Знак даосов
Шрифт:
Лекции стали интересными, друзья милыми. Даже хмурый Боря Ильвес улыбался, глядя на повеселевшую Нору. А она, сияя счастьем, серьгами и красотой, щебетала с подругами о новогодних праздниках, подарках и вечеринках.
Все это - веселая болтовня, легкий морозец, солнце и ёлка на площади – вселило в Нору ощущение праздника и было принято решение: очень простое, очень женское. Она распрощалась с друзьями и своим альма-матер и прекрасно провела время в большом столичном универмаге, делая покупки совершенно ненужные, но такие
После продажи квартиры – очень быстрой, к слову – ее банковский счет приобрел достаточное количество нулей, а сама Нора солидный ежемесячный доход. С одной стороны событие отрадное, а с другой… Норе было непривычно и странно тратить деньги без оглядки, швыряя их на безделушки. Но сегодняшний день – такой воодушевляющий – продиктовал свои условия и девушка отдалась греху транжирства не без удовольствия.
В ее тележке прекрасно устроились блескучие гирлянды, две коробки новогодних игрушек: колокольцы, шарики, шишки. Вечно краснеющая пуансеттия, чудовищных размеров блюдо с изображением деда Мороза, льняная скатерть – белая, праздничная. Вслед за этим Нора купила новое платье с вырезом чуть более глубоким, чем позволяла себе раньше. Слегка покраснела, когда примеряла роскошный наряд. Она думала об Игоре….
Следующим днем она, Гирш и очумевший от радости Проня, вешали гирлянды на крыши своих домов. Хаим Львович ворчал, пёс носился по белому снегу, а Нора занималась делом. Собственно, все были довольны.
В радостном ожидании прошел еще один день, а потом еще, за ними неделя и другая…
Радость меркла, Игорь не приезжал и не звонил, не смотря на пророчества Елисеева, а потому Нора вновь погрузилась в полуотчаянное состояние и была уже близка к тому, чтобы нарушить данное майору обещание, позвонить ему и узнать – нет ли еще каких-нибудь новостей об Игоре.
Утром – хмурым и снежным – она вышла в сад, побродила немного и достала телефон. Долго разглядывала темный дисплей, а он, вероятно почувствовав ее призыв, вдруг ожил, налился светом. Телефон разразился громкой трелью, а на экране высветился номер незнакомый и странный.
– Да, я слушаю, - произнесла строго, но взволнованно.
– Нора! Норка! Я тебя люблю! – далекий голос Игоря заставил Нору пискнуть, а вслед за этим задохнуться от счастья.
– Игорь! Я здесь! Здесь! Я тебя жду! – она вовсе не ожидала услышать в ответ поток брани, не лишенной, однако, изящества.
– Отвали. Сказал, отвали, - речь Игоря прервал странный звук, похожий на удар жесткого о мягкое. – На, подавись ты своим телефоном, козлина!
– Игорь! Игорь…Ты здесь? – увы, долгий зуммер в трубке дал понять – она больше не услышит его голоса.
Нора улыбнулась, уселась прямо в сугробец и впала в приятную мечтательность. Правда, до тех пор, пока не замерзла. Забежала в дом, немножечко поплакала, но радость вернулась, надежда улыбнулась, судьба смилостивилась. Он жив, он ее любит…
Глава 28
– Капитан, еще раз говорю тебе – отстань по-хорошему! У меня приказ, понимаешь? Приказ! Ты только на ноги встал. Меня Жаров лишит невинности в одном укромном месте, – армейский доктор ускорил шаг, пытаясь убежать от Мелехова.
– Слушай, Баскаков, у тебя приказ вылечить меня, а я уже здоров. Дышу, хожу, ем и сплю. Ты меня всего уже иголками истыкал. Выдай хоть комок*, я тут всех кальсонами пугаю. Слышь, начмед*? – Игорь настиг доктора и грозно навис над ним.
– Отстань, сгинь! Я рапорт напишу!
– О чем? Что я до тебя домогался? Слушай, ты просто выпиши меня и одной проблемой станет меньше, а? – Мелехов подмигнул иронично. – Давай, решай.
– Я составлю рапорт о том, что капитан Мелехов третьего дня подался в самоход*, напал на местного жителя, отнял у него телефон и сделал звонок неизвестному. Это запрещено уставом части. Вы не забыли, где мы находимся, нет? – Баскаков попытался сделать суровое лицо, но это было довольно сложно – Игорь был огромен и здоров ровно настолько, чтобы оставить без зубов.
От автора: Комок - армейский костюм из куртки и брюк камуфляжной расцветки, который надевается поверх нижнего белья; Начмед - начальник медицинской части в подразделении; Самоход - выход за пределы части без разрешения, не имеющий цели дезертировать. Как правило, целью «самохода» может быть покупка продуктов, посещение девушки и т. д.
– Я здоров. Давай так – я пробегу десять кэмэ в полной боевой выкладке*, а ты после этого меня отправишь на большую землю, - Мелехов буквально прижал бедолагу к стене.
– Я поражаюсь тебе, капитан. Две недели тому назад ты чуть не подох, а уже скачешь, как не знаю кто. На тебе, как на собаке все. Ты упырь что ли? Ускоренная регенерация?
– Договорились? – Мелехов пропустил мимо ушей слова несчастной жертвы своей и ждал утвердительного кивка. Дождался!
– Все, не могу больше, - простонал Баскаков, - беги, и я дам тебе пропуск. С Жаровым сам будешь объясняться, понял?!
– Понял, понял, - Игорь поднял руки, «сдаваясь», и отступил на шаг. – Давай через час и побежим, ага? Очень надо домой, начмед, позарез надо.
– Посмотрим, как пробежишь, капитан. Зайди в каптерку*, скажи от меня. Выпишу только после обследования. Все, все! Сгинь ты нелюдь! – доктор, честное слово, сбежал, а Мелехов – довольный и счастливый – отправился искать хозчасть.
От автора: Полная боевая выкладка – обмундирование и снаряжение. Вес может достигать 60 кг. Каптерка (в армии) - помещение для хранения обмундирования и снаряжения.
Ровно через час оба – Баскаков и Мелехов – стояли на улице, вдыхали свежий воздух, любовались туманом, что никак не мог развеяться уже который день.