Алистер Кроули
Шрифт:
Кроули спрашивает волшебника об эквивалентной геометрической фигуре. Волшебник говорит: «Сегмент восьмиугольной колонны». Кроули думает об идоле тамплиеров «Бафомете», сочетающем фаллос-колонну и число 8. Масонско-тамплиерский символизм связывает число 8 с Утренней звездой, Девственницей или Иштар. Кроули вспоминает знаменитый рисунок в «Учении и ритуале высшей магии» Элифаса Леви карты Дьявола Таро как идола тамплиеров «Бафомета». «Бафомет» Леви — андрогинный или бисексуальный, как Кроули, фаллический и женственный.
На вопрос об «истинном» написании слова Бафомет Амалантра предлагает иврит. Может ли Амалантра сделать написание «восьмикратным»? — спрашивает Кроули у волшебника. Еврейская буква реш (~|) мелькает в голове Кроули. «Реш» может означать «голова» или «солнце», глава или «отец» нашей солнечной системы. А БАФОМЕТР сводится к 729! Обрадованный, Кроули интерпретирует БАФОМЕТР как «Отца Митру», солнечного божества, предполагающего Солнце или свет, который был сокрыт в древнем эоне: «сокрыт как слепой», как заметил Кроули, — «это меня ослепило!»
Воскресенье, 24
Ночное общение с Амалантрой: Родди Минор спрашивает о написании на иврите греческого титула Кроули как Мага, То Мега Терион, «Великий Дикий Зверь». Ответ Амалантры: Нийрит (Тириан) [269] . «Тириан», увы, не имеет каббалистической ценности.
На следующее утро Кроули входит в холодный офис «The International». Угля не хватает. Взяв почтовый сверток, Кроули уходит. На следующий день он находит письмо, адресованное Виреку, написанное и отправленное вечером в предыдущее воскресенье — в то самое время, когда Амалантру попросили написать по буквам Терион.
269
«Liber 729, Работа с Амалантрой».
БЕТНАХАРИН (МЕСОПОТАМИЯ)
2-24-18 Нахон Элиас Палак Редактор и издатель 210 Гетти авеню Паттерсон, Нью-Джерси
Джордж Сильвестр Вирек, эсквайр.
Редактор The International 1123 Бродвей Нью-Йорк
Мой дорогой Бок. Вирек! [270]
Я скучаю по вашим пьесам в журнале: имею в виду по тем, что написаны вами лично, и еще ни одна публикация не предоставила мне и вполовину того, чем бы я мог напитать мою душу — и я не капризничаю, ведь будет множество других кто согласится со мной об истинности этих пунктов: (1) о том, что «The Philistine», «The Fra», «The Phoenix» были единственными журналами, которые давали пищу для мозгов до недавнего времени, когда в «The International» едва ли можно была найти писанину серьезнее чем в «Pearson» за исключением собственных материалов Фрэнка Харриса […]
270
Бок: персидское почтительное слово, «относящееся к Богу».
Пожалуйста, уведоми своих читателей о том, что я, Шмуэль бар Айваз би Якуб де Шерабад посчитал число Зверя, и это число человеческое.
Читать справа налево:
11' 1 л N OIR Th 50 6 10 200 400 666
Удивительно! Откуда этот незнакомец «Шмуэль бар Айваз» узнал, что Кроули назвал «самым поразительным из возможных решений проблемы, представленной Амалантре»?
Телепатия?
«Невозможно, — подумал Кроули, — неопровержимым доказательство существования Амалантры представляется то, что он был более сведущ в Каббале, чем сам Мастер Терион, и что он обладал способностью внедрить эту четырехмесячную проблему в сознание совершенно не связанного с ней незнакомца, заставив его дать правильный ответ в тот же момент, когда вопрос задавался за много миль от него» [271] .
271
«Магия в теории и на практике».
* * *
Иммигрант из Урмии в азербайджанской провинции Ирана, Самуэль Айваз Джейкобс покажет Кроули, как еврейское написание Айвасс дает число 93 [272] . 93 — это каббала греческих слов ТЕЛЕМА (воля) и АГАПЕ (любовь). Более того, Джейкобс предположил Мастеру Териону, что Айваз — это тайное имя бога езидов.
Бог езидов?
Существуют предположения, что религия езидов, центром которой является Лалиш на территории современного северного Ирака, имеет корни в древнем Шумере на юге Месопотамии (примерно 3200 г. до н. э.). Кроули был поражен этой связью. Каирское откровение можно было представить, как новый синтез, уходящий корнями в первую давно переиначенную религию цивилизации.
272
OYVZ:
Начиная с 1919 года Кроули делал заметки для «Нового комментария» к Книге Закона [273] :
LXXVIII [78]. Число Айвасса, Разума, сообщившего эту Книгу. Так как он наставлял меня лишь через слух, я записал его имя как AYVAS [274] , LXXVIII, имея в виду Мезлу, Влияние Кетер, которое прибавляется к тому же числу. Но в XIV [1918] таинственным образом ко мне пришел Брат [Джейкобс], не знающий всей этой Работы, который дал мне написание OYVZ [275] , то есть XCIII, 93, число Телемы и Агапе, которое концентрирует саму Книгу в символе. Таким образом, автор тайно идентифицировал себя со своим сообщением.
