Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула]
Шрифт:

– Я Колин Бенсон, а это Пит Праудфут. Мы привратники.
– ответил Крафт.

– Что случилось с твоим другом?

– Он был в лазарете, - объяснил Крафт.
– Я пошел за ним и привел сюда.

Охранник опустил меч обратно в ножны, затем повернулся и постучал в дверь. Она открылась, и вышел другой курьер. Это был капитан Клейтон.

Он посмотрел на них обоих сверху вниз и поморщился.

– Хорошо, давайте втянем вас обоих внутрь, - решительно сказал он.

Он поднял Лаки, как будто тот был ребенком,

и понес его внутрь. Крафт последовал за ним по пятам.

– В коридоре я видел аберрата, - сказал он капитану.
– Я думаю, что это был Единокус!

– Это не единственный аберрат, - ответил он, - Многие сбежали из зверинца, прежде чем нам удалось его запечатать. Пока единственное безопасное место здесь, в Герцогских палатах.

Когда они вошли, Крафт огляделась вокруг большой комнаты. Полдюжины мужчин и женщин сидели за столами. Герцог, как обычно, находился в своем контейнере наверху лестницы и разговаривал с человеком в белом халате. Никто из них не посмотрел на Крафта.

Теперь комната выглядела совсем иначе. Все было мрачно, факелы изо всех сил пытались проникнуть в темноту, их мерцающий свет был мрачно-красным. Было четыре жаровни, по одному в каждом углу большой комнаты, но они, казалось, мало влияли на холод и выпускали больше дыма, чем тепла, добавляя темную атмосферу.

Затем Крафт заметил что-то новое: большое квадратное пространство, отмеченное четырьмя прочными деревянными угловыми столбами с цепочкой, соединяющей их.

– Следуй за мной!
– рявкнул капитан Клейтон.

Крафт хотел задать ему много вопросов. Сколько было убито Шоллом? Были ли главы департаментов все мертвы? Он был благодарен, что его отец уехал на восток в Клитеро, и был вне опасности.

Однако капитан явно торопился, неся бессознательного Лаки в то, что казалось прихожей. До того, как стать герцогскими палатами, эта область была известна как комната пессимистов. Но каждая «комната» департамента была действительно множеством комнат - специальных областей, к которым можно было получить доступ из коридора первого этажа. Это не было исключением. Три длинных тусклых коридора исчезли вдали, а два лестничных пролета привели к нижним этажам.

– Там, внизу!
– коротко сказал он. Третья дверь слева. Ты будешь работать с мисс Кромптон-Смит. Я отнесу твоего друга к доктору.

Он повернулся и направился обратно тем же путем, каким пришел.

Крафт спустился по лестнице и дважды постучал в дверь. Лиза открыла ее почти сразу.

– Где ты был?
– спросила она.
– Я беспокоилась о тебе.

Я проснулся как раз в тот момент, когда захватывали замок, - сказал ей Крафт.
– Тогда я пошел за Лаки и привел его сюда.

– С ним все в порядке?

Крафт покачал головой.

– Его очень лихорадит. Он спит или потерял сознание, поэтому капитан Клейтон отнес его к врачу.

– Не беспокойся, Крафт. Он будет в хороших руках. В любом

случае, это моя новая комната, - сказала Лиза.
– Она меньше, чем прежняя, но нам нужно только извлечь из него выгоду.

На дальней стене был единственный факел, кроваво-красный свет мерцал на стенах и полу. Герметичные упаковочные ящики занимали половину комнаты, оставляя достаточно места для небольшого деревянного стола, одного стула и в дальнем углу серебряных врат с гильотиной и стулом, который был снабжен кожаными ремнями, чтобы удерживать привратников при схватке.

– Это те врата, которые мы обычно используем?
– спросил Крафт.

– Нет, но эти еще лучше, то что нам нужно сейчас. Я экспериментировала и настраивала компоненты врат, так что эти более точные. Они позволяют нам входить в здания, если они достаточно просторные, используя локатор. Я тщательно проверила это, готовясь к моменту, когда замок будет разрушен.

Крафт поразился тому, насколько подготовленной была Лиза и насколько она умна в своих экспериментах. Он задавался вопросом, сколько других вещей она придумала. Она никогда об этом не рассказывала.

Лиза продолжала.

– Так что теперь мы можем пойти куда угодно внутри Шолла, включая несколько больших пространств внутри замка - многие локаторы уже готовы для этого. Все, что нам нужно, в этом ящике стола, - сказала она, постукивая по нему пальцами.

– Это удивительно, Лиза! Так можем ли мы выйти за пределы Шолла - в Дневной мир? Или даже на Дневные острова?
– спросил Крафт.

Если бы это было так, они могли бы отправить помощь непосредственно людям, попавшим в ловушку в районах, окруженных Шоллом. Это сняло бы бремя с плеч курьеров.

Лиза покачала головой.

– Пока мы не нашли способа сделать это, хотя я надеюсь, что мы сможем сделать это в будущем. Наша главная точка соприкосновения с новой штаб-квартирой будет через серебряные врата. Ты видел закованную в цепи зону напротив трона герцога?

Крафт кивнул.

– Здесь врата откроются, как только они будут проверены. Они совершенно новые и примерно в три раза больше обычных врат. Это облегчит пополнение провизии.

Еще раз Крафт был впечатлен. Было ясно, что ученные добились реального прогресса - хотя ему было грустно обнаружить, что Лиза держала его в неведении.

– Гадюка была прав, не так ли?
– сказал он ей.
– Мало того, что он сбежал, он теперь оказался прав.

– Да, - призналась Лиза.
– Некоторые из аберратов явно знают больше, чем мы. Они даже опаснее, чем мы думали.

– Так куда мы идем?
– спросил Крафт, садясь в кресло напротив врат.

– Мы никуда не пойдем, так что устройся поудобнее, Крафт. Я просто собираюсь ввести тебя в курс - есть несколько вещей, которые тебе нужно знать.

Лиза подошла, достала стул из-за стола, поставила его рядом с собой и села.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену