выбрала, или мы уйдем, и она не наденет ни одно из них.
— Так ей, Бон-Бон, — с усмешкой шепчет Дэнни рядом со мной. — Она всегда такая защитница. Наверное, поэтому ей платят большие деньги.
Я хихикаю.
— Да, наверное.
Эйлин не сопротивляется и отводит меня к швее, где они получают от меня все необходимое. После этого я умираю от голода, забыв до этого позавтракать.
Дэнни приходит в голову блестящая идея остановиться в одном из заведений в глубине города, поближе к тому месту, где они с Бонни снимают квартиру. Чем ближе мы подъезжаем к Хантерс-Пойнт, тем чаще я вижу, как Бонни проверяет свой телефон.