273
Работа в Чефалу, Вилла Санта-Барбара, 1920/21, «Новый комментарий» Коллекция Йорка K1.
274
АЙВАС
275
OYVZ У’1Т заин = 7; вав = 6; йод = 10; айин = 70.
Но это еще не все. Айваз — это не простая формула (как я предполагал), как многие ангельские имена, но истинное древнейшее имя Бога езидов, возвращающееся, таким образом, к глубочайшей древности. Таким образом, наша работа является исторически достоверной, повторным открытием шумерской традиции. (Шумер находится в нижней части Месопотамии, колыбели нашего народа) [276] .
Самуэль Айваз Джейкобс (ок. 1891–1971) был незаурядным человеком. Согласно некрологу «New York Times», Джейкобс «родился в Персии, юношей приехал в Соединенные Штаты, а в 1909 году стал издателем еженедельника «The Persian Courier». Позже он работал в компании «Mergenthaler Linotype», занимаясь разработкой и редактированием необычных шрифтов. В начале 1930-х годов он основал издательство Golden Eagle Press» [277] . «New Assyria and Persian American Courier» обслуживало «ассирийскую» общину в Америке. Место рождения Джейкобса, Урмия (деревней его клана была Шерабад), была персидской деревней, населенной «ассирийскими» христианами, недалеко от преимущественно армянских деревень. Обе общины пострадали от резни и принудительного изгнания от рук турок в 1915 году. Став натурализованным американцем, Джейкобс опубликовал буклет «Информация для ассирийцев, желающих стать американскими гражданами» (1917); копия сохранилась в Библиотеке Конгресса [278] .
276
«Раса», вероятно, относится к «индоарийской» или «арийской» цивилизации, предполагаемой «надтрибе» с Кавказа, господствовавшей в Сирии, Иране и долине Инда во втором тысячелетии до нашей эры. «Арийцы» изобретены учеными. На санскрите «арийский» означает «аристократ» или «высокорожденный» применительно к браминам, основателям «раджа-йоги». См. «Арийские идолы — индоевропейская мифология как идеология и наука», Стефан Арвидссон, 2006.
277
New York Times, 17 сентября 1971, любезно отправлено Уильямом Бризом.
278
Знание Джейкобса благодаря исследованиям Уильяма Бриза и Мартина П. Старра.
21 августа 1918 года Джейкобс ответил из Бриджпорта, Коннектикут, на письмо К.С. Джонса, продемонстрировав свою приверженность турецким «якобитам» или «ассирийцам», членам ассирийско-халдейской сирийской православной христианской церкви, почти наверняка таким же, как и он сам:
Я очень заинтересован в Новом Законе [Телеме], хотя знаю о нем очень мало — я хотел бы узнать о нем больше. Я могу изменить свое настроение, но не свое мнение или волю: мое намерение состоит в том, чтобы знать и говорить Правду и оставаться в этой стране, где моя судьба находится среди недавно обнаруженных ассирийских якобитов из Турции, которые жаждут познания своих забытых языков и похороненной в бездонном забвении веков литературы. Моя служба состоит в том, чтобы учить, обучать, освещать их (посредством рекламы) и зажигать в их сердцах огонь, который был погашен на протяжении стольких эонов [279] .
279
Документы К.С. Джонса, Архив OTO.
Ассирийская церковь использовала сирийский шрифт Estrangelo. По словам Уильяма Бриза, Джейкобс использовал сирийский Estrangelo, чтобы дать значение слову Терион на иврите [280] .
Возможно, Самуэль, прекрасный печатник, узнал что-то от себя в Мастере Терионе, любителе прекрасных книг. Кроули называет Джейкобса «братом», хотя нет никаких свидетельств того, что он был членом ОТО или A.'. A.'. Возможно, он был масоном. Интеллектуальное, даже духовное родство между Кроули и Джейкобсом проявляется в интервью, опубликованном в октябрьском выпуске журнала «The Inland Printer» за 1953 год [281] . П. Дж. Томаджан посетил издательство Golden Eagle Press, Маунт-Вернон, Нью-Йорк, чтобы встретиться с «этим персидским философом-печатником Самуэлем Айвазом Джейкобсом», описанным как «редкое сочетание мистика и реалиста, одаренного творческим глазом и рукой, который находит интересные способы воплощения своих замыслов. В его подходе есть интуитивная логика, которая приводит к вдохновенной оригинальности». «Джейкобс, — писал Томаджан, — шагает в ногу с современным темпом, но у него нет ничего, кроме презрения к слову модернистский».
280
«Liber ABA».
281
Обнаружено Мартином П. Старром.