Звездочка моя!
Шрифт:
— Привет, Доля, — сказал он.
Я тихо поздоровалась.
— Волнуешься?
— Нисколько.
— И я нисколько.
Мы помолчали. Мама смотрела то на меня, то на Джека, то снова на меня.
Джек откашлялся:
— На дневном концерте неправильно проголосовали. Тебя засудили.
— Ангелина хорошо выступила.
— Да, но ты была намного лучше, — ответил Джек. — Удачи тебе, в общем, сегодня вечером, — кивнул он и поспешил к своим.
— И ты ему удачи пожелай, — шепнула мама.
— Удачи, Джек! — крикнула я.
Он
— Кто это? — спросила мама. — Еще один смертельно-кровный враг?
— Я раньше так думала. Но он так мил со мной, правда? У него номер стритданса. Наверное, он сегодня победит. Это самый популярный мальчик в школе.
— Не торопись с выводами, — ответила мама.
Так странно идти в школу вместе с ней. На входной двери большая растяжка: «Байлфилд полон талантов»: премьера сегодня, большой концерт!»
Миссис Эвери в зале, раздает программки и показывает гостям, куда садиться. Увидев ее, я изумилась. Я привыкла видеть ее в футболках, спортивных штанах и кроссовках, а сегодня на ней облегающее сверкающее красное платье и туфли на высоких каблуках. Она выглядит потрясно и совсем не похожа на учительницу.
— Привет, Доля, — сказала она.
— Вы так необычно выглядите, миссис Эвери!
— Я сегодня в жюри. Мистер Робертс велел нам всем прийти нарядными, — сказала она и скорчила рожицу.
— Он опять в своем жутком пиджачке?
— Доля! — воскликнула мама.
Миссис Эвери засмеялась:
— Да, он снова в своем парчовом пиджачке. А тебе уже давно пора за сцену. Удачи!
Я вдруг поняла, что не хочу отпускать от себя маму. Она сжала мою руку и одними губами прошептала: «Я тебя люблю». Я ответила ей тем же, а потом вышла из зала и пошла за кулисы. Там снова полно народу, но сейчас никто не делает сальто назад и никто не отрабатывает танцевальные движения. Мистер Робертс усадил всех в позу лотоса. Сам он сидит точно так же и очень похож на Будду.
— Садись с нами, Доля. Мы настраиваемся, приводим нервы в порядок, занимаемся йогой, ну или что-то вроде того. Если с первого раза не получится, то вытяните ноги вперед и просто сядьте ровно. И расслабьте руки. Вдо-о-ох, медленно и тихонько вы-ы-ыдох. Закройте глаза и представьте, что вы в тихом спокойном месте, где вам хорошо, — может, на берегу моря или в поле за городом, а может быть, в собственной постели.
— Вдыхать уже можно, мистер Робертс? — задыхаясь, спросила Ханна.
— Да, Ханна. Следи за дыханием без моего напоминания. Итак, мои хорошие спокойные ученики, я желаю вам получить удовольствие от выступления. На дневном концерте все пошло не так, как надо. Наверное, это моя вина.
Члены жюри, которых я подобрал не подумав, поставили во главу угла коллективные интересы, вместо того чтобы оценивать творческие способности каждого из вас…
— Вы о чем, мистер Робертс? — спросил один из Супербыстрых.
— Ладно, скажу проще. Многих из вас засудили. Оценки сегодня днем были поставлены нечестно. Уверен, что удивили
— Вы хотите сказать, что моя победа несправедливая? — спросила Ангелина, высоко вскинув голову.
— Нет, милая Ангелина, я совершенно счастлив, что ты победила. Твоя награда — заслуженная.
Ей вручили маленький серебристый значок в виде звезды с надписью из крошечных буквочек «Победитель!». Она прицепила его на топик и теперь всем показывает, глупо ухмыляясь.
— А еще такие значки у вас есть? — спросил Джек.
— Да, еще один у меня найдется, — ответил мистер Робертс. — Но мне бы очень хотелось наградить каждого, потому что лично я считаю, что вы все победители. Сегодня днем вы выступали на пределе возможностей в достаточно сложных обстоятельствах, так что можете похлопать друг друга по спине. Не увлекайтесь, у нас и так места мало, я вообще-то в переносном смысле сказал. Я хочу, чтобы вы сейчас на сцене доказали всем, что именно вы — лучшие.
Давайте надеяться, что это жюри будет голосовать справедливо, только по собственному здравому смыслу.
— А кто будет в жюри, мистер Робертс?
— Наши родители?
— Возьмите мою маму, и тогда мне поставят самые лучшие оценки.
— Нет, это не родители. Думаю, понятно почему. Судьи сегодня — совершенно беспристрастные, лично мною приглашенные учителя.
— Так нечестно! Меня ненавидят все учителя, и ни один из них за меня не проголосует.
— Оценивать сегодня будут строго ваши способности, личные усилия в работе над номером и талант. В противном случае я устрою всем грандиозный скандал, — сказал мистер Робертс. — А теперь все успокаиваемся. Вдо-о-ох и вы-ы-ыдох…
Не могу. Напряжение слишком сильное. Новые судьи будут честно голосовать? Тогда победит Рэймонд, или Супербыстрые, или я.
Одна из судей — миссис Эвери, она забавная и действительно справедливая. Только что мы с ней так мило поговорили.
— Кого вы пригласили кроме миссис Эвери? — спросила я.
— Мистера Джунипера.
О нет, нет, нет. Он только взглянет на меня — и сразу поставит ноль из десяти. Я ненарочно-специально забыла отчитаться ему за свое наказание. Я-то рассчитывала, что он забудет, а я вот она, на сцене, и пою у него под носом.
— Кроме того, я пригласил мисс Эванс.
Кто-то из ребят присвистнул. Мисс Эванс очень молодая, очень симпатичная и очень женственная. Она точно отдаст голос группе «Шепот» или «Королевам танца». Я вообще не в ее вкусе.
— И последний член нашей чудесной судейской коллегии — миссис Райли.
«А-а-а!» — вздохнули все. Миссис Райли — любимица всей школы и ведет уроки у малышей в третьем классе. Она пухленькая, очень уютная и говорит приятным голосом. Все ее просто обожают, даже ужасные близнецы Луэллы считают ее милой. Особенно хорошо она ладит с плохими мальчишками, она точно поставит высокий балл Джеку с его парнями или Супербыстрым. Мы с ней никогда не пересекались, и я для нее — круглый ноль.