Звезда сомнительного счастья
Шрифт:
Поэтому он торопливо спустился вниз, ожидая встретить прелестную незнакомку в общем зале.
***
В это утро я позволила себе понежиться в постели дольше обычного, поскольку, в кои-то веки, сегодня я никуда не спешила. Господин Патрик приедет за своим товаром сегодня пополудни, так что у меня было время для того, чтобы нацепить на себя всё то же единственное красивое платье, привести себя в порядок и вообще, провести время без всякой пользы, зато к моему удовольствию.
Впрочем, не замечала, чтобы и кто-то из моих сопровождающих мечтал оказаться в Нейтоне, радуясь возможности
Когда я предложила пообедать ребятам, они недоверчиво воззрились на меня и продемонстрировали фляжки с неизменным лагером и кульки с копчёной рыбой. Так, у этих обед с собой. Ричард осуждающе покачал головой и заверил меня в том, что он составит мне компанию.
Местная едальня была под стать самому гостиному дому – небольшая, но очень чистенькая и аккуратная, с всё теми же голубыми цветочками в маленьких кувшинчиках, что стояли на столах. Девушка-подавальщица шустро убежала с нашим заказом, и я увидела молодого человека весьма приятственной наружности, который с брезгливым видом рассматривал столовые приборы.
– Какой кошмар! – воскликнул он, вероятно, заметив что-то, оскорбляющее его взор – Боюсь, что эти скатерти недостаточно чистые!
Примчавшаяся подавальщица со смущением лепетала что-то, он барским движением руки освободил её от извинений и разрешил удалиться с этой скатертью.
– Подумать только! А говорили ещё, что это весьма приличный гостиный дом! – возмутился молодой человек – Вы уж простите вольность мою в обращении к вам, миледи, но это просто невозможно. Мне даже сложно представить, каково это вам – пребывать в таких отвратительных условиях, недостойных того, чтобы принимать у себя благородную даму.
Молодой человек подошёл ко мне, преисполненный недовольства. И тут я задумалась. На мой взгляд, эта гостиница была вполне пристойной. Конечно, я слышала, что в сгоревшем помпезном здании чего только не было, включая трёхкомнатные номера и фонтан во внутреннем дворике, но я слишком хорошо помнила, в какой дыре оказалась после того, как колдунья Маша «нашаманила», так что у меня было, с чем сравнивать, поэтому я осторожно ответила:
– Прошу вас, милорд, на самом деле всё не так плохо, как можно подумать. И номера довольно комфортные, так что я полагаю, что ещё не раз вернусь в это место, поскольку достаточно часто бываю в Гемптоне по торговым делам?
– Ах, вот как? – в голосе мужчины скользнуло весьма сдержанное недоумение – Прошу прощения, я даже не представился вам, я Артур Хенворд.
– Приятно познакомиться с вами, милорд Артур! Я Елена Деймор.
– Как я счастлив, миледи! – заверил мужчина и схватил мою руку для поцелуя.
После этого мне ничего не оставалось, как только пригласить его за наш стол, чем более что скатерть молодому человеку по сию пору так и не заменили.
Артур со значением покосился на Ричарда, как бы намекая, что он тоже мог бы представиться, поэтому я поспешила добавить, нивелируя небольшую неловкость.
– А это один из моих охранников, Ричард Лейтон.
Ричард хмуро кивнул на это, что не вызвало у меня ни малейшего удивления. Впрочем, наш новый знакомый крайне мало внимания уделил Ричарду, предпочитая расточать мне комплименты.
В какой момент Ричард тихо испарился, я даже и не заметила, да мне и крайне затруднительно это сделать, учитывая, что милорд Артур в этот момент сообщал что-то о моих глазах, напоминающих озёра шкотлингов, схваченные первым морозом, о том, что я сама – словно нежная фиалка Юга, прекрасная в своей юности и свежести, о том, что во мне всё прекрасно – и острый ум, и ласковый взгляд, да и я в целом – просто богиня.
Я сидела, подперев щёку кулаком, и слушала эти признания. Эк его понесло-то! С чего бы только такие признания человеку, которого он видит в первый раз? А, нет! Во второй! В первый раз наша встреча произошла в тот момент, когда я выезжала из города неделю тому назад, а он, соответственно, въезжал туда. Так что именно в этот момент стрела Амура пронзила сердце милорда Артура, не давала ему спать по ночам и мешала кушать днём, до такой степени его воображение тревожил мой светлый образ. Одним словом, «Я старый солдат и не знаю слов любви! Но, когда я в первый раз встретил вас, донна Роза, я почувствовал себя утомлённым путником, который на склоне жизненного пути узрел на озарённом солнцем поле нежную, донна Роза! Фиалку!».
Я с тоской слушала эти максимально странные признания, думая только о том, что неужели, это ещё где-то срабатывает? Потом вспомнила, что да, срабатывает! Во всяком случае, у меня в прошлом браке сработало. Воспоминания о прошлом меня отрезвили, и я стала озираться в поисках скромно свалившего Ричарда. Впрочем, его долго разыскивать не пришлось – он стоял в углу и беседовал с управителем гостиницы. Решил закрыть счёт? Недурная мысль. Во всяком случае, время зря терять мы тогда не станем и отправимся домой. А то мне тут, чего доброго, ещё предложение руки и сердца сделают.
Поэтому, сделав Ричарду знак рукой, я встала из-за стола, вежливо попрощалась с новым знакомым, заверив того в своём счастье его лицезреть, и отправилась к выходу.
Милорд Артур заткнулся на полуслове и с недоумением смотрел мне вслед. Судя по всему, у него на счёт меня были свои планы. Но тут он, если честно, сильно промахнулся… я вздохнула, смотря в окно кареты на хмурого Ричарда. Даже не стану спрашивать, какая муха укусила его на этот раз.
Ах, ну да… мы же выехали за ворота Гемптона, и теперь он, наверняка, ожидает всего, что угодно. Но я была склонна верить нашим арестантам – никого, заинтересованного в их освобождении, в городе не было.
Более ничего примечательного в этом путешествии до Нейтона, не было. Так что мы вернулись домой уже в плотных осенних сумерках, уставшие, но довольные. Про меня и говорить нечего – приобрести лесопилку в собственность я и не мечтала, конечно… да и вообще.
Тётушка Алисия жадно слушала про то, как мы «сдали государству» наших арестантов, про то, как случился большой пожар, встревоженно прижимая ладонь ко рту в самых волнительных местах.
А после делилась тем, что происходило в поместье за время моего отсутствия: