A and B, или Как приручить Мародеров
Шрифт:
— Это же… — выдохнула она.
— Ага, — тут же отозвался Джеймс, и в голосе его слышалась неподдельная гордость. — Лондон.
Лили прижала ладонь ко рту, не зная радоваться ли ей и кидаться на шею к Поттеру, дабы обнять его и благодарить, либо же устроить последнему разнос с допросом: откуда он узнал про ее желание, и как посмел похитить ее с территории замка. Решив подождать момента, когда они все-таки спустятся на твердую землю, Лили с предвкушением смотрела на приближающиеся огни города. Повозка постепенно пошла на снижение, ветер засвистел в ушах, а к горлу резко подкатил ком, и девушку слегка затошнило. Невидимые кони, наконец, опустились на землю и, переходя с полета на бег, начали постепенно замедляться, остановившись в итоге в небольшой
Лили, слегка покачиваясь, попыталась подняться и вылезти из повозки, но Джеймс тут же спрыгнул на землю и, не слушая возражений девушки, обхватил ее за талию и аккуратно поставил рядом с собой.
— Так вот…
— Лили, — оборвал ее еще не начавшуюся гневную тираду гриффиндорец, — неужели ты не рада?
— Конечно, я рада, — смутилась девушка, — но, согласись, то, что ты сделал – это… это безумие!
— Я знаю, — гордо кивнул Джеймс, лучезарно улыбаясь.
— Это был не комплимент, Джеймс Поттер!
Парень несколько посерьезнел и попытался ответить, но девушка тут же прервала его:
— Это безответственно и глупо! Завтра у тебя, например, важный тест, а ты здесь… я даже не знаю, где это – здесь! И на чем мы летели! И как ты вообще узнал…
Парень, до этого скептически слушавший тираду разгневанной девушки, вдруг тряхнул головой и шагнул по направлению к Лили, наклоняя к ней голову настолько близко, что между их лицами осталась только пара-другая сантиметров. Гриффиндорка удивленно замерла, чувствуя, что неумолимо краснеет, и поблагодарила Мерлина за то, что вокруг было достаточно темно, и Поттер не мог этого заметить. Первой ее мыслью было немедленно оттолкнуть Джеймса и еще раз высказать ему все, что она думает о подобном своевольном поведении. Но эта самая мысль совершенно отказывалась согласовываться со странным необъяснимым желанием Лили видеть Поттера как можно ближе.
Джеймс, наслаждаясь близостью девушки и ее широко распахнутыми, несколько смущенными глазами, вдруг жарко прошептал:
— Я читал твой дневник, — и ухмыльнулся, довольно подмигивая и отодвигаясь от Лили на безопасное расстояние.
До гриффиндорки не сразу дошел смысл сказанного, она все-таки ожидала несколько иных слов и действий, а уж тон, которым Поттер произнес эту фразу… Лили внезапно стало жарко. Однако сознание ее постепенно прояснялось: «Читал… дневник… — обрывки слов кружились в голове девушки. – Дневник… мой… Он читал мой дневник?!» Джеймс, словно ощутив, чем все это для него может закончиться, быстро отпрыгнул от девушки и замахал руками:
— Не весь! Только ту часть…
— Только ту часть?! Да что с тобой такое, Поттер? С чего ты взял, что имеешь право так спокойно влезать в мою личную жизнь и так непринужденно мне об этом сообщать? – разгневанная Лили надвигалась на парня. – Ну и черт с тобой!
Она вдруг остановилась, секунду раздумывая, и яростно зашагала вперед, пройдя мимо парня. Джеймс, опомнившись, быстро накинул поводья на ветку, покрепче завязав узлы, и бросился вслед за Лили.
— Лилс! Ну, подожди же! Я хотел сделать тебе подарок – что в этом плохого?
Девушка, все также игнорируя Джеймса, упрямо шла, сама не зная куда, тихо бормоча себе под нос все то, что она думает о ненормальных эгоистичных самовлюбленных болванах.
— Лил! – Джеймс наконец догнал девушку и схватил ее за локоть, пытаясь остановить и развернуть к себе. Та зашипела, словно рассерженная кошка, и отскочила от парня как от прокаженного. Впрочем, вид гриффиндорца был настолько печальный, смиренный и виноватый, что ее губы сами по себе начали растягиваться в улыбке, несмотря на все усилия их хозяйки сохранить грозное выражение лица.
