Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Адриан Волков, руководитель Vegas Bratva.

— Я не думал, что ты сможешь это сделать, — Кензо искренне улыбается мужчине. — Ты пропустил чертову церемонию, — шутит он. Волков качает головой.

— Наш рейс прилетел поздно, — говорит он. — Мне жаль, что меня там не было. Надеюсь, ты пригвоздил этих ублюдков. Ты нашел какие-нибудь зацепки?

Кензо слегка покачал головой, очевидным жестом наклонив подбородок ко мне. Конечно, мне не разрешено ничего знать. Хотя я была той, кого они пытались схватить.

Адриан кивает головой и поворачивается ко мне.

Приятно познакомиться, Эвелин, — говорит он мне. Судя по выражению его лица, он не очень-то доволен. — Меня зовут Адриан Волков. Я работаю с твоим мужем.

Однажды это будет бывший муж. Клянусь.

— Приятно познакомиться, — невозмутимо говорю я, не утруждая себя вежливостью. Кензо раздраженно вздыхает, но меня это не особо волнует. Этот человек мог бы поприветствовать меня раньше, а не как второстепенную мысль.

— Мне жаль, что моя жена не смогла быть здесь, — говорит он. — Ей бы хотелось, но поездка из Таиланда лишила ее этого. Я обязательно приведу ее позже, чтобы встретиться с тобой.

Меня не особо интересует встреча с женой мафии с промытыми мозгами, но я все равно улыбаюсь и киваю. Кажется, это его настолько успокоило, что он снова повернулся к моему мужу.

— Виталий будет здесь утром, — говорит Кензо Волкову. — Мы можем расположиться на третьем этаже и посмотреть, что обнаружим.

— Звучит неплохо, — соглашается Волков. — Я позволю тебе вернуться на праздник и увидимся завтра.

Они обнимаются, и Волков уходит. Люди, которые его окружают, сразу узнают, кто он, и все хотят получить часть того, что он может предложить.

Власть и богатство.

Остаток ночи тянется. Я соответствующим образом улыбаюсь, играя свою роль, но к концу ночи я почти ничего из этого не помню.

Наверное, хорошая вещь. Когда все ушли, уже почти полночь. Остались только мы, его люди и мой отец, который выглядит так, будто хочет уйти. Однако он не может, потому что один из людей моего мужа удерживает его.

— Джерард, — мой муж сухо приветствует моего отца.

— Есть ли причина, по которой твой головорез не дает мне уйти? — раздраженно спрашивает мой отец. — Мне бы хотелось вернуться домой. Моя жена плохо себя чувствует, и я хотел бы вернуться к ней домой.

Это код того, что она пьяна и выставляет себя дурой.

— Это займет всего минуту, — уверяет его Кензо.

— Ну, давай, давай, — взволнованно фыркает отец.

— Почему ты запросил копию свадебных планов моей жены?

Почему Кензо спрашивает об этом? Лиззи сообщила мне, что моему отцу нужна их копия, но я сказала ей не давать их ему. Скорее всего, моя мать хотела попробовать окунуть руки в горшок, которому она не принадлежала, и я не хотела, чтобы она пыталась разрушить то, что я выбрала.

Мой отец ворчит себе под нос.

— Моя жена, — говорит он ему. — Эта сука хотела копию, чтобы следить за тем, что планировала Эвелин.

— Твоя жена так этого хотела, что ты пошел и взял копию

у начальника организатора мероприятий, потому что она не дала тебе ее?

Что теперь сказать?

— Ты, должно быть, шутишь, — шиплю я себе под нос. Нереально.

— Ее мать любит участвовать, — мой отец пожимает плечами. — Откупиться от этого ублюдка было достаточно легко. Он отчаянно нуждается в деньгах, поскольку у него есть счета почти в каждом подпольном казино. У него есть долги, которые нужно выплатить.

— Что она сделала с этой информацией? — спрашивает Кензо. Я изо всех сил пытаюсь понять, куда он клонит с этим вопросом.

— Я не знаю, — настаивает отец. — Черт, если меня это вообще волнует, честно.

Почему Кензо это волнует?

— Мужчины, которые сорвали свадьбу твоей дочери и пытались ее похитить, были одеты в форму поставщика провизии, — рычит Кензо. — Единственными людьми, имевшими доступ к этому списку, были организатор мероприятия и твоя дочь.

Он думает, что стрельбу устроил мой отец? Почему? Какова будет его мотивация? Честно говоря, моему отцу этот союз нужен больше, чем Кензо. Конечно, мой муж обретает новые контакты и прочнее закрепляется в высшем обществе Нового Орлеана, но мой отец получает то, чего он всегда отчаянно хотел, но ему всегда не хватало.

Мощность и охват.

Имея поддержку фамилии Кензо, мой отец мог пойти куда угодно и расширить свой бизнес. В этом сила имени Накамура.

— У Чейза Эндрюса тоже есть этот список, — отчаянно настаивает мой отец. — Все знали, что ты женишься. Любой мог подойти к нему и предложить деньги. Нам нужен этот союз, сынок. Я бы не стал так рисковать. У меня нет причин платить кому-либо за похищение моей дочери.

— Если только тебе не предложили что-то получше и ты не решил отказаться от кровного соглашения, которое мой отец заставил тебя подписать.

— Принужденно? — я вскрикиваю от удивления. — Что значит «принудительно»?

Кензо поворачивается ко мне с рычанием на губах.

— Не волнуйся об этом, Эвелин.

— Почему нет? — спрашивает мой отец. — Почему она не должна знать? В конце концов, именно она платит цену.

Плачу цену?

— Что он имеет в виду? — я дергаю Кензо за пиджак.

— Продолжай, сынок, — подстрекает мой отец. — Скажи ей.

— Не называй меня сыном, — рявкает Кензо, но это не останавливает моего отца. Сейчас, наблюдая, как он покачивается на стуле, я понимаю, что он пьян.

— Расскажи ей, как однажды ночью ее мать сбила твоего старшего брата, когда она ехала домой, — икает он. — Расскажи ей, как твой отец требовал жизнь за жизнь.

ГЛАВА 20

Эвелин

Тяжесть его слов повисла в воздухе, каждое слог как острое лезвие прорезало мое замешательство.

— Жизнь за жизнь, — повторяет он, его голос напрягается от эмоций.

Мой разум лихорадочно пытается понять смысл его загадочного заявления. Мой язык сухой и толстый, как пустыня, выжженная солнцем, и я изо всех сил пытаюсь понять все, что происходит.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Твоя измена. Право на отцовство

Лакс Айрин
1. Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Твоя измена. Право на отцовство

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами