Анна Каренина. Черновые редакции и варианты
Шрифт:
Дйствительно, они были пара: онъ прилизанный, блый, пухлый и весь въ морщинахъ; она некрасивая съ [29] низкимъ лбомъ, короткимъ, почти вздернутымъ носомъ и слишкомъ толстая. Толстая такъ, что еще немного, и она стала бы уродлива. Если бы только не огромныя черныя рсницы, украшавшія ея срые глаза, черные огромные волоса, красившія лобъ, и не стройность стана и граціозность движеній, какъ у брата, и крошечныя ручки и ножки, она была бы дурна. Но, несмотря на некрасивость лица, было что-то въ добродушіи улыбки красныхъ губъ, [30] такъ что она могла нравиться. [31]
29
Зач.: маленькимъ
30
Зач.: за что
31
Против этих строк и ниже на полях написано: [1] Кидается, не зная куда пристать. [2] Ей легко свтское, что др[угимъ] трудно. На жалкое plaisant[erie?] посмотри[тъ?] съ недоумніемъ и, главное, глаза. [3] Сдержанная энергія движеній.
Хозяйка мгновенно сообразила вмст нездоровье [32]
«Неужели это правда?» думала она.
— Хотите чая? Очень рада васъ видть. Вы, я думаю, со всми знакомы. А вотъ и Анна, — сказала она самымъ небрежнымъ тономъ, но глаза ея слдили за выраженіемъ лица Вронскаго, и ей завидно стало за то [37] чувство и радости и страха, которое выразилось на лиц Вронскаго при вход Анны.
32
Зачеркнуто: Кити
33
Зач.: Гагинъ
34
Зач.: Нана
35
Зач.: его безпокойство и оглядыванье и, главное, послднее, что прив[ело]
36
Зач.: Это было лицо Нана, <ея взглядъ на Гагина.> Никто не могъ спорить съ молодымъ человкомъ, назвавшимъ ее некрасивой, въ то время какъ она вошла въ комнату и, еще больше сощуривъ свои и такъ небольшіе узкіе глаза (такъ что видны были только густые черные рсницы), вглядывалась въ лица. Низкій, очень низкій лобъ, маленькіе глаза, <толстыя,> неправильныя губы и носъ <некрасивой формы>. <Но когда> Она сдлала т нсколько шаговъ, которые отдляли ее отъ хозяйки,
37
В рукописи после этого: что
Анна своимъ обычнымъ твердымъ и необыкновенно легкимъ шагомъ, показывающимъ непривычную въ свтскихъ женщинахъ физическую силу, прошла т нсколько шаговъ, которые отдляли ее отъ хозяйки, и при взгляд на Вронскаго, блеснувъ срыми глазами, улыбнулась свтлой доброй улыбкой. Она крпко пожала протянутыя руки своей крошечной сильной кистью [38] и быстро сла. [39] И когда она заговорила своимъ яснымъ, отчетливымъ, безъ одной недоговорки или картавленья голосомъ, всегда чрезвычайно пріятнымъ, но иногда густымъ и какъ бы воркующимъ, нельзя было, глядя на ея удивительныя не костлявыя и не толстыя мраморныя плечи, локти и грудь, на [40] оконечности, ловкую силу движеній и простоту и ясность пріемовъ, не признать въ ней, несмотря на некрасивую небольшую [41] голову, нельзя было не признать ее привлекательною. На поклонъ [42] Вронскаго она отвчала только наклоненіемъ [43] головы, [44] но слегка покраснла и обратилась къ хозяйк:
38
Зачеркнуто: прившенной къ полнымъ, необыкновенно круглымъ локтямъ,
39
На полях против этих слов написано: Дамы пасъ. Мущины вс глядятъ на нее.
40
Зачеркнуто: тончайшія
41
Зач.: съ огромными волосами
42
Зач.: Гагина
43
Зач.: головки
44
Зач.: и, блеснувъ на него долгимъ взглядомъ из-за черной рамки рсницъ,
— Алексй не могъ раньше пріхать, а я дожидалась его и очень жалю.
Она смотрла на [45] входившаго мужа. Онъ съ тмъ наклоненіемъ головы, которое указываетъ на умственное напряженiе, подходилъ лнивымъ шагомъ къ хозяйк. [46]
Алексй Александровичъ не пользовался [47] общимъ всмъ людямъ удобствомъ серьезнаго отношенія къ себ ближнихъ. Алексй Александровичъ, кром того, сверхъ общаго всмъ занятымъ мыслью людямъ, имлъ еще для свта несчастіе носить на своемъ лиц слишкомъ ясно вывску сердечной доброты и невинности. Онъ часто улыбался улыбкой, морщившей углы его глазъ, и потому еще боле имлъ видъ ученого чудака или дурачка, смотря по степени ума тхъ, кто судилъ о немъ.
45
Зачеркнуто: жалкую, некрасивую, сутуловатую, маленькую фигуру мужа — не стараго бритаго благо, блокураго мущину
46
Зач.: мямля что-то непонятное. Алексй Александровичъ былъ одинъ изъ тхъ людей, преданныхъ страстно умственному труду, но открытыхъ ко всмъ <наслажд[еніямъ]> благамъ міра людей и спеціалистовъ и вмст съ тмъ тонкихъ и умныхъ наблюдателей, но которыхъ, благодаря ихъ вншнему труженническому виду, ихъ случайной разсянности, такъ охотно подводятъ подъ одну общую категорію дльныхъ и занятыхъ ученыхъ людей или чудаковъ или даже дурачковъ и которые потому рдко пользуются
47
В рукописи дальше слово: тмъ, по контексту связанное с зачеркнутым текстом и, видимо по рассеянности, здесь Толстым не зачеркнутое.
