Звезда Гаада
Шрифт:
— Надо бы её научить уму-разуму, а то уж больно гордая, — предложил Темр.
— Ну, зачем же её бить? У неё такое милое, юное тело, — и Хисэ паскудно улыбнулся.
— Нет, лицо у неё уродливое, а уж эти жуткие клочки волос… — Кайер брезгливо сморщил нос, — А впрочем, она — девка, так что подойдёт.
Я закричала. Молча, без слов, желая докричаться до друзей. Но стены клетки мой вопль поглотили. Кайер молча присел около меня и рванул ворот моего платья. Ткань порвалась, открыв моё плечо и нижнюю рубашку.
Вдруг купол клетки треснул. Парень посмотрел вверх, стрелой
Темр и Хисэ взлетели, ринулись на нежданного заступника. Их схватка затянулась. Свет и Тьма надо мной ревели, как раненные звери, метались вихрями, превращаясь в сполохи света и тучи чёрной пыли. Кто пришёл ко мне? Гаад? Карст? Тайаелл?
Хисэ рухнул около меня — и жгуты, приковывающие меня к земле, ослабли. Смогла их порвать, встала, посмотрела вверх, на толстяка и его противника.
Оказалось, моя спасительница — это хранительница с чёрными крыльями. Ловкая, как кошка, быстрая, как ветер. Темр с большим трудом дотянулся до неё лезвием сияющего копья, распоров платье и ногу от середины бедра до голени. Яростно вскрикнув, соперница создала огромное количество Тьмы — и что-то вроде торнадо схватило толстяка, унесло за вулканы.
Хранительница опустилась около меня. Блондинка лет двадцати двух-трёх, одетая в роскошное алое платье с глубоким вырезом. Тугой корсет обхватывал стройное тело, в рваную дыру в подоле видна была длинная стройная нога с неглубокой, но длинной раной. Длинные волосы её выбились из тугой причёски, щёки покраснели, губы алели, глаза мрачно блестели. Раненная, усталая, растрёпанная, в порванной одежде, заляпанной своей и чужой кровью, она всё равно оставалась великолепной.
— Надо сбегать, пока не явились другие, — предупредила она звонким голосом, протянула мне руку.
Я почувствовала, что после исчезновения клетки могу переместиться. Самое лучшее место — Чёрная земля, но я эту девушку совсем не знаю, стоит ли приводить её туда?
Кайер дёрнулся, застонал, открыл глаза. А ведь он не так прост. Ещё немного — и опять ринется в бой. Не то он люто меня ненавидит, не то ему так страстно хочется победить меня и растоптать. И я сама бросила ему вызов, увы.
Но мне было очень приятно, что новенького хранителя — хранительницу причём — я нашла сама. И она сразу выступила на нашей стороне! Она мне поверила! Да и… девушка же! А то меня эти шумные грубые парни уже замучили.
Подошла к незнакомке, обняла её — и вместе с ней перенеслась на Чёрную землю.
Часть 5.6
Кэррис произвела бурю своим появлением среди чёрных хранителей. То ли оттого, что лукаво и дерзко улыбалась, не взирая на длинную дыру в подоле, открывавшую слишком много по меркам этого мира, то ли сказалось, что в этом маленьком отгороженном мире особ женского пола было четыре: я, две девчонки и одна уже замужняя и влюблённая в своего мужа женщина. Я была симпатична некоторым из хранителей, пока не обрезала волосы по плечи. И ещё им не нравился мой характер, над которым они любили подтрунивать. А тут у мужчин, парней и даже старого Сэра голову снесло. Спокойными остались только мальчишка-сирота — его женщины пока не волновали — Белик, который был женат, причём, счастливо, Карст и Гаад. По мечтательному лицу Тая я догадалась, что в ближайшие три-шесть месяцев он ревновать меня к Старейшине больше не будет. Если вообще хоть когда-нибудь вспомнит, что меня любил. Немного обидно даже стало, что увидел эту красотку — и сразу меня забыл. Хотя она и правда была красивая, да ещё и держалась с достоинством — из аристократической была семьи. Детям — двум сиротам и ребёнку Неёлы чёрная хранительница не понравилась. Изначальная, увидев новенькую, нахмурилась, должно быть, всполошилась за мужа.
А мне Кэррис очень понравилась. Думала, такая красавица, да ещё и из аристократической семьи будет смотреть на меня свысока, но она общалась со мной очень дружелюбно. И даже хотела дружить со мной!
Сэй уступил свой новый дом мне и Кэррис. Хранительнице, чтобы выставить себя в лучшем свете, мне, чтобы показаться Кэррис щедрым. Так что мы весьма уютно устроились.
Хотя Гаад почему-то не хотел, чтобы за новенькой следила я. А Белик — не хотел пускать к ней свою жену и детей. Даже сирот в своём доме спрятал. И вход запечатал в дом.
— Спятил, что ли? — проворчала я, смотря на новую преграду, — И так от всего мира огорожены!
— Новым хранителям доверия нет, — проворчал мерзавец из-за ограды, — И вообще, это мой дом и моя территория, что хочу, то и делаю.
— Да, я с ним согласен, — кивнул Гаад, переместившийся на возмущения в пространстве от нашей ссоры и стены из Тьмы огромной вдруг проложенной овалом вокруг большого куска земли, — Первое время каждый новичок обязан пройти испытания на силу и доверие.
— Но она же девушка! Что она будет жить одна, в огромном незнакомом лесу, да ещё пьяные мужики к ней могут в любое время ввалиться, тебя не волнует?
— А к тебе кто-нибудь ввалился? — нахмурился Старейшина.
— Нет, но…
— Скорее уж, нам надо беречься от новых девушек! — проворчал мерзавец, вспомнив позорный день моей неудачной попытки дать взятку.
— Занялись бы собой, — насмешливо предложил Белик из-за ограды, — Расслабиться в чьих-то объятиях очень даже приятно. Да и у Карии меньше времени будет носиться, переворачивая всё вверх дном.
— Вот ещё, нового Отрада мне не хватало! — поморщился Гаад.
— Не бери этого придурка, бери женщину!
Вроде Старейшина с места не сдвинулся, но по чёрной каменной высокой ограде прошлась широкая трещина.
— Эй! — возмутился Белик из своей самодельной крепости, — Я своих детей и жену защищаю! Чё вы привязались ко мне? Вот своих бы наделали — и поняли, каково… защищать их.
— Хорошо, — кивнул Гаад, — Я так всем и скажу, что ты любезно согласился взять заботу о сиротах себе.
— Эй, я… — смутились из-за ограды.
Но радостные детские вопли показали, что там его тоже хорошо расслышали и ничего против не имеют.