Змеиная прогулка
Шрифт:
Лессинг уставился на него. «Ты серьезно? Действительно серьезно? Распутать гонки? В Северной Америке? Только в Нью-Йорке? Отправьте негров в Африку, чикано в Мексику, гаитян на Гаити?..?» Он усмехнулся. «Геи в Сан-Франциско?»
«Лессинг, ты мудак».
«Черт, даже Бог не смог этого сделать! По сравнению с этим переселение мусульман в Пакистан и индуистов в Индию в прошлом веке выглядело бы учениями по пожару в детском саду!»
«Это будет сделано, по возможности, без насилия или войны. Наше движение международное. Наши сестринские организации в других странах будут помогать другим расам и этническим группам развивать
«Ты с ума сошла по-матерински!» У Лессинга была еще одна мысль. «А что насчет миксов? Межрасовые браки? Миллионы детей смешанной расы в гетто? А если они откажутся идти?
Ренч встал. Жара была физической стеной на краю веранды. «Вы правы: проблема. Но не такая серьезная, как сейчас, когда гетто в полном разгаре: погреба бедности, преступности, наркотиков, СПИДа и безнадежности. Нынешнее истеблишмент не сможет долго оплачивать расходы на социальное обеспечение и медицинскую помощь. Этим людям будет лучше быть отделенными и жить в собственных анклавах, чем когда-либо среди нас. Однако при наихудшем сценарии, если они не захотят уладить ситуацию и предложат насилие, тогда… и только тогда… возникнут проблемы. Но даже в этом случае это не может быть так плохо, как тот бардак, к которому мы сейчас движемся.
— Как ты их заставишь?
«Сделайте им предложение, от которого они не смогут отказаться: земля в другом месте и другие положительные стимулы, если они пройдут тихо… или что угодно, чтобы избавиться от них, если они поднимут шум».
Лессинг потер высокую переносицу. «Хорошо, а как насчет североамериканских индейцев? Вы собираетесь выселить белых людей из Соединенных Штатов, чтобы вернуть индейцам его страну?»
«Дайте нам передохнуть! Мы не можем исправить все ошибки, вплоть до Каина и Авеля! Мы сделаем все возможное, чтобы создать территориальные родины для людей, которые этого хотят. Это лучшее, что мы можем предложить».
«Ты спятил. Я работаю на мешок сертифицированных орехов пекан!»
«По крайней мере, мы попробуем. Мы не будем просто стоять, засунув пальцы в задницу, и смотреть, как приближается Судный день, как сейчас политики и либералы».
Лессинг фыркнул.
Стул из ротанга на крыльце скрипел и трещал, когда Ренч вытаскивал его обратно из яркого солнечного света. — Как насчет этого, Лессинг? Он протянул руку. «Ты входишь или выходишь? Что мне сказать Малдеру?»
«Я уже сказал. Я не дерну пальцем ни единого пальца по поводу твоего дурацкого дела. Пожалуйста, трудитесь. Я работаю за зарплату. Вы платите, я работаю. Хорошо? Verstehen Sie? Скажи это своему плюшевому мишке фюреру».
Ренч покачал головой. «Деньги'. Отличный повод что-то сделать! Низкий класс, чувак!
«Я знаю. Это еще не все».
«Но так будет до тех пор, пока не появится «все». Хорошо, я скажу Малдеру. Ему это не понравится, и Годдард попросит тебе яйца на блюде. Но Малдер — босс. Он один из директоров. Я не имею в виду директора «Индоко»… они просто подставные лица… но «потомка» в Центральном управлении движения. Ты спас ему жизнь, и ты ему нравишься». Он изобразил сильный британский акцент: «Наемник наемник, понимаешь?»
Лессинг открыл сетчатую дверь. «Ответьте мне на последний вопрос. Ты один из этих… этих…?»
«Потомки?» Нет, просто энергичный американский мальчик, только что вышедший из Рапид-Сити, Южная Дакота».
«Как ты попал в эту банду? Ты всегда казался мне здравомыслящим человеком.
— Я полагаю, просто индивидуалист. Ренч перешел на ковбойскую речь. «С тех пор, как «ха, череп». Никогда не верил коровьей шайбе, которой нас учили на уроках гражданственности. Начал читать. Заинтересовался политическими системами, затем историей, а затем Третьим Рейхом. Встретил парня, который знал парня, который знал мистера Малдера, и вот я здесь».
«Джамила сказала, что у тебя есть ученая степень…?»
«О, да. Но это не лишило меня полностью способности мыслить, как это случается с некоторыми людьми».
«Боже, мешок орехов пекан…» — пробормотал Лессинг про себя. Он нырнул в прохладную тень за сетчатой дверью. Ренч какое-то время стоял и моргал ему вслед, а затем последовал за ним.
Движение, предлагающее изменить мир, должно служить будущему, а не только уходящему часу. По этому вопросу можно утверждать, что величайшие и наиболее устойчивые успехи в истории — это главным образом те, которые вначале были наименее понятны, поскольку они резко контрастировали с общественным мнением, взглядами и желаниями того времени.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Зал заседаний мог быть где угодно: пластик, красное дерево — шпонированные панели, мягкий свет, кондиционер, металлические стулья с зеленой обивкой, полированный дубовый стол размером с две двуспальные кровати, хрустальные графины, грязные абстрактные картины на стенах и загадочная скульптура из хрустящей корочки., черный металл в одном углу. Все атрибуты корпоративного величия.
Эта конкретная комната была частью пентхауса из бетона и стекла. Снаружи, семью этажами ниже, виднелись улицы Гватемала-Сити, восстановленные после великого землетрясения 2031 года. Красочные утренние толпы суетились по цементным каньонам, не заботясь и не зная о толпе, собравшейся наверху.
Лессинг прислонился к западной стене, самой дальней от окон. Солнце било в тонированное стекло, и он предпочитал более прохладную и темную глубину в противоположном конце комнаты. Вдоль боковых стен были расставлены стулья для «наемных помощников». Ренч сидел в одном из них, а Годдард занимал место большей славы сразу за самим Германом Малдером. Лессинг устал сидеть. Он уже выпил свою порцию ледяной воды, прочитал две страницы новостного журнала Ренча и закусил безвкусными крекерами, которые ему предоставили три темноглазые секретарши из Гватемалы.
Лессинг провел большую часть своей жизни среди темноглазых, темнокожих людей, мужчин и женщин, которые жестикулировали и говорили на чужих языках, которые носили странную одежду, которые ели пищу, пылающую острым перцем и специями, которые боролись, толкались и толпились. … и жаждал… и жаждал… и требовал.
Он обдумал это. На обложке журнала Ренча было изображено множество крошечных обнаженных тел, роящихся друг на друге, как муравьи в сахарнице. Те, что внизу страницы, были изображены раздавленными под тяжестью тех, что выше, и были окрашены в кроваво-алый цвет. Желтый заголовок гласил: «Как ты собираешься их хранить…?»