Чтение онлайн

на главную

Жанры

Банк хранящий смерть
Шрифт:

Кандидат А — до поры я бы хотел, чтобы кандидаты оставались безымянными — на случай, если кто-то из вас уже слышал о ком-нибудь из них, — работает в основном на севере Англии. Он принимал участие в расследовании ряда дел, связанных с финансовыми мошенничествами и спас немало денег своим клиентам. У меня нет сведений о том, что он когда-либо расследовал убийства, но о нем очень хорошо отзывался один человек, неплохо разбирающийся в бизнесе и коммерции.

Он посмотрел на своих коллег. Вильямсон, бывший старший клерк, чесал нос — верный признак серьезных размышлений.

— Кандидат Б, — продолжал Фредерик Харрисон, — принимал участие в расследовании ряда серьезных преступлений, включая ограбления и убийства. Как правило, ему удавалось возвращать владельцам украденные драгоценности и картины. Рекомендовавший его человек полагает, что он также занимался разгадкой одного убийства, а может, и не одного. Однако, по слухам, этот кандидат собирается опубликовать записки о своих победах, и тем самым сделать рекламу своему бизнесу.

— Является ли он профессиональным детективом, который живет на вознаграждения, выплачиваемые клиентами? — подозрительно спросил Вильямсон.

— Именно так, Вильямсон. В наши дни совершается столько преступлений, что умелый человек вполне может обеспечить себе приличный доход, занимаясь их расследованием.

— Кто бы мог подумать! — покачал головой Вильямсон. — Кто бы мог подумать!

— Кандидат В — отставной офицер армейской разведки. Служил в Индии. Принимал участие в расследовании целого ряда убийств и серьезных преступлений как в Лондоне, так и в юго-восточных графствах. У него есть высокопоставленные друзья. Его считают очень осторожным человеком и настоящим профессионалом, но он совсем не разбирается в банковском деле.

Обсуждение продолжалось. Вильямсон был решительно настроен против кандидата Б.

— Зачем нанимать человека, который раструбит о нашем деле по всему свету? Конфиденциальность, нам нужна конфиденциальность.

Чарлз Харрисон столь же решительно был настроен против кандидата А.

— Возможно, этот парень и смыслит что-то в мельницах Йоркшира и хлопкопрядильнях Ланкашира, — заметил он пренебрежительно, — но что такому делать в Сити?

— Нам неизвестно, по крайней мере, пока один из этих парней не взялся за расследование, связано ли убийство с Сити, — возразил его дядя, перебирая отчеты своих консультантов.

— Если мы пригласим кандидата В, не придется ли нам тратить время на введение его в курс банковских операций? — спросил Вильямсон, который, казалось, вообще никого не хотел нанимать. — Этак можно попусту потратить немало ценнейшего банковского времени.

— Позвольте мне высказать мое мнение, — сказал Фредерик Харрисон, желая подвести итоги, прежде чем разговор перейдет на обсуждение мелочей. — Мне кажется, что кандидат А не обладает опытом, необходимым для выполнения нашего задания. Возможно, кандидат Б и является опытным детективом, но тяга к публичности делает его кандидатуру совершенно неприемлемой. Полагаю, мы должны выбрать кандидата В — и это мнение, должен вам сообщить, разделяет большинство мною опрошенных.

Фредерик Харрисон не упомянул, что закоренелые преступники в тюрьме Ее Величества, все как один признали, что самым опасным сыщиком считают именно кандидата В. Фредерик Харрисон выбросил на стол другое имя:

— Лорд Роузбери считает, что для такого задания лучшего специалиста не найти во всем королевстве.

Имя бывшего премьер-министра, человека, связанного благодаря женитьбе семейными узами с некоторыми воротилами Сити и обладавшего — общепризнанный факт — значительным собственным состоянием, произвело на Вильямсона огромное впечатление.

— Неужели сам Роузбери так сказал? — пробормотал он себе под нос. — Надо же — сам Роузбери.

Фредерик Харрисон понял, что настал удобный момент.

— Могу я считать, джентльмены, что вы согласны со мной в том, что нам необходим кандидат В?

Все согласились. Вильямсон одобрительно закивал головой. Чарлз Харрисон вдруг с тревогой спросил:

— А можем ли мы, дядя, теперь узнать имя кандидата В?

— Конечно, — улыбнулся Фредерик Харрисон, — я немедленно напишу ему и попрошу прийти к нам завтра в десять утра. Кандидат В, джентльмены, это лорд Фрэнсис Пауэрскорт.

В пол-одиннадцатого вечером того же дня лорд Фрэнсис Пауэрскорт пил чай у своей сестры Мэри на площади Беркли.

— Уильям вернется с минуты на минуту, Фрэнсис. У тебя что к нему — срочное дело? — Мэри, подозрительно покосившись на брата, размышляла, не попал ли он в какое-нибудь денежное затруднение. С Фрэнсисом никогда ничего нельзя знать наверняка. — Надеюсь, с Люси и детьми все в порядке?

— Спасибо, все замечательно, — улыбнулся Пауэрскорт. Он словно прочел мысли сестры. — Должен признаться, мне надо посоветоваться с Уильямом по поводу одного дела, которым я занимаюсь.

Это немного разочаровало Мэри. Но тут послышался стук парадной двери, звуки шагов в коридоре, и в комнату вошел Уильям Берк. На нем был вечерний костюм.

— Добрый вечер, дорогая. Фрэнсис, как приятно тебя видеть. Даже в такой час. Кажется, я догадываюсь, что тебя привело. Мэри, ты извинишь нас?

Надежно укрывшись в своем удобном кабинете, Уильям Берк достал большую сигару.

— О тебе наводили справки, Фрэнсис, по всему Сити и, полагаю, еще кое-где.

Он приступил к сложному процессу раскуривания сигары.

— Тебе известно, что это были за люди?

— Нет. Но догадаться не трудно. Не был ли ты в последнее время как-то связан с Банком Харрисонов?

— Похоже, ты занимаешься не своим делом, Уильям, — рассмеялся Пауэрскорт. — Как раз сегодня вечером я получил приглашение посетить именно этот банк завтра в десять утра. И вот я пришел порасспросить тебя об этих Харрисонах, чем они занимаются и что тебе известно о их партнерах.

Не сводя глаз с Пауэрскорта, Берк молча закурил. Висевшие над камином портреты жены и детей внимательно следили за ним из своих рам и не давали забыть о семейных обязательствах.

Популярные книги

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив