Золотой фараон
Шрифт:
Далеко за полночь он просматривал свои прежние записи. И теперь был уверен, что откопанные ступеньки вели в неиспользованную гробницу. Быть может, она готовилась даже для Тутанхамона? Но до похорон дело не дошло.
Доказательства?
Он нашел их в своих записях. В 1907 году Девис и его помощник Дйртон нашли небольшую гробницу. Среди других предметов в ней находился царский саркофаг с мумией юноши. Все, за исключением Картера, считали, что мумия принадлежит основателю солнечной религии Аменхотепу IV, именовавшему себя Эхнатоном. Позднее стали предполагать, что это не Эхнатон,
Картер закрыл лицо руками. Что же его так терзает? В течение десяти лет он был уверен, что когда-нибудь сумеет доказать — гробница Тутанхамона существует. И теперь, когда обнаружены первые ступеньки к великой тайне, он хочет опровергнуть собственные взгляды.
Картер стремительно вскочил. Решение не придет к нему здесь, в комнате, его надо искать на улице, в Долине царей! А раз так, надо идти туда!
Тонкая пелена тумана опустилась над долиной. Приближающаяся заря окрасила скалы в серовато-желтый цвет, но вот из-за горных хребтов всплыл пылающий шар дневного светила, и скалы, еще недавно такие суровые и мертвенно бледные, обрели новую жизнь. Холодный, словно лунный, ландшафт превратился в волшебно прекрасную зеленую долину. Картеру пришел в голову первый стих гимна Солнцу:
Прекрасно твое сияние (восход) на краю неба, Ты живой Атон, ты, который создал жизнь! Когда ты поднимаешься на восточном крае неба, Наполняешь ты каждую страну своей красотой.
«Эхнатон, ты самый великий мудрец среди фараонов, — подумал Картер. Ты жил три тысячи триста лет назад. Новое, прекрасное бытие хотел ты дать людям. Ты сверг старых мрачных богов, демонов подземного мира, выдуманных идолопоклонниками, ненавидящими человечество. Ты сумел зажечь свет во тьме суеверий и страха. И как же отблагодарили тебя окружавшие тебя, когда пламя твое, полное сил, жизненное пламя, было погашено, возможно, рукой убийцы? Твой труп был, может быть, осквернен, выброшен из гроба. Твой священный город Ахетатон, посвященный животворящему солнцу, был разрушен и твое имя стерто со всех памятников».
Картер глубоко вздохнул. Свежий утренний воздух наполнил его легкие. Он ускорил шаги. Он должен быть сильным и не падать духом. Если его постигнет неудача, все юмористические журналы начнут смеяться над ним. Многие его недоброжелатели только того и ждут, чтобы вволю поиздеваться. Но пока до этого еще далеко. Там, перед гробницей Рамсеса VI, он найдет решение загадки.
Феллахи уже работают? Какие молодцы! И Говарду Картеру, который уже перестал верить в себя, стало стыдно за свои сомнения.
К вечеру солнце освещало толпу покрытых потом людей. Слышалось их прерывистое дыхание. Носильщики пошатывались под тяжестью корзин, доверху наполненных щебнем. На три метра уходила в землю шахта двухметровой ширины. Посмотрев вниз, можно было Легко разглядеть выбитый в скальных породах ход с лестницей — одиннадцать ступенек вели в глубь земли.
Картер нагнулся над шахтой, наблюдая за работой. Только что показалась двенадцатая ступенька. Толстый Абделад голыми руками наполнял корзину. Рядом с ним копал Хассан Авад.
Ахмед Гургар повернулся и снова начал долбить спрессовавшийся щебень. Только что он извлек два куска какой-то породы — каждый величиной с кулак. Теперь он пальцами отломил третий, плоский кусок. Он насторожился, внимательно рассмотрел камень и место, откуда он был взят.
Внезапно он круто повернулся и закричал вверх:
— Господин! Я нашел стену. Видна штукатурка.
Миг — и Картер прыгнул вниз. Оттолкнув Абделада и Хассана, он присел рядом с Гургаром. Кончиками пальцев он ощупывал шероховатую, но все же довольно ровную поверхность в выбоине, пробитой ломом Гургара. Это могло с одинаковым успехом быть и частью стены и куском скалы. Картер выхватил у Гургара лом и нервно стал обивать края углубления. Освободилась грубо оштукатуренная стена, слева вверху показались удивительные знаки.
Становилось все темнее. Не поворачиваясь, Картер протянул руку назад.
— Мой карманный фонарик, быстро!
Ахмед, Хассан и Абделад смущенно оглянулись вокруг. Фонарик? Да, но где он лежит? Господин не держал его в руках, когда спрыгнул в яму.
— Ну что там с фонарем? — закричал Картер нетерпеливо. И, увидев растерянные лица, вспомнил, что фонарь остался в пиджаке там, наверху.
Наконец, фонарь у него. Луч света задрожал, потом замер. Сердце Картера заколотилось. Его губы шевелились: «Шакал и девять пленных».
Печать Города мертвых!
Луч света забегал по гробнице, описал круг, осветил пол, снова метнулся вверх. Рука Картера искала опоры, пока не нашла чье-то плечо.
— Что с тобой, господин? — спросил испуганно Хассан.
Хассан заметил отсутствующий взгляд Картера.
— Что с тобой, господин? У тебя лихорадка? Ты весь дрожишь! Позвать хакима?
— Нет, врач мне не нужен, — улыбнулся Картер. — Скорее вы можете пожелать мне счастья. Я нашел… — Его голос прервался. — Друзья! На стене оттиски печатей: шакал над девятью пленными.
Три пары глаз сверкнули недоверчиво. Потом Гургар поднял кулак и завопил:
— Слава аллаху! Аллах велик! Аллах милостив! Он дал нам найти гробницу Тутанхамона! Возблагодарим всемогущего, о правоверные! Он покрыл нас славой. Весь мир удивится. Чудо, чудо!
Картер закрыл рот Гургара:
— Подожди, подожди! Это еще вовсе не значит, что мы нашли вход в гробницу Тутанхамона. Печать некрополя говорит лишь о том, что мы обнаружили погребение какого-то очень высокопоставленного лица.
— Зачем сомневаешься, господин? — удивился Хассан. — Ты всегда говорил, что гробница здесь, в долине. И теперь ты нашел ее, ибо ты проницательнее всех древних грабителей могил.
— Дай нам проломить стену, господин, — предложил Абделад. — Тогда ты убедишься, что прав ты, а не те ученые, которые называли тебя глупцом.
— Давно ли ты работаешь на раскопках, Абделад, если хочешь сразу сокрушить стену! — возмутился Гургар. — Прежде всего следует освободить весь вход, потом господин должен зарисовать печати и сфотографировать их.