Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Что?

Когда я в ужасе отшатываюсь от него, он опускает руку и мрачно усмехается.

— А еще, пятьсот лет назад, она сказала Одессе, что та влюбится в летучую мышь. Насколько мне известно, этого до сих пор не произошло. Ну что, будем стоять здесь и обсуждать уловки Эпонины до конца ночи, или ты уже приняла решение?

Улыбка Эпонины не ослабевает.

— Это не уловки, roi sombre, и это еще не все, что я рассказала тебе о твоей невесте.

Последний смех Михаля утихает.

— И как я уже говорил тебе, — тихо произносит он, — этого не случится.

— Будущее часто открывается странным и неожиданным

образом.

— Возьми яблоко, Селия, — отрывисто произносит Михаль, — и покончим с этим.

Сузив глаза, я смотрю между ними. Они явно не хотят вслух обсуждать остальные предсказания Эпонины, но поскольку это предсказание касается меня, их скрытность вряд ли кажется справедливой. И что может быть хуже, чем то, что он убьет меня? Нет. Я подавляю дрожь. Это не может быть правдой. Одесса не влюблялась в летучую мышь, и более того — Михаль обещал, что не причинит мне вреда. Это было его единственное обещание, и в данный момент у меня нет другого выбора, кроме как поверить ему. Кроме того, его подозрительность имеет смысл. За время, проведенное в Le Presage, я узнала, что мелузины могут быть хитрыми. Каждое их слово часто имеет двойной смысл. Михаль нашел смертную невесту, да, но не в священном браке. Он нашел Невесту Смерти, а это нечто совсем другое. Возможно, вторая часть предсказания Эпонины связана именно с этим.

Это не значит, что Михаль убьет меня.

А может быть, снова говорит надменный голос, ее предсказание вовсе не о тебе.

Странно взволнованный, я игнорирую этот голос, и мои пальцы инстинктивно смыкаются вокруг яблока.

— За твое здоровье, — говорю я Михалю и без лишних слов подношу сладкий плод к губам.

На вкус он такой же, как и любое другое яблоко.

Я быстро жую, не обращая внимания на то, как расширяется улыбка Эпонины, словно у кошки, загнавшей в угол особенно сочную мышь. Впечатление только усиливается, когда она начинает кружить вокруг меня, а ее длинные сверкающие мантии тянутся за ней.

— Достань то, что у тебя в кармане.

Я колеблюсь всего секунду, прежде чем достать серебряный крестик и свесить его с кончиков пальцев, где он вращается и сверкает в свете лампы. Эпонина молча рассматривает его в течение долгого мгновения. Рядом с нами Михаль следит за каждым ее шагом. Я не могу понять, нравится ли ему она или он просто не доверяет ей; в любом случае, я не завидую прорицательнице.

— Расскажи мне, что ты видишь, — наконец говорит она.

Я хмуро смотрю на нее. Если быть до конца откровенным, я ожидал гораздо худшего.

— Это серебряный крест.

— И?

Я передаю яблоко Михалю.

— И он… витиеватый, яркий, с филигранью по краям. Он принадлежал Бабетте Труссэ. — Я сжимаю в ладони кулон с крестом и протягиваю ей. — Она выгравировала свои инициалы по бокам. Видите? Вот здесь.

Легкий, восхищенный смех вырывается из уст Эпонины.

— Ты уверена?

Нахмурив брови, я поворачиваю крест к ближайшей лампе, и золотистый свет разливается по надписям.

— Вполне. Ее инициалы слабые, но они здесь, выгравированы в серебре, как я и говорила. БТ.

Наконец Михаль отводит взгляд от Эпонины и поднимает мое запястье, чтобы рассмотреть крест. Несмотря на его вспыльчивость в связи с пророчеством, его прикосновение остается осторожно-легким.

— Здесь не написано БТ.

— Конечно, это…

— Кто-то пытался вырезать буквы по оригиналу, но штрихи получились другими. — Он смотрит на меня почти настороженно. — Не думаю, что Бабетта была первоначальной

владелицей этого крестика.

Я выхватываю у него свое запястье, безотчетно обидевшись.

— Не говори глупостей. О чем ты говоришь?

— Почему ты не отдала цепочку своим братьям после того, как обнаружила тело Бабетты?

— Я… — Я хмурюсь, глядя то на него, то на Эпонину. — Просто мне показалось неправильным отдать что-то настолько личное. Цепочка явно что-то значила для Бабетты, иначе она бы не носила ее с собой. Я собиралась отдать ее Коко, — защищаясь, добавляю я. — Она бы хотела ее забрать.

— Но ты не отдала ее Коко. Ты оставила его себе. Почему?

— Потому что кто-то похитил меня, прежде чем у меня появился шанс. — Мой голос звучит громче, чем нужно, в тишине и спокойствии лестничной площадки. Возможно, потому, что у меня возникла странная связь с этим крестом, и мне не нравится мысль о том, что он может принадлежать кому-то другому. Возможно, потому, что мне не следовало хранить его у себя. Или — что, пожалуй, самое тревожное — потому что я не могу не видеть лица своей сестры в наполненных дымом глазах Эпонины. — Какая разница, почему я его хранила? Разве мы не должны сейчас спускаться в Les Abysses? Я съела яблоко, а значит, мы можем спускаться.

— Это важно, — твердо говорит Михаль, ловя меня за рукав, когда я протискиваюсь мимо него, — потому что оригинальные инициалы ФТ.

ФT.

ФТ.

О. Он имеет в виду…

ФТ.

Буквы проносятся сквозь меня, как поток, но вместо того, чтобы унести меня, они застывают внутри меня.

— Филиппа Трамбле, — шепчу я, медленно поворачиваясь к нему лицом. — Ты думаешь, что цепочка принадлежала моей сестре.

Он отвечает небольшим кивком.

— Нет. — Я резко, с силой качаю головой, и лед в моей груди тает, превращаясь в расплавленную убежденность. Я кладу крестик в карман и выхватываю яблоко из его рук. Оказывается, существует такая вещь, как невозможность, и мы наткнулись на нее именно в этот момент. Михаль не собирается никого убивать — ни в коем случае, и моя сестра — моя дорогая, покойная сестра — не могла владеть этим крестом до Бабетты. Теперь Эпонина, без сомнения, шарлатанка, а Михаль нуждается в проверке зрения.

— Похоже, ты уже забыл о нашей уютной маленькой исповедальне. Позволь мне напомнить тебе: Филиппа мертва уже больше года. Убийства начались в прошлом месяце. Она к этому не причастна.

— Селия, — тихо говорит Михаль, но я отказываюсь слышать больше ни слова. Только не об этом. Насколько я понимаю, этого разговора никогда не было, а наша прорицательница — русалка в вульгарном костюме. Импульсивно я снова вонзаю зубы в яблоко и жую сладкий плод, не чувствуя его вкуса.

Вот. — Я поднимаю яблоко, чтобы показать прорицательнице второй кусочек. — Я снова отведала твое злосчастное яблоко, поэтому требую еще одной правды — на этот раз настоящей, но не обо мне. Я хочу знать о Бабетте Труссэ.

Эпонина наклоняет голову, раздражающе спокойная, несмотря на обстоятельства.

— Ты можешь съесть яблоко только один раз за ночь, Селия Трамбле.

— Вы узнали меня по объявлениям снаружи. Отлично. — Я скрещиваю руки, изображая свою сестру, Лу, Коко и всех остальных упрямых женщин, которых я когда-либо встречала. — Однако сейчас вы узнаете гораздо больше, чем просто мое имя. Я могу быть очень упрямой, когда захочу.

Хотя он ничего не говорит, Михаль перемещается, чтобы встать позади меня. Чтобы нависнуть надо мной.

Поделиться:
Популярные книги

Строгий Режим

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.45
рейтинг книги
Строгий Режим

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Лунёва Мария
Шаливар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Король механизмов

Мантикор Артемис
11. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Король механизмов

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]