Звездный вирис (сборник)
Шрифт:
На этот раз Родроуну пришлось вплотную задуматься над перспективой бегства. Он приказал пилоту Браксону отступать, а сам с озабоченным видом принялся расхаживать по рубке. Сейчас для них не было никакой опасности. Даже если стриллы догонят их, то, получив обратно артефакт, отпустят безнаказанно. Они не мстительны, когда дело касается личных интересов. Но Родроун не хотел лишаться добычи. Вещь в ящике, чем бы она ни оказалась, приобрела в его глазах непомерно большую ценность.
Сначала стриллы почти потеряли их. Корабли двигались со скоростью большей скорости света, поэтому было трудно определить местонахождение друг друга. Каждый раз, как противнику удавалось
— Они настигают, — голос Клейва прозвучал, как всегда, спокойно, но в нем чувствовалось напряжение.
— Скорее! — поторопил Родроун людей в дальнем углу рубки.
Они исследовали звездную карту района, одновременно рассчитывая курс корабля. Возложенная на них работа обычно занимала часы, а капитан требовал немедленных результатов. Он не хотел и думать, что задуманный план может сорваться.
Проходя мимо артефакта, Родроун пнул ящик ногой, сорвав на нем злость за все те проблемы, которые из-за него возникли.
— Нашел! Звездная комета! — крикнул кто-то.
Наконец они нашли то, что искали!
— Достаточно большая?
— Вероятно, да. В любом случае, поблизости нет ничего более подходящего.
Пилот получил необходимые координаты, и корабль тотчас же сменил курс.
— Ну что же, ребята, мы отправляемся в пекло, — сдержанно заметил Браксон, — скрестите пальцы на удачу.
Повисла мертвая тишина. Мало кто из команды использовал этот способ бегства прежде. Да и те, кто имел такой опыт, вряд ли хотели его повторить. Быстрые, непрерывно движущиеся вокруг звезд кометы встречаются в галактике повсюду, но только в Хабе можно обнаружить крупные экземпляры. Облака газа и камней, несущиеся со скоростью света. И хотя внутренняя часть такой кометы достаточно разрежена, для корабля погрузиться в нее равноценно самоубийству. Возможности уклониться от столкновения со скалой или газовым облаком фактически нет. Однако двигаться со сверхсветовой скоростью в такой ситуации гораздо безопаснее, чем с меньшей. Столкновения в любом случае будут неизбежны, но при скорости большей скорости света одни твердые тела проходят сквозь другие, не разрушая при этом субстанцию, — но только при коротком периоде взаимодействия. Если такой контакт длится дольше нескольких микросекунд, результат будет тот же, что и при обычном столкновении на очень больших скоростях.
— Шестьдесят семь, — пробормотал Родроун.
Это была процентная возможность катастрофы.
Он дважды уже проходил сквозь подобные кометы, спасаясь от преследования. И с каждым разом вероятность гибели увеличивалась. Родроун подумал об египетских богах так, словно молился им в критической ситуации.
Комета была удобна для беглецов по двум причинам. Во-первых, опасность для преследователей была так же велика, как и для преследуемых. Не каждый решится на такой отчаянный поступок. А во-вторых, обнаружить корабль, слившийся с кометным потоком, практически невозможно. Поэтому появляется реальная возможность вынырнуть из него в неизвестном противнику направлении.
Экран наружного наблюдения покрылся рябью. Родроун понял, что они вошли в комету. Перед тем как изображение полностью исчезло, он успел заметить, что стриллы без колебаний последовали за ними. Их корабль все еще был разделен на пять секций.
— Приготовьте торпеды, — приказал им Родроун.
Если им повезло, то стриллы потеряли след. Теперь оставалось осуществить последнюю часть плана. Девять торпед, способных наращивать инерционную массу для вражеских радаров, будут неотличимы от «Стоунда».
Как только торпеды были сброшены, Браксон развернул
Вскоре после того, как они благополучно покинули комету, на одном из дальних дистанционных радаров появились обломки одной из секций корабля. Судя по всему, она побывала в серьезной переделке.
Глава 4
Установив курс на Бруд, Родроун взял лом и, пользуясь им как рычагом, вскрыл загадочный ящик. В нетерпении разбросав по рубке белый упаковочный материал, он наконец добрался до чего-то гладкого и блестящего. Это оказался безупречный кристалл четырех футов в диаметре и трех толщиной. Блеском он превосходил любой известный пластик и скорее был похож на стекло, которым люди пользовались в древности. Словно зачарованный, Родроун смотрел на вихри света, кружащиеся в самом сердце кристалла.
Пират прищурился. Почему эта вещь так завораживает? Обычная блестящая игрушка, какую может сделать каждый. Однако она оставляла неясное ощущение чего-то чудного, магического.
— Взгляните-ка! — неожиданно воскликнул один из бездельничавших в рубке пиратов.
Родроун присмотрелся. Вихри света танцевали внутри кристалла, формируя цветные тени, которые быстро разрастались и превращались в определенные образы. Калейдоскоп движущихся картинок!
Может быть, это какое-нибудь развлекательное шоу, нечто вроде «волшебного фонаря»? Или коммуникатор? Учебное пособие?
Родроун наклонился поближе и сосредоточился на одной сцене. Его взору предстала равнинная местность с редкими деревьями. Какие-то странные существа трудились над созданием машины, такой же скелетообразной, как и они сами. Внезапно пират заметил летящий над равниной самолет. Судя по всему «скелеты» тоже обнаружили его приближение и заволновались. В панике они бросились бежать, но напрасно. Сброшенные с самолета снаряды достигли цели. Спокойная до сих пор долина покрылась взрывами. Самолет плавно снизился, вероятно, оценивая нанесенный противнику ущерб. Затем снова поднялся и скрылся в отдалении. Картинка начала уменьшаться, пока не превратилась в едва различимую точку, а потом и вовсе исчезла. Родроун перевел взгляд на другую сцену. Сверкающий белый город с высокой башней…
Тяжело вздохнув, капитан оторвался от созерцания необычных картин. Казалось, его взору открылось множество неизвестных миров, и он не сомневался, что весь репертуар этой «игрушки» насчитывает тысячи подобных сцен. Но какова же цель всего этого?
Постепенно все, кто был в рубке, собрались вокруг кристалла. Среди общего гомона и восхищенных возгласов, Родроун уловил слова Клейва:
— Эй, да там человек!
Капитан поспешно обошел кристалл и присмотрелся. Да, очевидно, юноша был прав. Существо, закутанное в рясу наподобие той, какую в древности носили монахи на Земле, сидело спиной к зрителям. Голову его скрывал капюшон. Но руки явно принадлежали человеку.
Монах неподвижно сидел на скале, опустив голову на руки.
— Просто сидит, — заметил Клейв.
Внезапно Родроуна охватило странное чувство ревности.
— Отнесите в мой кабинет, — резко приказал он.
— Но почему бы нам не посмотреть картинки? — проворчал кто-то. — Здесь так скучно.
Капитан раздраженно махнул рукой.
Больше никто не протестовал. Все знали, что иногда ему лучше не перечить.
Весь остаток пути до Бруда Родроун решил посвятить изучению кристалла. А прилетев на базу, постараться раскрыть секрет стриллов. Впрочем, в этом ему могла понадобиться помощь.