Золото поступает в слитках
Шрифт:
Воцарилось молчание.
Я повернулся к Берте:
– Ты ведь знаешь, откуда прибыл самолет. Пусть твой адвокат тотчас свяжется с местным шерифом и пусть тот выпишет ордер на арест этого молодчика по обвинению в киднеппинге.
– Послушайте, молодчик, – вмешался один из полицейских. – Когда человека арестовывают за убийство, это не киднеппинг.
– Как вы поступаете с тем, кого арестовываете за убийство?
– Бросаем в тюрьму и хорошенько беремся за него.
– Превосходно, тогда везите меня к судье, и если он подтвердит сказанное вами, бросайте меня в тюрьму, но не тащите
– Совершенно верно, – подтвердил адвокат.
Берта медленно отступила назад, обозревая поле битвы.
– Все слышали, что сказал адвокат?
– О, да заткнитесь! – бросил один из полицейских.
Я увидел капли пота на лбу помощника прокурора. Он, кажется, был в растерянности и склонялся к компромиссу.
– Так чего же вы все-таки хотите? – обратился он ко мне.
– Я отправлюсь с вами в тюрьму, вы отберете пять-шесть мужчин приблизительно моей комплекции и наружности. Это будет отвечать требованиям закона. Сколько человек в отеле видели подозреваемого в убийстве мужчину?
– Трое.
– Кто они?
– Ночной портье, продавщица табачного киоска и еще какая-то женщина, заметившая его стоявшим в дверях номера Рингоулда.
– Ол-райт, пригласите всех троих и проведите перед ними отобранных вами лиц, не позволяя свидетелям обмениваться впечатлениями. А потом побеседуйте с каждым в отдельности и спросите, узнали ли они того, кто входил в отель в ночь убийства.
– Вы говорите здравые вещи, – сказал помощник прокурора. – Пожалуй, я раскрою вам свои карты. Женщина с четвертого этажа видела этого типа стоявшим в дверях номера, где произошло убийство. Она была без очков, хотя обычно носит их, и опытный адвокат мгновенно собьет ее, не оставит камня на камне от ее показаний. Как только мы помещаем вас в каталажку, газетчики принимаются за работу. Газеты помещают вашу фотографию и текст: «Полиция арестовывает частного детектива по подозрению в убийстве». В таком случае, если опознание провалится, мы, понятно, тонем. Ну а если вас узнают, можете использовать все свои конституционные права, вам все равно не миновать газовой камеры. Но если вам повезет, мы будем рады сотрудничать с вами.
– Знаете, – сказал я, – чтобы не доставлять лишних хлопот и неприятностей, могу предложить один выход.
– А именно?
– Женщина с четвертого этажа, видевшая меня в отеле, была, вы сказали, без очков, и ее показания не будут иметь силы. Портье, которому вы показывали уже мою фотографию, просто из самолюбия при виде меня будет утверждать свое. А вот девушка из табачного киоска видела мою фотографию?
– Нет.
– Прекрасно. Тогда едем прямо к ней. Если и она признает во мне того парня, тут же отправляемся в тюрьму. Если же не признает – вы отпускаете меня, мы забываем о киднеппинге, газетчики и вы все можете спать спокойно.
Немного поколебавшись, помощник прокурора принял решение.
– О’кей, – сказал он. – Ребята, есть у кого-нибудь из вас имя и адрес этой девицы?
– Да, – отозвался один из полицейских. – Я разговаривал с ней сразу после убийства. Ее зовут Кларди. Ее описание неизвестного в точности совпадает с тем, как выглядит вот этот тип.
Я притворно
– Послушайте, Лэм, – поспешно вмешался адвокат, – вы подвергаете себя опасному испытанию. Полицейские отвезут вас к ней. Ей известно, в чем вас подозревают, вы окажетесь с ней один на один…
– Все будет в порядке, – сказал я устало. – Никогда еще не попадал в такую переделку. Надо как-то выбираться из нее.
– А вы будете сотрудничать с нами, если все обойдется, ведь мы идем вам навстречу? – спросил помощник прокурора.
– Боже ты мой! Мне нет никакого дела до вас! Я хочу спать! Давайте кончать со всем этим.
– Дональд, – тихонько сказала Берта, – я думаю, прежний вариант лучше. Ты отправляйся в тюрьму и…
– Черт возьми! – закричал я. – Вы оба ведете себя так, будто убеждены в моей виновности!
Адвокат и Берта притихли.
– И чтобы избежать всяких случайностей, мисс Кул и мой адвокат поедут вместе с нами, – потребовал я.
– О’кей, – согласился помощник прокурора. – Отправляемся.
Пока наша машина мчалась вперед, громко сигналя и не обращая внимания на светофоры, он вновь пытался заговорить со мной об опасности ошибочного опознания.
– Мне нечего опасаться, – сказал я лениво. – Если продавщица меня опознает, я все равно представлю железное алиби. Здесь вопрос принципиальный. Будь вы посговорчивей, я бы утром поехал с вами и в отель.
– Вы все еще злитесь, но не объясните ли вы, каким образом эта женщина и адвокат очутились на аэродроме точно в момент приземления самолета?
– Понятия не имею.
– Возможно, утечка информации, Билл? – осведомился помощник прокурора у одного из полицейских.
– Не думаю, – покачал тот головой.
– Послушайте, Лэм, – не унимался помощник прокурора, – не скажете ли, в чем заключается ваше алиби? Мы проверим его и не станем ночью вытаскивать из постели девушку. Почему вы не упомянули об этом раньше? Я мог бы просто воспользоваться телефоном и избавить вас от этой поездки.
– По правде говоря, я сам об этом как-то не подумал. Когда ваши люди схватили меня, я немного растерялся. Вы же знаете, как это непросто – вспомнить, что вы делали и где вы были в каждую минуту даже одних суток.
– И где вы были? В чем состоит ваше алиби?
– Мы уже едем, – раздраженно бросил я, – и легче выудить из постели девушку, чем отыскать сейчас всех моих свидетелей.
– И сколько их у вас?
– Трое.
Помощник прокурора наклонился и что-то прошептал на ухо одному из копов. Берта озабоченно поглядывала на меня. Адвокат сидел с неприступным и гордым видом, будто совершил что-нибудь действительно стоящее.
Вскоре мы добрались до места.
– Войдем все вместе, – сказал я Берте, – мне нужны свидетели.
Один из копов остался в машине, другой пошел с нами. Шествие вверх по лестнице возглавлял я, Берту Кул с ее двумястами пятьюдесятью фунтами веса поддерживал помощник прокурора.
Мы поднялись на третий этаж. Полицейский позвонил в дверь.
– Кто там? – спросил женский голос.
– Откройте, полиция.
– Что вам нужно? – осведомилась Эстер Кларди.
– Удостовериться, знаете ли вы парня, которого мы привезли с собой.