Баллада о нефритовой кости. Книга 2
Шрифт:
Ши Ин тяжело вздохнул и сказал:
– Поживи у тетушки Амин несколько дней, я освобождаю тебя от тренировок. На улице дождь, в пещере очень холодно, а ты неважно себя чувствуешь.
– Правда? Не нужно тренироваться? – радостно воскликнула княжна, забыв, что еще совсем недавно собиралась умирать. – Здорово! Спасибо, наставник!
Тринадцатилетняя девушка была счастлива как ребенок оттого, что могла сделать передышку и полениться. Но младший жрец лишь тяжело вздохнул, глядя на ученицу.
Что ж, этому периоду их жизни подошел конец.
После того разговора с княжной Ши Ин направился в комнату к Верховному жрецу. Постучав в дверь, он произнес:
– Наставник, пришла пора Чжу Янь отправляться домой, – перешел прямо к делу Ши Ин. – Она уже выросла и стала девушкой. Ей нельзя оставаться на горе.
Да. Все это время княжна тайно находилась здесь, скрывая свое имя, но правила горы Цзюи были строги, и они запрещали женщинам находиться в храме предков. Сейчас эта непослушная девчонка стала взрослой и больше не может быть его ученицей.
Когда Чжу Янь сказали, что она должна спуститься с горы и вернуться в земли клана Чи, она рыдала в голос и отчаянно хватала наставника за полы его одежды, спрашивая, что она сделала не так, раз он прогоняет ее домой.
Он не смог ничего сказать, просто молча воткнул Нефритовую Кость в ее прическу и похлопал по плечу.
Каждая встреча и разлука имеют свое время. Она скрасила его одиночество, прожив с ним несколько лет на горе Цзюи, однако, когда цветок распустился во всей красе, он уже не мог им любоваться. В конце концов, ничто не вечно в этом мире: ни красота в зеркале, ни цветы на ветвях.
Священная птица Чунмин, расправив крылья, парила в чистом небе. Ши Ин молча сжал Нефритовую Кость в ладони, возвращаясь из глубин своей памяти. Верховный жрец взглянул на земли Облачной пустоши далеко внизу. Цветущий и оживленный Лиственный город, множество домов, рассыпанных в беспорядке, и сотни тысяч людей. Но взгляд Ши Ина остановился на северо-западе города, там, где была расположена деревня Потрошителей драконов.
Последние дни в ней шли непрерывные сражения, из-за чего поселение превратилось в руины. Там бушевало пламя, и реками лилась кровь.
Верховный жрец со спины священной птицы наблюдал за территорией, контролируемой Армией Возрождения, и его взгляд стал жестоким и суровым. Что ж, он сделал все возможное, чтобы выправить положение. Чжу Янь никогда не повернет назад. Так пусть все, что было в прошлом, останется в прошлом.
Завтра все будет кончено!
Глава 8
К лекарю
– Княжна! Что произошло?! Ваша обувь…
Чжу Янь и не заметила, как вернулась из резиденции городского наместника: голова была пуста, и обратный путь совершенно не отпечатался в памяти.
Встретивший ее у входа управляющий то и дело повторял свой вопрос. Княжна тряхнула головой, приходя в себя. Опустив взгляд, она только сейчас поняла, что боса на одну ногу. Заплаканная
Когда управляющий увидел ее такой, он очень испугался.
– Княжна, вы в порядке?
– Все нормально, – она перебросила поводья подбежавшему слуге и вошла в дом.
Вспоминая все, что произошло с ней сегодня, Чжу Янь чувствовала пронизывающую до костей боль и крайнее смятение.
– Княжна, вы все же вернулись! – радостно встретила ее няня Шэн, но, увидев в каком Чжу Янь состоянии, охнула и запричитала: – В чем дело? Что произошло?
– Ничего не произошло, – Чжу Янь чувствовала только раздражение и не желала ничего объяснять.
– Княжна, вы ведь были в резиденции городского наместника. Кто же вас так расстроил? – няня Шэн понимала, что в плохом настроении эта маленькая негодница вряд ли что-то скажет, поэтому пыталась понять хоть что-то по ее лицу и через наводящие вопросы. – Это потому, что вы не смогли получить разрешение для выезда из Лиственного города? Ничего страшного, я слышала, что наш князь собирается вскоре вернуться домой. Вам незачем покидать город.
Однако, услышав, что ее отец вот-вот вернется, Чжу Янь не выказала никаких эмоций: ни радости, ни злости. Она просто угукнула, продолжая идти по коридору. Взгляд ее был пустым, шаг – быстрым, а сердце – закрытым. Няне Шэн так и не удалось разгадать, о чем она думает.
Чжу Янь была непривычно задумчива, и сердце пожилой нянюшки защемило.
– Ну что такое? – прошептала она. – Неужели… неужели… Бай Фэнлинь, этот гнусный человечишка, осмелился обидеть нашу княжну?
– Осмелился ли он? – хмыкнула Чжу Янь. – Как же! Я уже сказала ему, что никогда не выйду за него замуж!
Няня Шэн застыла. Княжна отсутствовала всего несколько часов, но уже успела наворотить таких бед.
Пожилая нянюшка хотела было отругать подопечную, но, взглянув на ее осунувшееся, заплаканное лицо, не осмелилась ничего сказать, лишь спросила:
– Княжна, вы целый день не ели. Вы голодны? На кухне как раз готовят куропатку, тушенную с грибами мацутакэ, хотите…
– Не хочу! – потеряла терпение Чжу Янь. – Нет аппетита!
Тон ее был ужасно свиреп. Крайне возмущенная, она стремительно шагала по коридору, и няня Шэн с трудом поспевала за ней.
Чжу Янь сама не знала, что ей делать. Она зашла в свою спальню, но не могла ни сидеть, ни стоять. В голову то и дело приходили слова, сказанные наставником несколько минут назад. От этого болело сердце, и огнем горели легкие. Княжна металась по комнате, садилась на кровать, тут же вставала, не в силах успокоиться. Наконец она скомкала кусок белой ткани, что до сих пор сжимала в руках, и с силой бросила его на пол.
– Посторонние – значит, посторонние! Думаете, я испугаюсь?!
Но не прошло и нескольких секунд, как Чжу Янь снова замерла на месте, уставившись в одну точку, и тихо завыла.