Звезда сомнительного счастья
Шрифт:
Артур вскочил, вырвал из моих рук документы и разорвал их в клочья. Из моей груди раздался странный клокочущий звук, далее тихие всхлипы… гости спешно ретировались, а я больше не могла сдерживаться и в голос рассмеялась, причём так, что прибежал не только Ричард, который суетился под дверью, но и Алисия, и даже дед Гарин, который тоже давно уже был «на стрёме».
Они что-то говорили мне, а я никак не могла успокоиться. Такое могло произойти только со мной, вот ей-богу! Мы оба раскатали губы на чужие деньги, и каково, а? Хотя, если честно, что-то мне подсказывает, что положение Артура гораздо хуже, чем моё!
– Ну, вот и славно! – приговаривала Алисия,
– Точно! – тихо поддакнула Оливия – Зря только на чердак лазила, стулья искала! Зато у нас ещё две чистых комнаты – подумав немного, добавила она.
Я отсмеялась и заявила, что две комнаты, да ещё и с мебелью – это отличный повод для того, чтобы поужинать.
– Верно – с улыбкой добавил Ричард.
– Вот и хорошо! – сказала довольная Алисия – А на ужин у нас сегодня каша и рыба!
– Съедим, куда денемся! – заверил Эдмунд.
Я запихивала в рот ложку за ложкой и думала о том, что каша и рыба – не так уж и плохо!
***
Милорд Хартли был в расстроенных чувствах. И это ещё мягко сказано. Те люди, которые неплохо знали лорда Артура, сказали бы, пожалуй, что он был очень, просто очень расстроен. Во-первых, конечно, из-за того, что пришлось совершить это бессмысленное путешествие на окраину Энландии, во-вторых, какой неприятный сюрприз – как это вежливо назвал этот дурак-поверенный? «Затруднительное материальное положение»? Артур не знал и не хотел знать значение этих слов. При чём тут он? Разве деньги могут закончиться? Нет, конечно, когда был жив этот скряга, который выдавал ему на жизнь сущие копейки, и то он не ограничивал ни себя, ни свои желания. Тем более, он не собирался начинать это делать после того, как после его имени Артур Хенворд появился этот замечательный титул – лорд Хартли!
Судя по всему, этот старикашка, его поверенный, он намеренно так говорит Артуру. На самом-то деле, этого просто не может быть. Безусловно, Артур отлично понимал, что все его недолюбливают. А тем более, эти злобные старики, которые сидят рядом с ним. Так что, сказу же по приезду в городишко, из которого они сегодня уехали, он тотчас же найдёт себе новых людей. А эти… они могут идти на все четыре стороны. Ишь ты! Пригрел на своей груди, каких мерзавцев!
Решив так, милорд, не стесняясь в выражениях, сообщил камердинеру и поверенному, что они могут быть уволены. Несмотря на его ожидания, горестных воплей не последовало. «Это они ещё до конца не осознали!» - решил милорд и откинулся на подушки.
За окном кареты наступили густые сумерки, совсем скоро будет ночь…
Берроу велел подыскать место для ночлега, камердинер молча кивнул, и карета съехала с дороги и остановилась возле большого пня. Судя по всему, здесь тоже когда-то были вырубки леса. Поскольку было очень много молодых деревьев, а также сухого валежника под ногами. Не прошло и пяти минут, как был разведён большой костёр, который прогонял осеннюю прохладу.
Томас достал большой плед и предложил укрыться Берроу, после того, когда тот достал котелок и поставил вариться похлёбку. Н-да, не ожидали они очутиться ночью на дороге. Но, и на том спасибо. Милорд, который принципиально оставался в карете, вскоре заснул на мягких подушках, а двое стариков ещё о чём-то тихо переговаривались, сидя у костра… быть может, о том, что при старом лорде было лучше или о том, что теперь им придётся устраивать как-то свою жизнь? Кто знает, но они ни разу не повернули голову в сторону стоящей рядом кареты.
***
Когда я открыла утром глаза, я не поняла, отчего меня распирает счастье? Неужели оттого, что на улице снова моросил мелкий и нудный дождь? Или от того, что в моей комнате уже весело трещал огонь, согревая комнату и заставляя меня бессмысленно улыбаться? А, нет! Это просто потому, что теперь я – брошенная невеста! От осознания этого я снова рассмеялась и резко высунулась из-под одеяла. И жизнь хороша, и жить хорошо!
После завтрака я бодро собралась и решила отправиться туда, куда мы решили установить лесопилку. Как говориться, война войной, а обед по расписанию. Скоро зима, и мне бы хотелось получить первый материал до холодов. Как я поняла из объяснения деда Гарина, зимы здесь долгие и суровые, морозы могут быть до минус двадцати градусов. Конечно, если я верно всё поняла. Но, в любом случае, не Испанская Ривьера.
Что же касается самой лесопилки, то место её нахождения должно быть хорошо продумано. Раньше, когда соседнее поместье владело лесопилкой, брёвна сплавлялись вниз по реке. Затем распиливались на доски и брусья и доставлялись конечному потребителю. Теперь же у меня, так сказать, три в одном. Мы можем сами изготавливать пиломатериал. А уж заказами мы обеспечены до следующего года. Говорю с уверенностью, поскольку крестьяне по одному и группами подходили ко мне и просили не забыть про них, и сначала «удовлетворить внутренний спрос», а же после этого продавать на сторону.
Я же была ни в коем случае не против такого предложения, и поэтому сейчас суетилась на выбранной поляне. Совсем рядом с дорогой, для того, чтобы можно было легко вывозить пиломатериал на телегах, неподалёку от реки, если уж придётся сплавлять брёвна плотами. Одним словом, остались пустяки – теперь собрать ту бандурину, которую мы привезли вчера от соседей.
Про то, что я была брошенной невестой, я уже благополучно позабыла.
Глава 29
К моему удивлению, Дерек со своим помощником действительно приехал через два дня. Мы устроили парней к старой Ганке на постой, а они, вместе с некоторыми крестьянами Нейтона, которые решили стать деревообработчиками, принялись за монтаж самой лесопилки. Так что уже через несколько дней после нашего знаменательного возвращения в родные пенаты мы отправились смотреть на получившегося монстра.
Говорю это с уверенностью, поскольку все механизмы лесопилки были основательными, так сказать, сделанными на века. Длинные мачтовые поперечины наверху, огромные заменяемые пилы внизу, да держатель брёвен – вот и всё устройство лесопилки. Но я была счастлива, поскольку лесопилка – вещь не просто нужная, а очень даже необходимая. До сих пор меня гложет то непонятное ощущение, которое возникло после того, как милорд Грейстоун решил продать мне лесопилку в рассрочку.
Впрочем, оставим глупости в сторону. Сейчас есть дела и поважнее – убедиться в том, что рабочие на лесопилке действительно понимают, что делают, и получить первый распил.
Если честно, то я представляла себе нечто, более эффектное, но реальность внесла свои коррективы. После того, как установка и наладка оборудования была завершена, Дерек лично проверил каждую «пипочку», насколько она качественно закреплена, и только после этого с помощью ворота подволокли небольшое бревно.
Его предварительно очистили от веток, и теперь оно располагалось между пилами.
– Брус будет хороший! – погладив дерево, словно лошадь, заверил Дерек, после чего два тяжеловоза стали крутить механизм пил, приводя его в действие.