61 час (в сокращении)
Шрифт:
— Я у вас занималась.
— Нет. Вы прочли мое досье, вот и все. Название курса было только для отвода глаз. Речь шла о том, как морочить федералов, а не сотрудничать с ними. Если бы вы в самом деле там были, вы бы это знали.
В голосе улыбка.
— Отлично. Вы прошли тест.
— Так кто вы в самом деле?
— Я — это вы. Я командир сто десятого подразделения. Сижу сейчас за вашим столом.
Ричер помнил стол довольно хорошо. Армейский канцелярский стол, стальной, окрашенный зеленой краской, стершейся по ребрам до металла уже тогда,
— С правого края большая вмятина. Говорят, вы сделали ее с помощью чьей-то головы. Это правда?
— Думаю, это сделали такелажники.
— Она круглая и очень ровная.
— Может, они уронили шар от боулинга. Как вас зовут?
— Не будем уточнять. Присвойте мне кодовое имя.
— Хорошо, продолжайте говорить. Постараюсь придумать такое, чтобы шло человеку.
Снова улыбка в голосе.
— Говорят, что вмятину в столе сделала голова полковника. Говорят, за это вас и уволили из сто десятого.
— Меня не уволили. Я получил новое назначение.
— Только потому, что этот полковник никому не нравился.
— Аманда.
— Аманда. Хорошо. Что я могу для вас сделать?
— В Южной Дакоте есть городок Болтон. Примерно в середине штата, милях в двенадцати к северу от федеральной магистрали девяносто.
— Я знаю, где это. Наша система показывает, что вы говорите из полицейского отделения, и показывает ваши координаты. Сейчас я вижу Болтон на моем ноутбуке. Через «Гугл».
— В пяти милях к западу от города есть заброшенный военный объект. Мне надо знать, что там было.
— Прокручиваю и увеличиваю масштаб. Единственный объект к западу от города похож на исправительно-трудовой лагерь. Пятнадцать бараков и более старое здание, два ряда по восемь. И длинная прямая дорога. Мили две.
— Более старое здание похоже на частный дом?
— Сверху оно выглядит в точности как дом.
— Хорошо, но мне этого мало.
— Хотите, чтобы я приехала в Южную Дакоту?
— Поскольку я застрял здесь из-за пурги и делать мне больше нечего, это было бы чудесно. Но пока достаточно посмотреть в архивах. Мне надо знать назначение объекта, его размеры и архитектуру.
— Позвоните мне в конце рабочего дня.
В трубке щелкнуло, и голос пропал.
9.55. Осталось сорок два часа.
4
Адвокат остановил машину на стоянке своей конторы и надел боты. В вестибюле он их снял, положил в пакет и вместе с портфелем понес к лифту. Секретарша поздоровалась с ним в дверях. Он протянул руку за листками с сообщениями.
Их было восемь. Три — внутриконторские дела. Четыре касались чисто юридических вопросов. В последнем требовалось провести совещание с клиентом в тюрьме по поводу дела № 517713 в двенадцать часов дня.
Ричер вышел из дежурки и обнаружил Питерсона в пустом кабинете. Здесь вдоль стен тянулись доски для объявлений, высотой от уровня пояса до уровня головы. Питерсон прикалывал вчерашние
— Мы получили результаты вскрытия, — сказал Питерсон. — Его переместили.
— В городе есть нехорошие районы? — спросил Ричер.
— Есть получше, есть похуже.
— Вы проверили бары — подозрительные пятна или только что вымытые полы?
— Думаете, это была драка в баре?
— Возможно. Что патологоанатом сказал об орудии?
— Оно было круглое, довольно гладкое. Может быть, заборный столб или водосточная труба.
— Ни то ни другое. Столб и труба слишком толстые, удобно не обхватишь, чтобы нанести сильный удар, — сказал Ричер. — Мое предположение — бейсбольная бита. Зимой они в чуланах и гаражах. Иногда, правда, под стойкой в баре, где бармену легко до нее дотянуться. Где пьют тюремные надзиратели?
— Думаете, это кто-то из них?
— Надзиратели привычны к дракам.
Питерсон помолчал.
— Есть еще идеи?
Ричер помотал головой и сказал:
— Я выйду. Скоро вернусь.
Снег по-прежнему шел густо. Ричер поднял капюшон одолженной парки. Напротив была площадь, на площади — несколько коммерческих заведений. Из вентиляционной трубы на крыше одного из них шел пар. Скорее всего, химчистка или ресторан. Это означало, что есть шанс позавтракать в такой поздний час. Ричер побрел по снегу. Пар, оказалось, поднимался над кафе. Он вошел. За столиком в одиночестве сидел Джей Нокс. Судя по посуде на столе, он завтракал основательно и долго. Ричер остановился напротив него и положил руку на спинку стула, как бы спрашивая разрешения подсесть. Нокс ему не обрадовался, но и не выразил неудовольствия. Он был хмур и погружен в свои мысли. Ричер тем не менее сел и спросил:
— Как дела?
— Меня подселили к семье. Люди как люди, — пожал плечами Нокс.
— Но вы пришли сюда и долго завтракали.
— Мне они не особенно нравятся, ясно? А вас куда поселили?
— К полицейскому, который приезжал к автобусу. Что слышно?
— Утром туда приехали тягачи. Увезли автобус с шоссе. Новый приедет сюда, когда кончится буран.
— Неплохо.
— Ну да, только он приедет со своим шофером. Это значит, я буду пассажиром всю дорогу и обратно до Сиэтла. Это значит, мне ничего не заплатят, начиная с четырех часов вчерашнего дня.
— Это хуже.
— Они должны что-то сделать с проклятым мостом. — Нокс встал и натянул на себя тяжелую куртку и вышел за дверь.
Подошла официантка, Ричер заказал самый плотный завтрак.
10.55. Остался сорок один час.
Адвокат оставил портфель в кабинете, но боты в полиэтиленовом мешке взял с собой. Он надел их в вестибюле и пошел к своей машине. Пристегнулся, завел мотор, включил дворники. Он знал, что шоссе еще закрыто. Но были объездные пути. Он стащил с себя боты, поставил ногу в кожаной туфле на педаль тормоза и передвинул селектор передач на D — вперед.