1500 русских и 1500 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний
Шрифт:
the back of beyond край света, глушь
the coast is clear путь свободен, опасности нет
the crack of dawn рассвет
the die is cast жребий брошен
the donkey work тяжелая и неблагодарная работа
the end of the road/line тупик, конец карьеры, предел
the evil eye дурной глаз
the fat is in the fire дело сделано, быть беде
the gift of the gab дар
the last straw последняя капля
the letter of the law буква закона
the life and soul of the party душа общества
the other side of the coin оборотная сторона медали
the powers that be власти предержащие, сильные мира сего
the straight and narrow стезя добродетели
the talk of the town притча во языцех
the tip of the iceberg верхушка айсберга
throw a fit закатывать истерику
throw a spanner in the works вставлять палки в колеса
throw dirt at someone смешивать с грязью, чернить кого-л.
throw down the gauntlet бросать перчатку, бросать вызов
throw dust in someone’s eyes втирать кому-л. очки
throw light on something проливать свет на что-л.
throw mud at someone смешивать с грязью, чернить кого-л.
throw someone out on one’s ear гнать кого-л. в три шеи
throw the baby out with the bath water вместе с водой выплеснуть и ребенка
throw the book at someone сурово критиковать кого-л.
thumb one’s nose at someone показывать нос кому-л.
tie oneself in knots запутаться, увязнуть в трудностях
tie the knot пожениться
tighten one’s belt затянуть пояс потуже
till kingdom come до второго пришествия
till the cows come home бесконечно долго
tilt at windmills сражаться с ветряными мельницами
to be on the safe side на всякий случай, для большей верности
to cut a long story short короче говоря
to one’s heart’s content сколько душе угодно
to say the least без всякого преувеличения, мягко выражаясь
to tell you the truth по правде говоря
touch a (raw) nerve затрагивать
tread water топтаться на месте
try one’s hand пробовать свои силы
try one’s luck попытать счастья
try one’s wings расправлять крылья, пробовать свои силы
tug at the heartstrings брать за душу
turn a blind eye to something закрывать глаза, смотреть сквозь пальцы на что-л.
turn a deaf ear to something пропускать что-л. мимо ушей
turn in one’s grave переворачиваться в гробу
turn one’s nose up at something воротить нос, презрительно относиться к чему-л.
turn over a new leaf начать новую жизнь, исправиться
turn someone’s head кружить кому-л. голову
turn something on its head ставить что-л. с ног на голову
turn tail and run пускаться наутек, удирать
turn the clock back тормозить развитие
turn the corner оставить трудности позади, выйти из опасного положения
turn the tables on someone поменяться ролями с кем-л., брать реванш
turn up one’s toes протянуть ноги, умереть
twiddle one’s thumbs бездельничать, бить баклуши
twist someone round one’s little finger вить веревки из кого-л.
twist someone’s arm принуждать, уламывать кого-л.
under someone’s nose под носом у кого-л.
under someone’s thumb всецело во власти кого-л., под башмаком у кого-л.
under someone’s wing под чьм-л. крылышком
under the counter тайком, из-под полы
under the influence под мухой, в состоянии опьянения
under the weather нездоровый, не в форме
up to one’s ears/eyes/neck/eyeballs по горло, с головой, по уши
upset the applecart нарушать планы, путать все карты
use one’s loaf шевелить мозгами
vanish into thin air бесследно исчезнуть, как в воду кануть