Айлин
Шрифт:
– Я рад, что ты и сам понимаешь, насколько ты забавен, дружище! – лучезарно улыбаясь, похлопал по плечу его младший брат и отправился вместе с Грегом осматривать окрестности.
Они залезли на внутреннюю стену, затем по узкой лестнице поднялись на Смотровую башню и восхищались отрывшимися оттуда видами. «Ты только посмотри на это, друг!» - доносилось сверху – «И почему мы здесь раньше никогда не были? Вот это да! Вся округа, как на ладони! Да тут, наверное, выше, чем в Западном бастионе замка лордов Маккармейг, откуда леди Лейтон сбросила провинившегося кузнеца!».
Чувствовалось,
– Давайте зайдём внутрь? – предложил сияющий Грег и даже потянул на себя перекосившуюся от времени тяжёлую, окованную железом, входную дверь.
Стивен помотал головой и сообщил, что хозяйка теперь я, мне и решать. Но я только отрицательно покачала головой – осенний день короток, и скоро сядет солнце.
– Нам стоит вернуться домой до заката! – решила я – Но прежде, чем мы уедем, я хотела бы вас кое о чём попросить.
Мои сопровождающие переглянулись между собой, а Чарли совершенно ненормально оживился:
– О! Давай скорее выкладывай! Мы просто само внимание!
Я усмехнулась и коротко сообщила, что рыцарских подвигов от этой парочки никто не ожидает, разумеется, но вот одно маленькое, но очень ответственное поручение у меня имеется.
– Дело в том, что на землях клана Маккармейг есть лес. Высокие деревья очень востребованы, особенно здесь, на равнинах.
– … точно! – хмыкнул Грегори. – Точнее говоря, у них камни и лес. Лес и камни. Не слишком большой выбор…
– …но мы сами никогда не занимались торговлей. Мои родичи – воины. Но это не означает, что они не видят собственной выгоды. Например, что заниматься производством пиленого леса на порядок выгоднее, чем просто отдавать в пользование землю под рубку леса. Так вот, лесопилка в округе только одна, сами знаете. Да и не близко, к тому же.
Стивен молча смотрел, никак не комментируя ход моих мыслей. Я разволновалась и быстро закончила:
– Так вот! Мы вполне можем приобрести свою лесопилку. Самого леса в Горах предостаточно, мы будем доставлять его сюда, в Гордон, здесь же распиливать и продавать. Уверяю вас, это будет вполне «рентабельно»!
Я вчера услышала это слово от Полины и надеялась, что всё запомнила верно.
– Более того, мы сможем продавать лесоматериалы прямо отсюда. То есть, покупатели смогут приобрести их в любой день, не дожидаясь ярмарки на тракте. Да и за то, что торгуем на земле Харнеров, платить больше не придётся. Это поможет сделать дерево доступным по цене для наших крестьян. Это в первую очередь! Хоть и Дейтон не бедствует, но с этим Овечьим законом многие люди думают покидать земли, на которых их предки работали многими столетиями, трудясь на благо кланов. Я вчера узнала об этом от Полины Лейтон. Мы сами можем дать людям работу. На той же лесопилке, на перевозке древесины и на ремонте замка. Да мало ли возможностей будет заработать?
–
– Не совсем так! – стушевавшись, проворчала я. – Я бы предложила Чарли и лорду Грегори отправиться на местную лесопилку и посмотреть, как она устроена. Нет, конечно же, мне Полина обрисовала в общих чертах, но я бы предпочла более детальный рассказ.
– Вот как? Потрясающе! – расцвёл Чарли. – Мы явимся к тому лендеру, что владеет лесопилкой, и скажем, мол, праздный интерес привёл нас к нему.
– Точно! – подхватил Грег. – Пусть он нам всё обскажет подробно. Что и как там устроено. А мы запомним и постараемся передать в мельчайших деталях. Ну, а купить и установить мы всегда сможем!
– Не совсем то, что я предлагаю! – улыбнулась я, услышав энтузиазм в голосе предполагаемых засланцев. – Я разговаривала с мужиками на рынке, которые ездят на лесопилку. Они согласны взять вас с собой, когда отправятся договариваться о распиле. Так что вы сами всё сможете посмотреть. Без прикрас.
Грег надулся и стал ворчать о том, что, как же это они, отпрыски уважаемых домов, отправятся, словно какие-то работяги, и будут высматривать и вынюхивать, аки тать в ночи.
– Соглашайтесь, ребята! – ржал Стивен – Иначе моя супруга может огорчиться и пожаловаться родичам. А те обсуждать проблему точно не станут, а просто сбросят со столь полюбившейся вам Сторожевой башни!
Чарли переглянулся со своим другом и кисло кивнул головой. Быть может, конечно, они не хотели общаться с моим папенькой, но я хотела думать, что это моё красноречие сыграло свою роль.
В любом случае, у нас было три дня в запасе, поскольку я условилась с мужиками, которые повезут лес на лесопилку, что они прихватят двух работников себе в помощь. Те молча покивали и не стали задавать глупых вопросов. Люблю работать с понимающими людьми. Уж их-то не пришлось убеждать, как этих двух петухов.
Уже засыпая, я думала о том, что Стивен был сегодня более доброжелательно настроен ко мне… или не так – он хотя бы не кидался желчью каждый раз, когда только замечал подол моего платья. Быть может, я выдаю желаемое за действительное? Не знаю… в любом случае, я ему благодарна за то, что он настоял на том, чтобы мне отдали ненужные развалины… на этой мысли я и заснула.
***
Стивен
Он лежал без сна и ворочался с боку на бок, рассматривая то камин, то потолок в своих новых покоях, и сам в который раз потешался над собой. Да, он прекрасно слышал всё то, что говорила его жена своей кузине, о том, что у неё есть некие планы по родовому замку Гордон. Поэтому-то он сегодня и попросил о том, чтобы он достался ей. Но вот то, какие у неё были планы в действительности, поразили его до глубины души. Неужели, это на самом деле так? Конечно же, он понимал, что Айлин не собирается проводить всё время в лицезрении собственной красоты, но то, что она обеспокоена тем, что люди теряют работу? Как-то это было неожиданно для него.