Алексй Александровичъ былъ человкъ страстно занятый своимъ дломъ и потому разсянный и не блестящій въ обществ. То сужденіе, которое высказала о немъ толстая дама, было очень естественно.
* № 2 (рук. № 3).
<2-я часть.>
I.
[48] Пріхавъ изъ оперы, хозяйка только успла въ уборной опудрить свое худое, тонкое лицо и [49] худощавую шею и грудь, стереть эту пудру, подобрать выбившуюся прядь волосъ, приказать чай въ большой гостиной и вызвать мужа изъ кабинета, какъ ужъ одна за другой стали подъзжать кареты, [50] и гости, дамы, мущины, выходили на широкій подъздъ, и огромный швейцаръ беззвучно отворялъ огромную стеклянную дверь, пропуская мимо себя прізжавшихъ. Это былъ небольшой избранный кружокъ петербургскаго общества, случайно собравшійся пить чай посл оперы у Княгини [51] Тверской, прозванной въ свт Княгиней [52] Нана. [53]
48
Зачеркнуто: <Гости посл оперы собирались у Княгини Врасской.> Пріхавъ изъ оперы, Княгиня Мика, какъ ее звали въ свт,
49
Зач.: жилистую
50
Зач.: къ ихъ огромному дому и высаживать <гостей> съ помощью лакеевъ свой грузъ
51
Зачеркнуто: Врасской
52
Зач.: Мика
53
На полях вкось вписано: Борьба. Онъ говоритъ: «что вы со мной сдлали». Она говоритъ: «простите меня и оставьте».
Почти въ одно и тоже время хозяйка съ освженной прической и лицомъ вышла изъ одной двери и гости изъ другой въ большую гостиную съ темными cтнами, глубокими пушистыми коврами и ярко освщеннымъ столомъ, блествшимъ близною скатерти, серебрянаго самовара и чайнаго прибора. Хозяйка сла за самоваръ, сняла перчатки и, отставивъ розовый мезинчикъ, повертывала кранъ, подставивъ чайникъ, и, передвигая стулья и кресла съ помощью незамтныхъ въ тни лакеевъ, общество собралось у самовара и на противуположномъ конц, около красивой дамы въ черномъ бархат и съ черными рзкими бровями. Разговоръ, какъ и всегда въ первыя минуты, дробился, перебиваемый привтствіями, предложеніемъ чая, шутками, какъ бы отъискивая, на чемъ остановиться.
— Она необыкновенно хороша, какъ актриса; видно что она изучила Каульбаха, — говорилъ дипломатъ.
— Ахъ, пожалуйста, не будемъ говорить про Нильсонъ. Про нее нельзя сказать ничего новаго, — сказала толстая блокурая дама, вся блая, безъ бровей и безъ глазъ.
— Вамъ будетъ покойне на этомъ кресл, — перебила хозяйка.
— Разскажите мн что-нибудь [54] забавное, — говорилъ женскій голосъ.
— Но вы не велли говорить ничего злаго. Говорятъ, что злое и смшное несовмстимы, но я попробую. Дайте тему. [55]
54
Зачеркнуто: злое и смшное
55
На полях вкось сверху вписано: Дв дамы царствуютъ: безбровая бойкая и черная красавица, молча и обиженная, злая.
— Какъ вамъ понравилась Нильсонъ, Графиня? — сказалъ хозяинъ, подходя къ толстой и [56] блокурой дам.
— Ахъ, можно ли такъ подкрадываться. Какъ вы меня испугали, — отвчала она, подавая ему руку въ перчатк, которую она не снимала, зная что рука красна. [57] — Не говорите, пожалуйста, про оперу со мной. Вы ничего не понимаете въ опер. Лучше я спущусь до васъ и буду говорить съ вами про ваши маіолики и гравюры. Ну, что за сокровища вы купили послдній разъ на толкучк? Они, какъ ихъ зовутъ, — эти, знаете, богачи банкиры Шпигельцы — они насъ звали съ мужемъ, и мн сказывали, что соусъ стоилъ 1000 рублей; надо было ихъ позвать, и я сдлала соусъ на 85 копекъ, и вс были очень довольны. Я не могу длать 1000 рублевыхъ соусовъ.
56
Зачеркнуто: красной
57
Зач.: и сморщенна
— Нтъ, моя милая, мн со сливками, — говорила дама [58] безъ шиньона, въ старомъ шелковомъ плать.
— Вы удивительны. Она прелесть.
Наконецъ разговоръ установился, какъ ни пытались хозяева и гости дать ему какой-нибудь новый оборотъ, установился, выбравъ изъ 3-хъ неизбжныхъ путей — театръ — опера, послдняя новость общественная и злословіе. Разговоръ около чернобровой дамы установился о прізд въ Петербургъ короля, а около хозяйки на обсужденіи четы Карениныхъ.
58
Зачеркнуто: вся въ кружевахъ и бриліантахъ
— А [59] Мари не прідетъ? — спросила толстая дама у хозяйки.
— Я звала ее и брата ее. Онъ общался съ женой, а она пишетъ, что она нездорова.
— Врно, душевная болзнь. Душа въ кринолин, — повторила она то, что кто то сказалъ о [60] Мари, извстной умниц, старой двушк и сестр [61] Алекся Александровича Каренина.
— Я видла ее вчера, — сказала толстая дама. — Я боюсь, не съ [62] Анной ли у нее что нибудь. [63] Анна очень перемнилась со своей Московской поздки. Въ ней есть что то странное.
59
Зач.: Кити
60
Зач.: Кити
61
Зач.: <еще боле> <Каренина> извстнаго дльца и умницы Михаила
62
Зач.: Нана
63
Зач.: Нана была жена Каренина, Анастасья Аркадьевна. — Есть что то странное въ Нана.