Золото поступает в слитках
Шрифт:
– Не знаю. И вероятно, никто не узнает. Джед одно время был заодно с ними, но потом решил играть в одиночку. Это было опасно – я предупреждала его.
– Ты была любовницей Джеда?
– Как ты смеешь спрашивать у меня такие вещи?
– Говори, ты была его любовницей?
Она встретилась со мной взглядом, отвернулась и после паузы прошептала:
– Да.
– Хорошо, продолжим нашу беседу. Когда полицейские явились к тебе сегодня, ты испугалась?..
– Конечно. Каждый бы
– Ты уже спала?
Она заколебалась.
– Да, я только что заснула.
– Ты открыла нам дверь, вышла в коридор и заперла за собой дверь. У тебя были с собой ключи?
– Да, в кармане халата.
– Так вот. Ты очень испугалась и не позволила полицейским войти в квартиру потому, что там кто-то был. В квартире находился Крумвезер?
– Нет, нет! Клянусь тебе! Это был не адвокат. Это был… другой человек.
– Когда ты хочешь уехать?
– Как можно скорее.
Я закурил. Эстер с тревогой наблюдала за мной.
– Ну, как? – спросила она.
– О’кей, сестренка, – ответил я. – Только у меня с собой маловато денег. Мне придется их раздобыть.
– Но ты достанешь?
– Конечно.
– У Эшбьюри?
– Да.
– Когда ты их раздобудешь?
– Как только вернется Эшбьюри. Он на севере, на горных приисках.
– А когда он вернется?
– Он может вернуться в любое время. Не знаю, приедет ли он на своей машине или воспользуется самолетом.
– Слушай, Дональд. Как только он появится, ты добудешь деньги? Поможешь мне уехать?
– Обещаю, я позабочусь о тебе.
– А пока что мне делать?
– Поживи в каком-нибудь отеле, зарегистрируйся под чужим именем.
– А мои вещи?
– Оставь их пока там, где они есть. Главное – поскорее исчезни.
– Но у меня нет с собой ни цента.
– Немного денег я тебе дам. Достаточно, чтобы оплатить счет, и на мелкие расходы… Купишь себе что-то из одежды.
– Дональд, так куда мы сейчас отправляемся?
– Я знаю один небольшой отель. Там спокойно.
– Ты отвезешь меня туда и войдешь вместе со мной?
– Да.
– Знаешь ли, Дональд, женщина – одна ночью, без багажа… Зарегистрируйся вместе со мной.
– Как твой муж?
– Ты не хочешь?
– Я представлю тебя как свою секретаршу. Скажу, что у тебя по вечерам много срочной работы, что тебе приходится рано вставать и я хотел бы снять для тебя комнату в отеле. Это не вызовет никаких подозрений.
– Но тебе не позволят остаться со мной.
– Конечно нет. Я поднимусь к тебе, а затем спущусь. Вот сотня долларов.
Она взяла деньги, задумалась, вздохнула.
– Наверное, это самый лучший выход. Спасибо, малыш. Ты – джентльмен. Ты мне нравишься.
Я поехал в небольшой, расположенный
У входа в отель Эстер неожиданно остановилась.
– Дональд, если бы я отыскала оставшиеся письма, я бы смогла получить для себя какую-то выгоду?
– То есть?
– Крумвезер их добивается, Альте Эшбьюри они нужны, и окружной прокурор тоже неплохо заплатит за них, чтобы выстроить обвинение против Ласстера.
– Окружной прокурор ничего не станет платить.
– И не пойдет на сделку?
– На каких условиях? Гарантия неприкосновенности?
– Можно сказать и так.
– Гарантия для кого?
Ответа не последовало.
– Где, как ты думаешь, находятся письма? – спросил я.
– Честно, не знаю. Джед пришел тогда в отель вместе со мной. Он немного опасался всяких случайностей и того, что со своим шантажом может провалиться. Ему намекнули, что Эшбьюри собирается нанять детектива и выяснить, куда уходят деньги его дочери.
– Кто намекнул?
– Тоже не знаю, но Джед знал. Полагаю, здесь тоже замешан Крумвезер. Во всяком случае, Джед не хотел иметь при себе писем до самой последней минуты. Мы пришли вместе, и я пронесла эти письма под своим пальто. Перед тем как встать за прилавок, я отдала их ему. Когда Джед садился в лифт, письма были у него. Ну а назад он уже не спустился. Убийца, должно быть, забрал их.
Вместо того чтобы помочь девушке войти в отель, я стоял у машины, размышляя.
– Джед Рингоулд – не настоящее его имя?
– Нет.
– Он долго пользовался им?
– Два или три месяца.
– Как его звали раньше?
– Джек Уотербери.
– Какое имя у него на водительских правах?
– Джек Уотербери.
– Еще одно. Когда я спросил тебя о карточных игроках, почему ты обратила мое внимание именно на Рингоулда?
– Дональд, я просто не сообразила. Ты не был похож на детектива. Ты выглядел скорее как бездельник, искатель приключений… Понимаешь, что я имею в виду? Те, кому нужно, приходят и связываются с Джедом или Томом Хайлендом. Они играют в покер.
– Кто такой Том Хайленд?
– Игрок.
– Повязан с этой корпорацией – «Этли…»?
– Да.
– Он живет в том же отеле?
– Да. Комната двадцать, седьмой этаж.
– Тогда почему не пощупать его? Если письма уехали наверх с Рингоулдом и не спустились вниз, а Хайленд живет в том же отеле, – разве это не наводит на размышления?
– Не наводит. У Хайленда их нет.
– Откуда ты знаешь?
– Хайленд не осмелился бы держать письма у себя. Кроме того, у него тогда шла игра в покер. Все в один голос утверждают, что Хайленд не выходил из номера.