Звезда предков (Приключения Чиптомаки)
Шрифт:
– Не смей петь об этом!
Гигант отшвырнул один из мечей, схватил старика поперек живота и вместе с ним перепрыгнул через валун, не дав крабам сомкнуть кольцо. Пробежав несколько шагов, он швырнул Чиптомаку на землю.
– Беги сам и кричи что-нибудь! Не могу слышать, как за спиной воют эти несчастные!
– А уже никто не воет, никто не воет!
– запричитал лэпхо, подскакивая словно мальчик и набирая нехарактерную для своего возраста скорость.
– Ты не волнуйся, и-эмма, я про это спою как надо, тебе понравится!
Сами
Как только дробный топот множества лап за спиной смолк, Чиптомака вспомнил о своем преклонном возрасте. Старика зашатало, из носа закапала кровь. Он пробежал еще несколько шагов и оперся на выступ скалы. Салакуни нигде не было, а позвать его бедолага не решился. Замети в стороне узкий вход в пещерку, Чиптомака доковылял до него и заполз внутрь, постаравшись замаскировать вход камнями.
Потом он отполз подальше от входа и затих, стараясь успокоить дыхание. Как только старик перестал хрипеть и отплевываться, стало ясно, что не все звуки в пещерке исходят от него. Совсем рядом кто-то лежал и тихонечко рычал на непрошеного гостя. Чиптомака подавил в себе желание закричать и пополз задом назад. Ногами раздвинув камни, загораживающие вход в пещеру, он уже наполовину выбрался наружу, когда свет упал на таинственную зверюгу.
– И-эмма...
– выдохнул Чиптомака.
– Нас там крабы жрут, а ворюга шерешенская спит и в ус не дует!
То, что он принял за рычание, оказалось обыкновенным храпом. Гольто раскинул руки в сторону, запрокинул голову и чуть шевелил ногами во сне, будто спасался от кого-то бегством. Старик некоторое время любовался на него, потом вспомнил о своей тощей заднице, выставленной наружу, и торопливо вполз обратно. От шороха юноша проснулся, сел и сильно ударился головой о низкий свод.
– Не ори!
– потребовал о него Чиптомака.
– Ты что здесь делаешь?
– От крабов прячусь, - с натугой вспомнил Гольто.
– И от вас тоже...
– Ты что же, совсем спятил?
– старику вспомнил выражение лица Абу-Салтана и ему стало жалко шерешенца.
– И-эмма, иди скорее утопись, пока тебя имам не нашел. Постой... А где амулет?
– Я его куда-то выбросил...
– юноша заозирался.
– Темно было. Чиптомака, а ты здесь один? Где Салакуни, Джокия?
– Джокия спит, связанный. Вот до чего ты довел хорошего человека... А Салакуни мы сейчас найдем. Вот только до темноты отлежимся...
– старик не торопился выбираться наружу, к крабам.
– До темноты...
– задумчиво повторил Гольто.
– Слушай, старик, спаси меня, а? Что-то я дел натворил... Это все амулет. Нехороший он.
– Для нехороших людей - нехороший, - с удовлетворением признал лэпхо.
– Правильно говорил червяк: скверный ты мальчик. И-эмма, найди железяку, а я пока отдохну.
Шерешенец послушно стал ползать по пещере, переворачивая камни. Чиптомака, вполне удовлетворенный тем, что и амулет нашелся, и от крабов удалось спастись, а главное - можно немного полежать в тени, начал засыпать. Во сне он каким-то образом спровадил Гольто, а сам пришел с амулетом к Салакуни и наплел ему под гуоль небылиц о своих подвигах. От этого старик начал довольно хихикать, и именно этот звук услышал бегавший между скал гигант.
– Совсем из ума выжил...
– печально сказал сам себе Салакуни, ухватился за торчащую из пещеры грязную пятку и рывком вытащил Чиптомаку наружу.
– Очнись, лэпхо! Крабы ушли.
– Вот оно что?..
– не совсем отойдя ото сна, старик пошарил себе по узкой груди, но амулета не обнаружил.
– А мне вот тут приснилось...
– Идем! Надо все же обыскать окрестности храма, может быть, шерешенец там. Теперь мы остались вдвоем, а работы меньше не стало.
– И-эмма...
– Чиптомака ухмыльнулся.
Услышав слово "работа" он передумал спасать Гольто. Зачем, в самом деле, что-то придумывать? Салакуни побьет мальчишку, да и передумает убивать, даже, может быть, защитит от Абу-Салтана. Все-таки амулет - главная цель. Чиптомака нагнулся ко входу в пещеру и позвал:
– Вылезай, не бойся!
– Кто там у тебя? Ларимма?
– удивился Салакуни.
– Вроде я никого не видел.
– Нет, там персона поважнее!
– продолжал ухмыляться старик.
– Ну же, и-эмма! Вылезай, Гольто, порадуй Салакуни!
– Гольто?!!
– взревел гигант.
– Ах ты мразь шерешенская, да я из-за тебя десять человек погубил!Чиптомака взлетел в воздух, казалось сам по себе. Салакуни, бешено разбрасывая камни, стал вбивать свое могучее тело в узкий вход, внутри завизжал несчастный Гольто. На счастье шерешенца, в центре пещерки свод опускался слишком низко, чтобы там мог пролезть воин. Вынужденный преследовать свою жертву вдоль стены, гигант прополз по кругу и бессильно зарычал, когда юноша, более проворный в тесноте, выскочил наружу. Хуже того, в последний момент пальцами ноги он случайно задел блеснувшую на солнце цепочку.
– Амулет!
– в пещерке звук с такой силой отразился от стен, что Салакуни на миг оглох от собственного рыка.
– Оставь амулет, ворюга!
Гольто и сам не заметил, что волочит по камням цепочку. Только услышав странный звон он остановился и снял ее. Голубоватый металлический кругляш бесстыдно раскачивался прямо перед его лицом.
– Не надо!
– прокряхтел ударившийся о скалу Чиптомака, поняв, что сейчас произойдет.
– Иначе мне не уйти!
– Гольто оглянулся на Салакуни, обдиравшего бока о камни и почти уже выбравшегося из пещеры.
– Не уйти!