А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда
Шрифт:
Дай посмотреть на кости.
Крапленые они, небось.
Илди.
Опился пивом ты до дури.
Твои ж то кости, Кроргин.
Кроргин.
Мои...
Но, значит, чашка подставная,
Иль фокус колдовской!
Илди.
Не фокус то, а хитрость рук.
Учись кидать ты кости лучше, а не спорить.
Кроргин.
О-о! Сам признался ты, что ты мухлюешь.
Илди.
То вовсе не мухлеж, коль кости я кидать умею!
Кроргин
А я сказал мухлеж, солдатик жалкий.
Входят Орик и Амлет.
Илди.
Хочешь выйти?
Давай проверим, кто тут жалкий!
Кроргин
Зачем же выходить,
Пожить подольше хочешь?
Но так не будет!
Давай, вставай.
Готовься к смерти, подлый трус!
Орик
Остановитесь!
Подумайте о чести гномьей,
И не пищите друг на друга, как пара крыс,
Подравшись из-за кости.
Кроргин.
Уйди в сторонку, Орик.
Коли не хочешь ты смотреть,
То выйди вон.
Орик.
Окстись ты, Кроргин.
Послать меня ты можешь, в этом прав ты,
Но как ты принцу скажешь удалиться?
Амлет.
Спасибо, друг мой,
Но объявить кто я,
Могу и сам.
Орик.
Простите, принц.
Амлет.
Не извиняйся, Орик.
Вы же, двое. Скажите, в чем ваш спор?
Илди и Кроргин
Главы свои склоняем, принц.
Амлет.
Так лучше, братья.
Но лучше вам забыть про пиво,
Про мед хмельной и окорок барана.
И выкиньте в вулкан горячий вы эти кости,
Что вы без пользы гоняете туда-сюда.
Весь мир есть тлен, и тлену все подвластно.
Но о чем же... Орик, молви, что там у тебя?
Какого пса морского ты притащил меня сюда?
Орик.
Да, да конечно, принц, я ведь забыл вам рассказать.
Все дело в том, что эти двое, вернее трое,
Но третий спит, как будто гном-малютка,
Видали чудо, кое я и назвать не знаю как.
Говорите.
Молчат.
Орик.
Ну говорите же скорее. Не заставляйте принца ждать!
Кроргин.
Давай скорее, Илди. Не должно принцу ожидать,
<