A Choriambic Progression
Шрифт:
— Но я и правда не знаю, как это называется по-настоящему, — начал оправдываться Гарри. — Он сказал, что хочет кое-что проверить, посмотреть, нет ли … отклонений. Это после того, как я рассказал, что отразил проклятие.
Снейп снова застучал ножом.
— Он не знал, что вы способны отражать проклятия?
Гарри фыркнул.
— Откуда? Я и сам этого не знал.
Нож снова замер.
— Что?
Гарри медленно поднял глаза от доски. Снейп пристально смотрел на него, подозрительно сощурившись.
— Ну да, я понятия не имел, что могу отразить
Снейп аккуратно положил нож на разделочную доску — лезвием внутрь, как всегда учил. — Вы хотите сказать, что никто не обучал вас этому?
Гарри пожал плечами.
— Нет… то есть да, никто не учил. Дамблдор сказал, что это сложно и входит в подготовку ауроров. Вряд ли в Хогварце будут изучать…
— Конечно, в школьную программу ничего подобного не входит, — раздраженно перебил его Снейп. — Но я считал, что вас научил кто-нибудь из многочисленных идиотов — кстати, я и себя включаю в их число — которые спешат поделиться с вами знаниями, делающими вас еще большей угрозой для окружающих.
Гарри отвернулся, чтобы найти на полках пустую баночку нужного размера.
— Нет, — тихо ответил он. — Получилось так, что с этим я как-то ухитрился разобраться сам.
Снейп вернулся к работе.
— Тогда не удивительно, что Альбус захотел провести анализ. Если бы я узнал об этом раньше него, мне бы самому пришла в голову такая мысль.
Гарри вспыхнул.
— Вы… если хотите… пожалуйста.
Снейп не ответил, и следующие пятнадцать минут Гарри тихо погибал от смущения. Он уже всерьез подумывал о том, чтобы сбежать из комнаты, сказав в оправдание, что должен делать домашнее задание, но потом ему в голову пришел неожиданный вопрос.
— Подождите. Вы что, думали, что я… что я специально перенаправил проклятие на вас? Честное слово, я не хотел!
Снейп хмуро посмотрел на разделочную доску, лежащую перед Гарри.
— Я просил искрошить это, а не разобрать на молекулы.
— Ладно, — Гарри подхватил нож и вернулся к работе. Его мысли блуждали далеко, но если он чему-то и научился за прошедшие два дня, так это тому, что Снейп не всегда желает отвечать на вопросы, и настаивать — неблагоразумно.
Минут через десять приготовления были закончены, и Снейп нарушил молчание, прочитав лекцию о различии между насыщенностью и пропитыванием, существенном при варке личинок и гусениц — предполагалось, что все это Гарри должен прекрасно знать со второго класса.
Тогда он не слушал. Теперь же ловил каждое слово.
* * *
Они проработали весь день, прерываясь только на обед (Снейп готовил, а Гарри мыл посуду) и на ужин (Гарри готовил, а Снейп насмехался, но потом все же вымыл посуду).
Когда они вернулись в лабораторию после ужина, Снейп поручил Гарри уборку рабочего места — задание трудное и малоприятное, потому что разделочная доска была вся перемазана остатками маринованных слизней, которые оказались последним из необходимых ингредиентов. Гарри без возражений выполнил все, что от него требовалось, и как раз расставлял по местам последние баночки и бутылочки, когда Снейп
– И что же Альбус обнаружил во время обследования?
Снейп аккуратно развешивал свой внушительный ассортимент ковшей и черпаков, и спрашивал, не поворачиваясь к Гарри. Мальчик вздохнул.
— Я не знаю... он все равно ничего не объяснял. И потом — он не закончил обследование.
— Да?
— Да. Он опустил палочку к... ну, в район живота, а потом... сам не знаю, что случилось. Что-то вспыхнуло, и директор не стал продолжать. Он сказал, что должен еще кое-что разузнать, прежде чем сможет сказать мне что-то определенное.
Снейп тихо фыркнул.
— Понятно. Вам сам Мерлин помогает не обременять себя лишними знаниями.
— Вы считаете, он зря ничего мне не сказал?
— Я считаю, что не стоит нянчиться с почти взрослыми людьми, оберегая их от неприятной информации.
В заявлении Снейпа не было ничего удивительного. Слегка удивляло другое — какой правильной показалась Гарри эта мысль. По крайней мере, сейчас.
Гарри не знал, что еще сказать, поэтому просто вернулся к работе. Когда он закончил расставлять ингредиенты и повернулся к Снейпу, оказалось, что профессор стоит стоит посреди комнаты. Все остальное все равно было загромождено столами и шкафами. В руке Снейп держал палочку.
– Идите сюда.
У Гарри что-то оборвалось внутри. Он подошел и остановился в паре шагов от Снейпа.
— Вы хотите... ну... а мне что делать?
— Помалкивать, — буркнул Снейп, и Гарри почувствовал знакомое покалывание по всей голове, от макушки до подбородка, появились два луча — голубой и белый, а Снейп с сосредоточенным видом переводил взгляд то на Гарри, то на повисший в воздухе экран.
– Альбус вам что-нибудь объяснял?
— Нет. Он что-то хмыкал и бормотал себе под нос, но мне сказал только, что все нормально. Так что...
— Хватит разговоров, — велел Снейп, но через некоторое время заговорил сам. — Магия в человеческом организме не сосредоточена в одном месте, а распределена по всему телу, как кости и кожа. Но есть несколько областей, в которых ее концентрация особенно велика, и которые в конечном счете определяют конкретные магические способности человека. Замечено также, что эти так называемые центры устроены у всех магов примерно одинаково. Упрощенная аналогия этому — то, что у всех людей два глаза, два уха и один рот. Сканирование позволяет изучить эти центры магической энергии и определить, имеются ли отклонения от признанной нормы.
Это было понятно.
— Оно используется в медицине?
— Да. Не шевелитесь.
Гарри подождал, пока покалывание опустится ниже головы.
— А откуда тогда вы знаете, как его проводить?
Розовый свет, потом опять белый. Гарри увидел отражение розовой вспышки в глазах Снейпа.
— Зельеделие всегда считалось одной из отраслей медицины, — буркнул Снейп таким тоном, будто был невысокого мнения о людях, согласных с этим общим мнением. — У меня довольно серьезная медицинская подготовка... хм.