Багровая судьба
Шрифт:
Наклонившись вперед, прижав ладони к столу, я устремляю взгляд на мужчину, который был неотъемлемой частью моей жизни с тех пор, как я себя помню. Свечи мерцают, отбрасывая танцующие тени, имитирующие опасную игру, в которую мы собираемся играть.
— Я не буду ходить вокруг да около. Вы были частью этой семьи слишком долго, поэтому я скажу прямо. До меня дошли слухи, что вы ставите под сомнение мое лидерство.
Его глаза слегка сужаются — проницательные и оценивающие, — но в них не видно ни тени беспокойства. Энтони ведет себя как обычно, носит маску,
— Слухи, — говорит он медленно и размеренно, — не обязательно являются правдой.
— Тогда дай мне услышать это от тебя, — требую я твердым и властным голосом. Воздух вокруг нас сгущается, электричество гудит между нами от невысказанных слов и непринятых решений, — ты или нет, сеешь сомнение в моей способности руководить?
Какое-то время он изучает меня, затем откидывается на спинку стула.
— Я делаю только то, что считаю необходимым для семьи, — отвечает он, и его намерения сложно понять из-за двусмысленности слов.
— Говори прямо, — настаиваю я, отказываясь вестись на поводу его туманных разговоров. Тяжесть наследия моей семьи давит на мои плечи, являясь постоянным спутником бремени командования, — скажи мне, ты ли за этим стоишь?
Энтони безукоризненно избегает моего прямого взгляда, обращенного на него.
— Из уважения к твоему отцу я не буду тебе врать. У меня есть опасения, — отвечает он, явно не беспокоясь о последствиях, — на самом деле, у многих капо они есть.
— Я предлагаю тебе сейчас говорить только от своего имени.
Он вздыхает, и этот звук тяжелый от смирения. Там есть отблеск, резкий и расчетливый.
— Хорошо, — соглашается он, расправляя плечи, словно готовясь к удару, — да, я признаю это. У меня есть вопросы о том, будешь ли ты тем же человеком, каким был твой отец, когда дело доходит до должности главы семьи.
Моя челюсть непроизвольно сжимается — инстинктивная реакция на обиду его слов, а мышцы на шее напрягаются, словно удавка сжимается все туже.
— Ты прав. Я не мой отец. Потому что если бы был, ты бы уже был мертв. Он бы положил конец твоей жизни там, где ты сидишь, лишь только услышав слова, которые ты только что сказал, — отвечаю я тихим и ровным голосом, — ты бы предпочел, чтобы я начал вести себя как он?
— Я не хотел проявить к тебе ни капли неуважения. Я сожалею, если тебе так показалось. Всё, что я пытался сказать, это то, что ты молод и временами импульсивен. Всем, в том числе и мне интересно, сможешь ли ты быть… благоразумным.
Решение, которое я должен принять, ложится на мои плечи тяжким грузом и словно тиски сжимает мою грудь, сдавливая всё сильнее с каждым вздохом. Руководить — значит выбирать, и каждый выбор влияет на будущее семьи. Могу ли я стать тем лидером, которым был мой отец? Хочу ли я вообще им быть?
— И всё? Тебя беспокоит только моя молодость? — спрашиваю я, и в моей голов вихрем проносятся сомнения и исходы принятых мой решений.
— Хорошо… нет, честно говоря, это твоя… семья, — шепчет он, его взгляд скользит по пустому месту
— Семья? Моя сестра решила уйти, чтобы следовать своему сердцу. Могу заверить тебя, что когда дело касается семьи, совершенно ясно, чему и кому я предан, — уверяю я его, — и я не могу допустить, чтобы хотя бы один из капо усомнился в этом.
— Я уверен, что у тебя добрые намерения, мой мальчик, но как мы можем быть уверены, что, если потребуется, ты не выберешь свою сестру вместо семьи?
— Потому что я принял присягу, — отвечаю я грубо.
— Надеюсь, ты воспринимаешь это так, как было задумано, но я не уверен, что твоего слова достаточно, чтобы избавить нас от опасений, — отвечает Энтони.
Я откидываюсь на спинку стула, изучая постаревшие черты лица мужчины. У меня есть пара вариантов. Я могу продолжить разговор с Энтони или закончить прямо сейчас, и он не уйдет отсюда живым. Проблема с последним вариантом заключается в том, что звание капо дает некоторую неприкосновенность. Если вы не предадите семью открыто, вам будет предоставлена защита. Если я устраню угрозу, есть большая вероятность, что другие капитаны воспримут это как угрозу себе.
— А что могло бы развеять эти сомнения?
Энтони на мгновение замолкает, изучая меня. Он почти шепчет, тон, предназначенный для тайн и опасных договоренностей.
— Не уверен, что могу об этом говорить.
— Ой, ладно, Энтони, — фыркаю я, — мы оба знаем, что ты уже всё обдумал и у тебя есть решение проблемы, что бы унять это всеобщее беспокойство.
— Похоже, ты предполагаешь, что я готовлю заговор против тебя.
— А разве нет?
— Конечно, нет, — настаивает он, — я имею в виду, что если бы меня заставили что-то придумать, есть один способ укрепить твое положение, а также развеять любые мои сомнения относительно того, кому на самом деле принадлежит твоя лояльность.
Я наклоняюсь вперед, опираясь локтями на разделяющий нас стол, переплетя пальцы. Энтони — старший в этой игре. Его действия рассчитаны, но я не тот человек, которого можно легко загнать в угол.
— К черту ходить вокруг да около. Говори уже.
— Альянс, — говорит он, и это слово повисает между нами, — с одним из членов семьи.
Я хмурюсь, пазл в моей голове пока не сложился.
— Мы уже семья, Энтони. Что еще ты предлагаешь?
— Брак, — спокойно заявляет он, и кажется, что комната начинает вращаться вокруг своей оси, — с моей дочерью Джией.
Удивление бьет меня в лицо, словно прямой удар. Мои глаза непроизвольно расширяются, выдавая шок, который пронзает меня от его слов. Джиа… У дочки Энтони был пронзительный взгляд, способный пригвоздить к месту, и характер, сравнимый с хитростью ее отца.
— Ты хочешь, чтобы я женился на твоей дочери.
— Разве это такая безумная затея? — спрашивает он.
— Да, это звучит чертовски безумно, — огрызаюсь я, прежде чем уточнить, — ты говоришь, что поддержишь меня в обмен на то, что я надену обручальное кольцо на палец Джии?