Чтение онлайн

на главную

Жанры

Звезда предков (Приключения Чиптомаки)
Шрифт:

– Верно, - согласился гигант и отсек толстяку правую кисть.
– Брось оружие, а то и вторую руку укорочу.

Разбойник неожиданно разрыдался, выронил клинок и упал на колени, баюкая обрубок.

– Прикажи своим негодяям держаться от нас подальше, и на рынке т ж самое передай!
– потребовал Салакуни.
– Тогда будешь жив.

– Пошли обратно, ребята!
– всхлипывая, исполнил просьбу толстяк.
– Не по зубам, уйдем!

– А что Имам скажет?
– осмелился возразить один из его соратников.

Джокия тут же бросился на него, и разбойнику пришлось укрыться за чужими спинами.

– Я сам, сам поговорю с Имамом...

– Откуда у вас имам?
– оторопел Чиптомака.
– Где вы его взяли, и-эмма?

– Не знаю, сам пришел...
– толстяк ослабел, повалился на бок.

– Передай ему, чтобы в другой раз сам приходил, - назидательно произнес Салакуни, отвернулся и продолжил путь к городу.
– Никто не ранен?

Все оказались целы. Джокия собрался было вернуться за копьем, но командир удалялся так стремительно, что храмовник только махнул рукой. Что ж, придется привыкнуть к мечу, благо он прекрасно сбалансирован и заточен. Редкие люди, оказавшиеся в эти минуты на пустоши, глядели на маленький отряд с интересом, все торопились убраться с дороги. Некоторые, не дойдя до Скорпионьего рынка, поспешили вернуться в Вилли-Шат.

– Расскажут о нас, - заметил Гольто.
– Как бы не вышло драки посерьезнее.

– Нет, - покачал головой Траки.
– Вилли-Шат свободный город, не может быть, чтобы местные торговцы против нас объединились.

Однако кое-что в городе все-таки предприняли, и когда Салакуни ступил на улицы, с обеих сторон от гиганта оказались по нескольку рослых, вооруженных и очень мрачных личностей. Каждое их движение выдавало опытных, расчетливых бойцов, не чета отребью со Скорпионьего рынка. Салакуни не дрогнул и ровным шагом, расправив плечи, прошел по живому коридору. Спутники последовали за ним, хотя и не так уверенно.

Если бы они и захотели свернуть в сторону, не дойдя до площади, мощеной древними кирпичами, у путешественников все равно бы ничего не вышло. Вооруженные люди просто не дали бы им другой дороги, и не выпустили бы обратно из города - позади двигалось уже несколько десятков головорезов. Из каждого окна двух и трехэтажных домов выглядывали сразу несколько голов, торговцы, стоявшие буквально на каждом шагу, затихли, некоторые даже убрали товар.

Салакуни вертел головой, пытаясь разглядеть в Вилли-Шате что-то необычное, восточное, но город оказался очень похож на озерные. Вот только вокруг площади дома были не деревянные, а сложенные из кирпичей, да сама площадь, запруженная народом, пахла древностью. Здесь их и ждали представители власти, несколько хорошо одетых купцов, окруженные охраной.

– Мир вам!
– приветствовал их гигант, вызвав удивленный взгляд Джокии.
– Мы путники из озерной страны, посланы сюда жрецами двенадцати храмов.

– Мир и вам, - ответил один из купцов и озадаченно переглянулся с другими.
– Посланцы жрецов? К нам?

– Нет, мы ищем воров. Три купца из нашей страны похитили принадлежащую жрецам вещь и ушли в ваши края, мы должны вернуть пропажу.

– Что за вещь?
– быстро спросил невысокий купец.

– Секрет, - так же быстро отозвался Салакуни.
– Простите нас, но у жрецов двенадцати храмов есть свои тайны

– Что ж, Вилли-Шат открытый город...
– разочаровано протянул купец.
– Вот только нечасто мы принимаем гостей, которые не хотят ни покупать, ни продавать. Темнеет, лучше, если вы останетесь у нас. Хочу пригласить вас поужинать со мной, вот сюда, - он указал на ближайший дом, - к тетушке Фатимме.

– Мы спешим, - позволил себе вставить слово Джокия.

– Умереть? Вы рассердили разбойников, а на Скорпионьем рынке обид не прощают. Этой ночью отдохните у нас, и утром вас сопроводят наши люди. Мы, честные купцы, должны держаться вместе...

– Хорошо, - неожиданно решился Салакуни, в последний раз оглядев площадь с высоты своего огромного роста.
– Идемте поедим. Мое имя Мохаммед Н'мбоно Салакуни.

Он первым отправился к указанному дому, так что торопливо представлявшиеся купцы вынуждены были последовать за ним. Спутники гиганта оказались едва ли не затерты в толпе зевак, но все же пробились к дверям. Тетушка Фатимма держала здесь трапезную, каких полно в каждом городе Озерной страны. В зале, занимавшем весь первый этаж, тесно стояли длинные столы с лавками по бокам. Пахло гнилью и жареным мясом.

Купцы уселись за стол вместе с Салакуни, а вот его спутникам пришлось поместиться по соседству. С другой стороны тут же утвердились воины, мрачно поглядывая на пришельцев через столешницу. Забегали грязные женщины в одних набедренных повязках, на столах появилась богатая, стеклянная посуда, бутылки с киншасой. Воины тут же разлили напиток по кружкам и пододвинули их к гостям.

– Не будем пить, - тихо сказал Джокия.

– И верно, вам это во вред, - согласился Чиптомака и быстро влил в себя порцию.
– Молодым людям киншаса не нужна, она только старикам кости смягчает.

– Знаешь, я что-то простудился!
– Гольто едва успел вырвать у лэпхо свою кружку, которую тот собирался осушить.
– При простуде тоже хорошо!

– Пейте, не бойтесь!
– пробасил крепкий воин с головой, похожей на котел.
– Не бойтесь, в Вилли-Шате гостей не обманывают, тем более такие люди. Вас потчуют первые купцы всего Востока! Пейте и ешьте всласть.

– Вы всех путников так угощаете?
– хмыкнул Джокия, придерживая рукой кружку Гольто, которую юноша так и не успел поднести к губам.

– Не все путники входят в город, зарубив сперва парочку отъявленных негодяев. Да и не всякий приходит сюда и говорит, что он послан жрецами Озерной страны... Жрецы у вас теперь сила, вот и хотят городские головы с ними дружить. Ведь нашей страной никто не управляет, нет у нас ни войска, ни правительства... Мое имя - Самоа. Выпей со мной, воин.

– Мое имя - Джокия, - храмовник оглянулся и увидел, как Салакуни, довольно крякнув, грохнул о стол пустой кружкой.
– Выпьем, Самоа.

К ним присоединились другие воины, Траки, Гольто, и даже Чиптомака, успевший плеснуть себе добавки. Вскоре все челюсти дружно заработали, а через час воины подружились и дружно орали какие-то бессмысленные песни, отбивая ритм кружками и кулаками по столу.

Популярные книги

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент