Звезда сомнительного счастья
Шрифт:
Но я была непреклонна.
– Боюсь, что в письме об этом не было ничего сказано. Но не думаю, что человек в таком возрасте решил поспешить и выехать вместе с письмом.
Слова «тем более что раньше он этого не делал» повисли в воздухе. Так что я, не обращая внимания на взволнованную суету Алисии, волевым решением решила постановить: поездке к соседям быть!
Выехали мы сразу после завтрака, поскольку рассчитывали вернуться домой до заката. В качестве сопровождения были Ричард и его ребята, деревенский староста и трое его помощников за рабочих-грузчиков, ну и я как главный координатор и основная движущая
Приехав на место, выяснилось, что нас, конечно, ожидали, но не надеялись на то, что мы приедем тотчас после получения письма. Я вначале немного удивилась, но потом вспомнила о привычной всем медлительности. И так во всём, если честно. Бороться с этим в больших масштабах было бесполезно, но вот локально…
– Хорошо, но, если мы уже здесь! Ведите, показывайте добро! – сообщила я невысокому обстоятельному мужику с окладистой бородой.
Тот молча кивнул, и вскоре мы уже с сомнением смотрели на сложные механизмы той самой лесопилки, счастливой владелицей которой я сейчас и являлась. Но тот самый мужик, представившийся как Морис, бывший старшина рабочей артели на лесопилки, заверил нас, что ничего сложного в ней нет.
– Вон, тут вишь как! – пространно начал Морис – Всё очень просто. Водяного колеса у нас нет, конечно, поскольку река неглубокая, да и берега уж больно круты и обрывисты, так что использовали всегда конную тягу. Да и вы, конечно, сможете. Благо этого добра у вас, в крестьянских-то подворьях, вполне достаточно. Вот эта загогулина цепляется за ту, смотрим, чтобы дырки для пилы продольной совпадали, саму пилу устанавливаем по низу. Дальше по кругу на цепь, и всё! Понеслось!
После чего он очень быстро стал что-то изображать руками, очевидно, тот самый процесс, когда «загогулина цепляется» и что там ещё по списку. Как по мне, так это просто здоровая такая металлическая штука, принцип работы которой мне не до конца пока ясен.
Однако старшина просто пожал плечами, словно всё, что он только что сказал – само собой разумеющееся и самое простое, что может быть. Будто это как лифтом пользоваться – только лишь знать, на каком этаже тебе нужно выходить. А пока он убеждал в этом Хьюго, который задумчиво чесал затылок, одна мысль пришла мне в голову.
– Постой, Морис! Я правильно понимаю, что раньше, в то время, когда Нейтон поставлял вам лес, именно вы работали на этой лесопилке?
– А как же, миледи! – утвердительно кивнул мужик – Мы и после того пытались, ничего не скажу, только вот доставка до нас больно уж дорогая была, да и мало древесины-то было! Вот и разбрелись мы кто куда. Кто у нас, в поместье остался, а кто и в город подался, счастье пытать. Я вот тоже… семейный, вишь. Хозяйство у меня своё, так что куда мне идти-то? Вот, собрался сына женить, так тоже дом строить бы надобно, так что вы, как работать начнёте, уж не обделите вниманием своим…
Ральф оборвал словоохотливого мужика на полуслове, мол, не затем мы сюда приехали, но я успела зацепиться за кончик своей мысли:
– Постой, постой! Что ты там про сына-то говорил?
Глава 27
Ральф обиделся, конечно, но возразить не посмел. Так что я многое узнала про членов семьи уважаемого старшины, прежде чем он ответил на мой вопрос: сына, действительно, женить собрался, только дом ему прежде поставить надобно.
– А
Оказалось, что ещё как. Развлечений для молодёжи в селе было не так много, так что местная пацанва с детства с родителями возле лесопилки и ошивалась. Но уже давно, как работа стоит.
– Так, может, сынок ваш и согласится в Нейтон переехать? – с затаённой надеждой спросила я.
Ещё бы он был против! Да люди в Нейтоне живут по сравнению с местными «в шелках и бархате».
– Только одному Дереку уж больно несподручно будет… - задумался мужик.
Я согласилась, что ещё одного желающего на переезд взять согласна, но не больше! Мужик, что-то счастливо вереща, собрался бежать, обрадовать семью, но я была непреклонна – сначала пусть пронумерует каждую клёпку, чтобы мы могли начинать разбирать это сооружение, а уж потом не держим.
Мужик кивнул, мол, оно и точно, после чего подробно рассказал, что нам стоит делать. Ричард посмотрел на меня с сомнением и тихой надеждой, но я на корню её обрубила, заявив, что такой агрегат в жизни своей раньше не встречала и имею не больше представления, чем все остальные.
Но, делать нечего, и вскоре работа закипела. Наш староста, с другими крестьянами, заботливо перетаскивал детали на две припасённые загодя телеги, ребята ругались сквозь зубы, писали какие-то каракули на деталях углём, очевидно, указывали порядок сбора, а я просто стояла в стороне и мысленно руководила процессом.
После того, как вернулся Морис со своим сыном и ещё двумя мужиками, дело пошло веселее. Во всяком случае, они точно знали предназначение той или иной запчасти. Правда, в моём понимании, учителя из них были так себе:
– Тут шибче крути её, подлюку! Она ж давно стоит, может, пипочка какая и подржавела!
Судя по всему, «подржавело» не менее половины всех возможных «пипочек», поскольку возились мы очень долго. Наконец, и это предприятие подошло к концу, и мы медленно тронулись в обратный путь. Мориса, прежде чем уехать, заверили, что ждём его сына не позже, чем через пару дней. Он удивился, как водится, к чему такая спешка. Я подавила в себе желание ответить так, как это не подобало «истинной леди», но Дерек ощутил это напряжение и поспешил заверить, что будет непременно.
Одним словом, обратная дорога была весьма непростой – телеги были тяжело гружёными, в каждую телегу было запряжено по два тяжеловоза, и мы передвигались медленно. Несколько металлических деталей волочилось за телегами по земле. Нужно ли мне говорить о том, что качество сельских дорог оставляло ожидать лучшего?
Несколько дней тому назад прошёл дождик. Такой, и дождём-то назвать сложно, холодный, нудный, моросящий… Так вот, когда мы ехали за лесопилкой, проблем у нас не возникло, но когда возвращались обратно!
Два раза мы застревали в совсем небольших ямах, да так, что вытаскивали всем скопом. Потом, те металлические длинные палки с полостями в них, которые волоклись следом, застряли в каком-то кустарнике, в результате чего Хьюго, которому досталась честь быть палкоперевозчиком, едва не вылетел из седла, что не могло не сказаться на его и так невесёлом характере.
Про меня и говорить нечего – лохматая, грязная, с промокшим подолом, да ещё и голодная – я ожидала только одного – возвращения в свой дом.