Чтение онлайн

на главную

Жанры

Английский язык для начинающих с нуля. Самоучитель с транскрипцией. Часть 1
Шрифт:

work [уё:к] работа

you [ю:] вы

БЛОК 3

Новые слова повторите вслух 2-3 раза:

country [кантри] страна

town [таун] город

table [тэйбл] стол

clock [клок] часы

day [дэй] день

girl [гё:л] девушка

time [тайм] время

afternoon [а:фтэну:н] полдень

in the afternoon [ин ЗЗи а:фтэну:н] после полудня (днем)

mother [маЗЗэ] мать

the day [ЗЗэ дэй] (этот) день

a table [э тэйбл] стол

in the afternoon [ин ЗЗи а:фтэну:н] после полудня (днем)

a town [э таун] город

the mother [33э маЗЗэ] (эта)мать

the country [33э кантри] (эта)страна

the time [33э тайм] (это) время

a clock [э клок] часы

a girl [э гё:л] девушка

The boy and the girl. [33э бой энд ЗЗэ гё:л] (Этот) Мальчик и (эта) девушка.

The clock is on the table. [33э клок из он ЗЗэ тэйбл] (Эти) Часы на (этом) столе.

The town is in this country. [33э таун из ин ЗЗис кантри] (Этот) Город находится в этой стране

The mother sees the boy in the afternoon. [33э маЗЗэ си:з ЗЗэ бой ин Ззи а:фтэну:н]

(Эта) Мать видит (этого) мальчика после полудня.

The mother looks at the clock. [33э маЗЗэ лукс эт ЗЗэ клок] (Эта) Мать смотрит на (эти) часы.

It is a good day. [ит из э гуд дэй] Это хороший день.

Если из контекста ясно, о каком предмете или понятии идет речь, то перед этим словом ставится определенный артикль the.

I have no time to visit you. [ай хэв ноу тайм ту визит ю:] У меня нет времени посетить Вас.

There's a clock in the office. [33эа’з э клок ин ЗЗи офис] В (этом) бюро есть часы.

He goes to school in the afternoon. [хи: гоуз ту ску:л ин ЗЗи а:фтэрну:н] Он идет в школу после полудня.

It’s a bad country. [итс э бэд кантри] Это плохая страна.

She likes to go to town. [ши: лайкс ту гоу ту таун] Она любит ходить в город.

The girl waits for the train. [33э гё:рл уэйтс фо ЗЗэ трэйн] Девушка ждет (этот) поезд.

It’s a good day. [итс э гуд дэй] Это хороший день.

Mary has two tables. [мэри хэз ту: тэйблз] У Мэри есть два стола.

The mother sees the boy. [33э маЗЗэ си:з ЗЗэ бой] (Эта) Мать видит (этого) мальчика.

Прочитайте 3-5 раз:

время после полудня [33и а:фтэну:н]

время [тайм]

страна [э кантри]

город [э таун]

день [э дэй]

часы [э клок]

мать [э маЗЗэ]

девушка [э гё:л]

стол [э тэйбл]

время после полудня [33и а:фтэну:н]

Это хороший день для того, чтобы пойти на прогулку. It’s a good day [дэй] to go for a walk. [ts gd de tu g fr wk].

Нет времени на покупки. There’s no time [тайм] for shopping. [dez n tam f 'p].

(Эта) Мать ищет (эту) девочку. The mother [маЗЗэ] looks for the girl [гё:л]. [d 'md lks f di gl].

Я часто целый день жду в городе. I often wait in town [таун] for a day [дэй]. [a 'fn wet n tan fr e de].

После обеда мы получаем стол. We get a table [тэйбл] in the afternoon [а:фтэну:н]. [wi gt 'tebl n di 'ft'nun].

(Эти) Девушки имеют пять часов. The girls [гё:лз] have five clocks [клокс]. [d glz haev fav klks].

(Этот) Мальчик хочет увидеть (эту) страну. The boy wants to see the country [кантри]. [d b wnts tu si d 'kntri].

Новое слово for [f] – предлог.

Предлог for используется в различных оборотах и в различных значениях:

to wait for ждать [tu wet f]

for a day целый (весь) день [fr de]

to go for a walk идти на прогулку [tu g fr wk]

to look for искать [tu lk f].

Повторите 2-3 раза:

nice [найс] приятный, милый, красивый nice [найс]

big [биг] крупный, большой big [биг]

first [фё:ст] первый first [фё:ст]

some [сам] какой-то, немного, несколько some [сам]

there [Ззэа] там there [ЗЗэа]

It’s a nice girl. [итс э найс гё:л] Это милая девушка.

Не goes first. [хи: гоуз фё:ст] Он идет первым.

It’s a big factory. [итс э биг фэктри] Это большая фабрика.

I know some shops. [ай ноу сам шопс] Я знаю несколько магазинов.

She’s there. [ши:з Ззэа] Она там.

It’s nice to see… [итс найс ту си:] Приятно увидеть…

The first boy goes… [ЗЗэ фё:ст бой гоуз] Первый мальчик идет…

She’s a big woman. [ши:з э биг вумэн] Она (большая) крупная женщина.

Some have a car. [сам хэв э ка:] Некоторые имеют машину.

I have some clocks. [ай хэв сам клокс] У меня есть несколько часов.

We have to go first. [уи: хэв ту гоу фё:ст] Мы должны идти первыми.

Не sees a big station. [хи: си:з э биг стэйшн] Он видит большую станцию.

Some girls go for a day. [сам гё:лз гоу фор э дэй] Некоторые девушки едут на целый день.

This is the first building. [ЗЗис из ЗЗэ фё:ст билдин:] Это (есть) первое здание.

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия