Алиса в зазеркалье (Алиса - 2)
Шрифт:
– Нет, я не подслушивала, - возразила Алиса.
– Я узнала об этом из книжки.
– А-а, ну, в _книжке_ про это могли написать, - смягчился Шалтай. Это, можно сказать, "История Англии"! Так, кажется, вы ее называете? Смотри же на меня хорошенько! Это я разговаривал с Королем, _я_ - и никто другой! Кто знает, увидишь ли ты другого такого! Можешь пожать мне руку я не гордый!
И он ухмыльнулся во весь рот, подался вперед (так что чуть не упал со стены) и протянул Алисе руку. Алиса пожала ее, с тревогой
– Стоит ему улыбнуться пошире, - подумала она, - как уголки его рта сойдутся на затылке. Не знаю, что тогда будет с его головой... Она тогда просто отлетит!
– Да-да!
– говорил меж тем Шалтай-Болтай, - вся королевская конница, вся королевская рать, двинется ко мне на помощь. Они меня _живо_ соберут, можешь не сомневаться! Впрочем, мы слишком далеко зашли в нашей беседе. Давай вернемся к предпоследнему замечанию...
– К сожалению, я не очень хорошо его помню, - сказала Алиса вежливо.
– В таком случае начнем все сначала, - отвечал Шалтай-Болтай.
– Теперь моя очередь спрашивать!
– ("Можно подумать, что мы играем в такую игру!" подумала Алиса).
– Вот тебе вопрос! Как ты сказала, сколько тебе лет?
Алиса быстро посчитала в уме и ответила:
– Семь лет и шесть месяцев!
– А вот и ошиблась!
– закричал торжествующе Шалтай.
– Ты ведь мне об этом ни слова не сказала!
– Я думала, вы хотели спросить, _сколько мне лет_?
– пояснила Алиса.
– Если б я хотел, я бы так и спросил, - сказал Шалтай.
Алиса решила не затевать новый спор и промолчала.
– Семь лет и шесть месяцев, - повторил задумчиво Шалтай.
– Какой неудобный возраст! Если б ты _со мной_ посоветовалась, я бы тебе сказал: "Остановись на семи!" Но сейчас уже поздно.
– Я никогда ни с кем не советуюсь, расти мне или нет, - возмущенно сказала Алиса.
– Что, гордость не позволяет?
– поинтересовался Шалтай.
Алиса еще больше возмутилась.
– Ведь это от меня не зависит, - сказала она.
– Все растут! Не могу же я одна не расти!
– _Одна_, возможно, и не можешь, - сказал Шалтай.
– Но _вдвоем_ уже гораздо проще. Позвала бы кого-нибудь на помощь - и прикончила б все это дело к семи годам! (*47)
– Какой у вас красивый пояс!
– заметила вдруг Алиса. (Достаточно уже они поговорили о возрасте, и если они и вправду по очереди выбирали темы для беседы, то теперь был _ее_ черед.)
– Нет, не пояс, а галстук!
– тут же поправилась она.
– Ведь это, конечно, галстук... Или нет... Я, кажется, опять ошиблась. Это пояс!
Шалтай-Болтай нахмурился.
– Пожалуйста, простите!
Вид у Шалтая был такой обиженный, что Алиса подумала: "Зачем только я заговорила про это!"
– Если б только я могла разобрать, где у него шея,
Судя по всему, Шалтай-Болтай очень рассердился. С минуту он молчал, а потом просипел глубоким басом:
– _Как мне... надоели_... все, кто не может отличить пояса от галстука!
– Я страшно необразованная, я знаю!
– сказала Алиса с таким смирением, что Шалтай мгновенно смягчился.
– Это галстук, дитя мое! И очень красивый! Тут ты совершенно права! Подарок от Белого Короля и Королевы! Понятно?
– Неужели?
– воскликнула Алиса, радуясь, что тема для разговора была все же выбрана _удачно_.
– Они подарили его мне, - продолжал задумчиво Шалтай-Болтай, закинув ногу за ногу и обхватывая колено руками, - они подарили его мне на день... на день нерожденья.
– Простите?
– переспросила Алиса, растерявшись.
– Я не обиделся, - отвечал Шалтай-Болтай.
– Можешь не извиняться!
– Простите, но я не поняла: подарок на день нерожденья? Что это такое?
– Подарок, который тебе дарят не на день рожденья, конечно.
Алиса задумалась.
– Мне больше нравятся подарки на день рожденья, - сказала она наконец.
– А вот и зря!
– вскричал Шалтай-Болтай.
– Сколько в году дней?
– Триста шестьдесят пять.
– А сколько у тебя дней рожденья?
– Один.
– Триста шестьдесят пять минус один - сколько это будет?
– Триста шестьдесят четыре, конечно.
Шалтай-Болтай поглядел на Алису с недоверием.
– Ну-ка, посчитай на бумажке, - сказал он (*48).
Алиса улыбнулась, вынула из кармана записную книжку и написала:
365 - 1 = 364
Шалтай-Болтай взял книжку и уставился в нее.
– Кажется, здесь нет ошиб...
– начал он.
– Вы ее держите вверх ногами, - прервала его Алиса.
– Ну, конечно, - весело заметил Шалтай-Болтай и взял перевернутую Алисой книжку.
– То-то я смотрю, как странно все это выглядит! Поэтому я и сказал: "_Кажется_, здесь нет ошибки!", - хоть я и не успел разобраться как следует... Значит, так: триста шестьдесят четыре дня в году ты можешь получать подарки на день нерожденья.
– Совершенно верно, - сказала Алиса.
– И только _один_ раз на день рожденья! Вот тебе и слава!
– Я не понимаю, при чем здесь "слава"?
– спросила Алиса.
Шалтай-Болтай презрительно улыбнулся.
– И не поймешь, пока я тебе не объясню, - ответил он.
– Я хотел сказать: "Разъяснил, как по полкам разложил!"
– Но "слава" совсем не значит: "разъяснил, как по полкам разложил!" возразила Алиса.
– Когда _я_ беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, - сказал Шалтай презрительно.