Антология сатиры и юмора России XX века. Том 35. Аркадий Хайт
Шрифт:
Н.В. Да… Блестяще! А знаете, почему все так над вами смеялись? Потому что вы не знаете очень простого правила: слова ПОЛТОРА ПОЛТОРЫ во всех падежах, кроме именительного и винительного, имеют форму ПОЛУТОРА. Например, чего нет? ПОЛУТОРА труб. О чем говорим? О ПОЛУТОРА килограммах. Ясно?
А. Теперь-то ясно.
С. Сразу надо было так сказать.
Н.В. А для того чтобы вы запомнили это правило, давайте все вместе споем песенку.
Лежат на столе ПОЛТОРА пирожка.
А.
А мы здесь
С.
ПОЛУТОРА нет пирожков на столе.
А.
Ну вот, отвернуться нельзя.
С.
К ПОЛУТОРА тем пирожкам творожка б…
А.
Недурственно, я бы сказал.
С.
Но съели и так ПОЛТОРА пирожка.
А.
А я только слюнки глотал.
Н.В..С.
ПОЛУТОРА мы пирожками вдвоем
Наелись и сыты вполне.
А.
А я о ПОЛУТОРА тех пирожках
Мечтать буду даже во сне.
ВСЕ.
Пусть запомнит правило твердо детвора.
Чтобы даже в старости никогда не путала:
В именительном, винительном пишут ПОЛТОРА
В остальных падежах пишется ПОЛУТОРА.
Н.В. Прекрасно! А теперь споем про слово ПОЛТОРЫ.
А.
А где ПОЛТОРЫ банки меда стоят?
С.
Я знаю, но вам не скажу.
Н.В.
ПОЛУТОРА банок не видно в шкафу…
С.
Ищите, а я погляжу.
А.
К ПОЛУТОРА банкам еще бы чайку!
С.
Найдите сначала хоть мед!
Н.В.
Мы все ж ПОЛТОРЫ банки меда найдем!
С.
От смеха держусь за живот…
Н.В..А.
ПОЛУТОРА банками меда вполне
Могли б наслаждаться три дня.
С.
Я вам о ПОЛУТОРА банках скажу:
Они в животе у меня!
ВСЕ.
Сочинили песенку мы для детворы.
Чтобы даже в старости никогда не путала:
В именительном, винительном пишут ПОЛТОРЫ,
В остальных падежах пишется ПОЛУТОРА.
Переменка
А вот еще несколько смешных случаев, когда ребята пересказывали что-то своими словами.
Один ученик так рассказывал, что изображено на картине Васнецова «Три богатыря»:
— Алеша Попович опустил поводья и щиплет траву, а Илья Муромец сидит на коне, а грива его свисает до копыт.
«На мальчике были штаны с отцовского плеча».
«Солнце светило девочке прямо на подзатыльник».
Имя собственное
А., С. Начинаем веселый урок!
Н.В. Сегодня мне хочется поговорить о собственных именах существительных. Это имена людей, названия городов, рек, планет, стран… Вы, конечно, знаете, что все они пишутся с заглавной, то есть с прописной буквы? Такие слова встречаются часто. Вот скажите, откуда ведет свои передачи наше радио?
А., С. Из Москвы.
Н.В. Верно. МОСКВА — имя собственное. Название столицы нашей Родины. А в каких еще городах вы бывали?
С. В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ, КИЕВЕ, СМОЛЕНСКЕ…
А. В МИНСКЕ, ТАШКЕНТЕ…
С.
Н.В. Где, простите?
С. В Сочах. Вы что, не знаете знаменитый город-курорт Сочи?
Н.В. Сочи я прекрасно знаю, а вот о СОЧАХ никогда не слышал и никаких СОЧЕЙ я не знаю.
А. А я отдыхал и в Сочи и в Баку, но, честно говоря, я Сочами доволен больше, чем Бакой.
Н.В. Какой такой БАКОЙ?!
А. Ну, Баку — город нефтяников.
Н.В. Ах, БАКУ! Теперь понятно. Очень красивый город! А вам, Саша, он нравится?
С. Не знаю, я в Баку ни разу не был. Я из всех южных городов больше, чем Сухумами и Батумами, восхищаюсь Тбилисями. У меня там друзей столько!
Н.В. Очень жаль!
С. Что жаль?
Н.В. Жаль, что ваши друзья не научили вас правильно называть этот чудесный город.
С. А что, я правильно говорю: ТБИЛИСИ.
Н.В. Да, в именительном падеже вы говорите правильно, но дело в том, что и во всех других падежах слово ТБИЛИСИ, также как БАКУ, СОЧИ, БАТУМИ, СУХУМИ, не изменяется. Где был? В ТБИЛИСИ. Доволен чем? СОЧИ. Вспоминаю о чем? О БАКУ. А не «о БАКЕ».
А. Интересно. Значит, города по падежам не изменяются?
Н.В. Почему?! Мы же не говорим: «Я приехал из ИРКУТСК» или «Побывал в КИЕВ». Нет, конечно! Только некоторые названия городов не склоняются. Поэтому названия таких городов, как ДЕЛИ, ТОКИО, РИОДЕ-ЖАНЕЙРО, ХЕЛЬСИНКИ, надо просто хорошо помнить.
С. Николай Владимирович, чтобы все это запомнить, надо голову иметь знаете какую? Как у Гюги.
Н.В. У какой ГЮГИ?
С. Писатель знаменитый такой — Виктор ГЮГО.
Н.В. Во-первых, не Виктор, а ВиктОр. Во французском языке ударение на последнем слоге. А во-вторых, ГЮГО тоже не склоняется.
А. Почему не склоняется, он что — город?
Н.В. Не город, конечно, но целый ряд иностранных фамилий тоже не склоняется. ГЮГО, ВЕРДИ, БИЗЕ. А вот один школьник не знал этого правила и написал в своем сочинении так: «Однажды Мопассан вместе с Гюгой пришел в гости к Золе. Там собрался весь литературный Париж. Не хватало только Дюмы-отца и Дюмы-сына. Итого — двух Дюм».
С. Теперь уж мы запомним, что многие иностранные фамилии не склоняются.
Н.В. Очень хорошо, но не только иностранные. Русские фамилии, оканчивающиеся на ВО, ЫХ, ИХ, тоже не склоняются. Например: ХИТРОВО, ЧЕРНЫХ, ДОЛГИХ. И украинские фамилии с окончанием на КО: КОРОЛЕНКО. ШЕВЧЕНКО.
С. ШУЛЬЖЕНКО.
А. Стойте. А ФОМЕНКО склоняется?
Н.В. Нет, конечно. А почему вас интересует именно эта фамилия?
А. Ну, это особый рассказ. Я бы даже сказал — печальная история.
С. Интересно, интересно! Расскажи!
А. Хорошо. Только учтите, что это невозможно рассказывать без волнения, а слушать без слез.
Н.В. Мы слушаем.
А. Итак, я начинаю.
Живет Сергей Фоменко в квартире номер 5.
Чем я его обидел — не могу понять!
Раньше я к Фоменке