Зубровский
Шрифт:
– Да-а-а, – помолчав, протянул Фанум. – Аллах примет его с радостью.
Какое-то время Закаев размышлял.
– Что теперь прикажешь делать? – после паузы обратился он к помощнику. – Инженеру позарез нужны чертежи. Где теперь их достать?
– Они больше не нужны, – спокойно ответил Фанум.
Эмиссар с недоверием посмотрел на помощника.
– Что ты сказал?
– Это и есть вторая новость, – пояснил помощник. – Хорошая. Немцу удалось решить проблему без чертежей. Эта его новая идея с гидравлическим
Закаев взглянул на лист, где на схеме были указаны места установки взрывателей. Первичный взрыватель предлагалось установить в самом низу грузового лифта. Рядом – три дублирующих, а радиовзрыватель – на гребне плотины, примерно на равном расстоянии от каждого берега.
– Ну что ж, – эмиссар потрепал кота по загривку, – он знает, чем рискует. Но теперь у нас новая проблема. Вы, надеюсь, уже подумали о подрывнике? Учтите, от этого человека будет зависеть все…
Фанум был готов к этому вопросу.
– Такой человек есть, – быстро ответил он. На стол эмиссару легла кожаная папка. Видя, что шеф молчит и не спешит знакомиться с личным делом, лежащем в папке, он продолжил: – Мастер спорта по биатлону. Физкультурный институт в Смоленске, затем шестимесячные курсы в Саудовской Аравии. Отлично стреляет, бегает, работает с ножом. Знает русский, арабский, английский…
– Прямо Джеймс Бонд какой-то, – недоверчиво усмехнулся Закаев. – Где он? Тащите его сюда…
Фанум улыбнулся с заговорщицким видом, и эмиссар понял – сейчас будет сюрприз:
– Минутку…
Помощник подошел к двери, открыл ее и сказал:
– Входите!
Она вошла из темного коридора на середину светлой комнаты, встала рядом с Фанумом и принялась по-женски осматриваться вокруг.
11
Когда трупы боевиков были уже почти засыпаны землей, вдали над перевалом раздался ровный гул мотора, и вскоре там показалась темная точка. При приближении к ущелью она обрела силуэт сначала гигантского зеленого кузнечика, а потом – вертолета.
– Кого это черт несет? – недовольно пробурчал Анискин, который сидел на поваленном бревне возле разожженного костра, время от времени поворачивая шампуры с нанизанными на них кусками баранины. Рядом на поленнице дров расположился сержант Колотилин.
Через минуту, вздувая пыль и клочья рыжей травы, Ми-8 приземлился в двадцати метрах от костра. Дверь кабины открылась, и оттуда выпрыгнул высокий стройный офицер в полевой форме с погонами майора. Придерживая на ходу слетающую с головы фуражку, он подошел к сидевшим возле костра.
– Майор Зубровский, – обратился он к Анискину, и протянул свое удостоверение.
Не поднимаясь с бревна, Анискин просмотрел корочки и вернул майору.
– Чем могу служить?
– Если не возражаете, хотелось бы взглянуть на трофеи.
– Да что тут смотреть, – Анискин махнул рукой в сторону братской могилы. – Колотилин, покажи…
Нагнувшись, Колотилин достал документы из лежащей на земле сумки и, отдав их майору, снова уселся на поленницу.
– Я могу их забрать? – просмотрев бумаги, сказал майор.
Анискин, не отрывая взгляда от шампуров, махнул рукой, показывая, что занят более важным делом.
– Конечно.
Майор тщательно уложил бумаги в полевую сумку, но уходить не спешил.
– Больше ничего интересного? – спросил он.
– Они с собой лишних бумаг не носят, – капитан повернул шампур с истекающими жиром кусками баранины. – Только лишняя тяжесть…
Кивнув, майор указал на разбросанные по земле бумаги. Часть из них была изорвана, другие полузасыпаны землей.
– А это что?
– А-а-а… это, – вяло откликнулся Анискин, – они им уже не пригодятся. Только задницу подтирать… – Он рассмеялся, и к его смеху присоединились стоящие возле костра бойцы. – Мы их уже просмотрели – ничего интересного… Угощайтесь, товарищ майор, – достав из огня шампур с аппетитно дымящейся бараниной, он протянул его майору.
– Спасибо, – вежливо отказался Зубровский, наклоняясь к яме. Казалось, он не разделял всеобщего веселья. – Я посмотрю тут с вашего разрешения.
– Да, пожалуйста, – недовольный отказом гостя, капитан отвернулся к костру. – Смотрите сколько влезет, а мы тут немного посидим, – и в сопровождении своих бойцов приступил к поглощению шашлыка.
Закаев замер. Он не ожидал увидеть женщину, тем более такую красавицу. Зеленые миндалевидные глаза, тонкие ноздри маленького с небольшой изящной горбинкой носа. Расчесанные на пробор иссиня-черные волосы мягкими волнами ложились на плечи и белое лицо. Внешне она никак не походила на шахидку. Скорее казалась яркой моделью с обложки модного журнала.
На вид ей было лет двадцать пять – тридцать. Но, несмотря на то, что она была изящной и довольно хрупкой на вид, выражение ее глаз и манера держаться создавали впечатление силы. Две глубокие морщины на переносице придавали характерное выражение ее лицу, свидетельствуя, что обладательница этих морщин перенесла в жизни немало невзгод.
Эмиссар смотрел на нее, не скрывая удивления.
Маленькие глазки Фанума быстро скользнули по лицу шефа. Губы его раздвинулись в довольной усмешке. Он, конечно, ожидал, что молодая женщина произведет на хозяина впечатление, но чтобы такое…
Закаев, откровенно пораженный, непроизвольно поправил галстук, его пальцы рванулись к рыжим волосам, а губы растянулись в улыбке, обнажив большие белые зубы…
– Здравствуйте, – поколебавшись секунду, он встал. В глазах его появился какой-то стеклянный блеск.