Зловонючая долина
Шрифт:
— Теперь-то можем ехать? — поторопил нас Грим.
И больше причин задерживаться действительно не было.
Наш сильно поредевший за последнее время отряд двинулся дальше. Теперь вдоль горного ручейка, который постепенно обрастал притоками. Только в той долине, где он появился, я насчитал семь штук. И пусть он всё ещё выглядел как обычный ручей, но я-то знал: где-то там, впереди, он превратится в полноводную, хоть и бурную реку.
— Интересно, наши уже заслонки для дамбы сделали? — неожиданно вспомнил я о своей
— П-ф-ф-ф… Ты сначала до Алтарного доберись! — посоветовал мне Пилигрим.
— Ну это-то как раз несложно! Если, например, застрелиться, — усмехнулся я. — Но очень уж радикально!
— И снаряжение всё потеряешь… — вздохнул отец Фёдор, погладив сиденье для возницы, но, видимо, намекая на фургон.
Мы миновали проход в следующую долину. Я периодически оглядывался, всё ожидая появления гигантской формы жизни… А потом вспоминал, что их миграция закончилась, и можно до осени не бояться, что нас затопчут.
Уже в следующей долине ручей стал полноводнее. И нет, это по-прежнему был ручей. Но ручей многообещающий! Такой, с амбициями ручей!
Почему реки не появилось раньше? Ведь и там были источники воды: ключи, горные ручьи и даже речушки. Однако ни одна из них не стала началом длинной реки. Я не знал ответа на этот вопрос. Именно здесь что-то менялось настолько, что ручьи становились речушкой, а река вырывалась из горных теснин на равнину.
А вот почему мы в этот день ехали до темноты — я знал. Пилигрим нервничал и пытался компенсировать задержку, устроенную мной.
Но, поразмыслив, я всё-таки пришёл к выводу, что найти исток было важнее, чем спешить. Хотя, если честно, мне опять стало тревожно под вечер. Так что я даже возражать не стал Гриму…
Глава 19
Чрезвычайно ожидаемая
Дневник Листова И. А.
Пятьсот тринадцатый день. Как ни крутись, без ремонта не обойтись.
Мы стояли перед фургоном, который успел проехать пару километров от места ночёвки, а потом грустно потерял колесо. Стояли и дружно хмурились.
Я хмурился, потому что надеялся, что новые фургоны будут долговечнее.
Отец Фёдор хмурился, потому что ему не нравилась поломка.
А Пилигрим хмурился из-за новой задержки.
— Нет, всё-таки нужен ремонт… — сообщил нам один из извозчиков, вылезая из-под кузова, где проверял, что можно сделать. — Батюшка, надо и другие фургоны осмотреть! Тоже ремонт давно требуется…
— Ну… Надо… — отец Фёдор растерянно посмотрел на меня и Пилигрима.
— Нет! — твёрдо ответил последний, аж руки подняв в упреждающем жесте.
— Брось! Мы потеряем больше времени на ремонт, если сейчас на день не встанем!.. — возразил я. — Нет, нужно всё осмотреть. Хотя бы за
— Ты даже не представляешь, как мне всё это не нравится… — болезненно скривил лицо, заметил Грим.
Честно говоря, у меня тоже внутри аж чесалось. Эта Гримова паника заразная, что ли? Я всё пытался понять, почему мы так дружно о чём-то волнуемся… Но никак не мог представить причину этой массовой тревожности.
Разве что мы каким-то фантастическим образом узнали, что Алтарному настал конец.
— Осмотрим сейчас, так до Большой долины доберёмся без остановок! — виновато пробасил отец Фёдор. — Наши фургончики и в долине нас катали, да и перевал прошли… А потом ещё вон сколько проехали… Надо и нам о них позаботиться!
— Ладно, хрен с вами! — буркнул Пилигрим. — Но потом гоним вперёд!..
Лагерь мы разбили прямо на месте поломки, благо локация оказалась вполне удобной. Ну и, если откровенно, это и вправду был первый такой ремонт после обновления фургонов. Точнее, ремонт сломанной телеги занял всего-то пару часов. А остальное время ушло на техобслуживание прочего подвижного состава.
После всех потерь за время экспедиции, народу у нас поубавилось, а мозгов на всех — прибавилось. И теперь мне с Гримом уже не приходилось постоянно следить за бойцами, пытавшимися развеять скуку. Они и сами старались найти себе занятие.
У нас даже были ребята, которые начали учиться у извозчиков управлению багами. Да и вообще тянулись к этим шестиногим гигантам. Члены группы Джошуа не возражали: они не планировали вечно заниматься извозом. Так что со временем и наша группа могла рассчитывать на багов и собственный транспорт.
— Приеду назад, поставлю храм, и никаких больше путешествий! — устало сообщил нам с Гримом во время обеда отец Фёдор. — Вы представить себе не можете, как мне надоело возиться с этими фургонами…
— Что, батюшка, надоело быть спортивным и подтянутым? — ехидно уточнил Пилигрим.
Отец Фёдор посмотрел на него хмуро, но ответил спокойно:
— Если ты про то, что все священники лишний вес набирают, то это от неправильного питания и рваного режима. А так-то вообще-то службы отстоять — это немалый труд! Поверь!
— А чего тогда обратно стремитесь? — удивился я.
— А потому что это дело, к которому душа лежит. Да и храм в городе нужен. А к этим фургонам душа не лежит! Вот баги — это твари хорошие, добрые. А фургоны — хрень какая-то техническая… — отец Фёдор вздохнул. — Нужна людям надежда, Вано! Очень нужна. Может, и сами люди добрее станут тогда?
— Посмотрим, — я пожал плечами.
За день фургоны буквально заново перебрали, заменив всё сломанное и закрепив шатающееся. Зато снова начала расти тревожность среди членов экспедиции. И это меня напрягало. На всякий случай я решил проконсультироваться у СИПИНа, но почти ничего не добился.