Август: Графство Осейдж
Шрифт:
ШЕРИФ Гилбью. Я понимаю.
БИЛЛ. Я поеду. Можно, я поеду? Могу я это сделать?
ШЕРИФ Гилбью. Нужен кровный родственник. И если Барбара единственная, кто может опознать его, то Вам лучше поехать вместе.
БАРБАРА. Билл, я не смогу.
БИЛЛ. Дорогая, у нас нет выбора.
ДЖИН. Я могу это сделать. Я кровный родственник.
БАРБАРА. Нет, нет. Нет. Я поеду. Поеду.
(Джоанна выходит на кухню, зажигает свет, ставит кофейник на плиту.)
БИЛЛ. У нас есть минута, чтобы собраться?
ШЕРИФ Гилбью. Да, Сэр. Барбара?
(Она
Мне очень жаль. Это самая трудная часть моей работы… сообщать кому-то… мне очень жаль.
(Она кивает)
БИЛЛ. Что делать с мамой?
БАРБАРА. Я…Я…да пошло все (смеется). Я сейчас… только оденусь.
БИЛЛ. Я готов. Джин, ты поможешь маме, хорошо?
(Барбара и Джин выходят. Билл отводит Шерифа в кабинет.)
Есть какой-нибудь способ определить… я имею в виду, был это несчастный случай или самоубийство?..
ШЕРИФ Гилбью. Что тут скажешь.
БАРБАРА. А Вы как думаете, что случилось? Я имею в виду Ваше мнение?
ШЕРИФ Гилбью. Суицид. Я бы сказал, суицид. Но официальная причина — он утонул.
БИЛЛ. Понимаю.
ШЕРИФ Гилбью. Я должен предупредить Вас. Тело было в воде все эти три дня.
БИЛЛ. Да.
ШЕРИФ Гилбью. Вам стоит подготовить свою жену…
БИЛЛ. „Подготовить ее…“
ШЕРИФ Гилбью. К тому, что случилось с телом. Оно очень раздулось. Ужасного цвета. И глаза… Их съели рыбы.
БИЛЛ. О, господи. Зачем лезть в воду… если не умеешь плавать?
ШЕРИФ Гилбью. Наверное, чтобы утонуть.
БИЛЛ. Наверное.
(Свет переключается на второй этаж, где находятся Барбара и Джин. Джин сидит на подоконнике, а Барбара приглаживает свои волосы щеткой.)
ДЖИН. А тетя Иви?
БАРБАРА. Мы вернемся и позвоним ей. Боже мой, мне нужно позвонить еще и Карен. Зачем я это делаю?
(Она отбрасывает щетку. Забирается на подоконник и садится рядом с Джин.)
Я знаю этого парня. Этого мужчину.
ДЖИН. Какого мужчину?
БАРБАРА. Шерифа.
ДЖИН. Знаешь?
БАРБАРА. Да, по колледжу. У меня с ним был роман.
ДЖИН. Ты шутишь.
БАРБАРА. В день нашего выпуска, его отец напился и угнал машину. Угнал машину у своего собственного сына и уехал куда-то. В Мексику. Деон появился у нас на пороге, в своем жутком смокинге. Он почти плакал. И признался, что не может отвезти меня на выпускной бал. Я рассердилась и сказала, — пошли пешком. Это три мили по грунтовой дороге. Я поранила пятку, и пока мы шли, оба стали потные и грязные. На бал мы не попали. Купили пиво, забрались в крепость, и всю ночь говорили и целовались. И надо же, сейчас именно он пришел, чтобы сказать мне…Это, просто „сюр“. Как хорошо, что мы не знаем своего будущего. А то бы и нос не высовывали из-под одеяла.
(Она смотрит на Джин)
Слушай, умри после меня, хорошо? Мне не важно, что ты, где, как ты, просто…живи.
ДЖИН. Я постараюсь.
(Входит Билл.)
БИЛЛ. Ты готова?
БАРБАРА. Минутку.
(Свет переключается на кабинет, где ждет Шериф. Виолетта, надевает шелковую пижаму, нетвердой походкой спускается по лестнице, входит в кабинет.)
ВИОЛЕТТА. Час „Z“.
ШЕРИФ Гилбью. Здравствуйте, Виолетта.
ВИОЛЕТТА. Беверли вернулся.
ШЕРИФ Гилбью. Что, простите?
ВИОЛЕТТА. Беверли, все-таки, вернулся?
ШЕРИФ Гилбью. Мэм…
(Виолетта шаркая ногами, подходит к Шерифу.)
ВИОЛЕТТА. Сига… есть сига..? Сига — ре, сигса, сигре, сегри…
(Она сама смеется над тем, что не может выговорить слово. Шериф достает пачку сигарет из своего кармана и протягивает Виолетте. Она отламывает фильтр у сигареты и кладет сигарету в рот. Он зажигает ей сигарету.)
Я на дне. Я пошла ко дну. Плохие дела… м — м — м.
(Она шаркая, входит в гостиную, подходит к музыкальному центру)
Замечательный голос. Правда?
(…она ставит песню „Lay Down, Sally“ Эрика Клэптона. Шериф, поддерживая ее, ведет по гостиной.)
Хороший ритм, не так ли?
ШЕРИФ Гилбью. Да, мэм.
(Она нелепо пританцовывает, размахивая сигаретой.)
ВИОЛЕТТА. Барбара?! Барбара здесь?
ШЕРИФ Гилбью. Она наверху.
ВИОЛЕТТА. Барбара?! Время „Z“… время „Z“ настало… Который час?
ШЕРИФ Гилбью. Почти пять — сорок.
ВИОЛЕТТА. БАРБАРА! БАРБАРА!
(Барбара, Билл и Джинн появляются из разных комнат. Виолетта видит их и продолжает свой странный танец.)
Разве не прекрасный ритм? Замечательный. Мммм. Я обожаю музыку. Сигарета от шерифа. Хороший мальчик. Да? Предложил даме сигарету. Военный, пал храбро в бою. Пал. Пропал?! C того дня, дней. Беверли… и Беверли пропал?
(Виолетта прекращает танцевать, разрывает невидимые нити в воздухе. Все стоят и, замерев, смотрят на нее.)
И вот вы здесь. И Барбара, и вот вы здесь, и Беверли, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь, и вот вы здесь…
(Затемнение.)