— Вот видишь! – обрадованно воскликнул Поттер. – Ты уже улыбаешься! Пойдем, я приготовил нам чудесную прогулку по Лондону, но сначала…
Джеймс вдруг загадочно улыбнулся и, все-таки развернув Лили к себе, крепко обхватил ее руки своими.
— Держись крепче и не отпускай, — произнес парень в ответ на вопросительное и настороженное
— Это же… — произнесла вновь ошеломленная девушка, озираясь вокруг. Впрочем, на этот раз ее шок был приятным, можно даже сказать, – восторженным.
— Ага, кондитерские Valerie, — кивнул Джеймс, поначалу выглядевший слегка обеспокоенным. Но теперь, видя искреннюю радость на лице Лили, он облегченно выдохнул. – Мы на Пикадилли.
— Я знаю, что мы на Пикадилли! – возбужденно отмахнулась Лили, оглядываясь вокруг. – Это же мои любимые кондитерские! А это…
Столик, стоявший по центру, был сервирован на двоих: изящные тарелочки из костяного фарфора, кофейные и чайные чашки с элегантным золотым узором и керамическая ваза с пышным букетом ярко-голубых гортензий. Но даже не это привлекло внимание Лили, ее взгляд был прикован к невероятному количеству ее любимых вкусностей, расставленных как на столике, так и на ближайших столешницах. Абрикосовый франжипан, кофейные эклеры, заварное пирожное с орехом-пекан, а также пирожные с малиной, ванилью и шоколадом. Ее любимые торты: классический «Черный Лес» — не тот, который можно найти в любом магазине города, пресный и безвкусный, а самый настоящий, испеченный не позднее, чем сутки тому назад в знаменитых французских кондитерских PatisserieValerie. А также торт «Джиотто» с шоколадным муссом и кремом тирамису, в составе которого присутствовал терпкий вкус настоящего темного какао. И всю эту восхитительную композицию венчали три ее любимых набора от Valerie: по два кусочка вкуснейшего пирога, эклера, простых заварных, а также фруктовых пирожных в каждом. Лили изумленно застыла, все еще недоверчиво озираясь по сторонам. Наконец ее взгляд столкнулся с икрящимися глазами Джеймса – тот залюбовался искренней улыбкой на лице Лили и не мог отвести взгляд. Его распирала гордость и почти что эйфорическое счастье от осознания, что именно он смог так обрадовать девушку. Лили несколько мгновений смотрела Джеймсу в глаза, постепенно осознавая, что перед ней не один из ее любимых тортов, а один из совершенно неадекватных гриффиндорцев. Вдруг, испустив восторженный визг, чем изрядно испугав Джеймса, она бросилась к нему на шею, крепко обнимая. Поттер застыл столбом, боясь пошевелиться и спугнуть гриффиндорку. Но та, совершенно безо всякого стеснения чмокнула его в щеку, и также стремительно отступила назад, уже забывая про парня и снова переключаясь на свои любимые сладости. Поттер словно онемел, смотря на Лили так, будто она была богиней, сошедшей с небес и одарившей его своим благословением, а вернее – поцелуем.
Где-то через полчаса, когда Лили блаженно развалилась на стуле, прикрыв глаза и чувствуя себя сытой и совершенно счастливой, а Поттер сидел на стуле напротив и все также с тихим восхищением смотрел на нее, к ним подошла девушка-официантка:
— Будете еще что-нибудь заказывать? – с улыбкой спросила она. Лили с неохотой приоткрыла один глаз и покачала головой.
— Не сейчас, может, чуть попозже… — мечтательно закончила она, обводя ленивым взглядом полупустые тарелки, и, словно вспомнив что-то, подозрительно уставилась на Джеймса: — Но… кондитерские ведь закрыты ночью?
— Закрыты, — кивнул тот в ответ, выходя из оцепенения. — Но владелец этой – один мой знакомый волшебник. Именно благодаря магии, некоторые его рецепты настолько шедевральны, что никто не может их воспроизвести. Я попросил его об одолжении, и он согласился открыть ее только… только для нас.
Лили восхищенно уставилась на Джеймса, в ее голове в нижнюю часть воображаемых песочных часов только что упала внушительная горсть алых рубинов, как раз под надписью – Джеймс Поттер.
— И ты это все сделал для… меня? Все это? — она неопределенно махнула рукой в сторону тортов и пирожных на соседнем столике.