Беги через лес
Шрифт:
– …быстро.
Диего положил трубку.
– Вот и все, – поникшим голосом сказал он. – Я все устроил. Я отвезу вас в одно место. У вас возьмут немного крови… про вашего брата никто не узнает.
Пилар смотрела на него, пытаясь перехватить его взгляд, заглянуть в его глаза, но Диего теперь старался не смотреть на нее.
От звука открывающейся двери вздрогнули они оба. На пороге стоял профессор Аугусто.
– Вы уже закончили? – спросил он.
Диего замешкался, Пилар ответила вместо него.
– Мне придется
– Я поеду с вами, – сказал профессор.
– Не стоит, – сказал Диего. – Это все долго, а у вас работа. Потеряете день.
– Ну что ж, – кивнул профессор.
Когда они спустились на улицу, Пилар остановилась, взяла профессора за руку и прошептала:
– Найдите моего брата.
– Что? – спросил профессор.
– Найдите и скажите… скажите, чтоб бежал без оглядки, – в глазах Пилар заблестели слезы, она взяла ладони профессора в свои. – Сделайте так ради меня, обещайте.
Она развернулась и пошла с Диего, стоявшим неподалеку и наблюдавшим за беседой.
Пока он возился с замком машины, Пилар осматривала стоянку, забор, который она бы смогла перепрыгнуть. "Не садись в машину с теми, кого не знаешь" – вспомнила она, как учила Пабло, но другая мысль перебила первую, – "ты должна выиграть время для Пабло. Обязана. Пока следователь с тобой, у профессора есть время узнать в деканате твой адрес, приехать и сказать все Пабло, если бы только он никуда не ушел и профессор Аугусто не медлил…"
Диего открыл перед ней дверь.
– У вас есть дети? – спросила Пилар.
– Это не важно, – ответил Диего.
– Нет… – Пилар вдохнула поглубже, – я хочу чтоб вы… поклянитесь здоровьем своих детей, поклянитесь, что я останусь жива.
– Не вам указывать, – Диего посмотрел ей в глаза и тут же отвернулся. – Попробуете сбежать и я поеду за Пабло.
– Идите к черту, – сказала Пилар и села в машину.
– Отлично, – прошептал Диего, занимая место водителя, – все проще, когда ненавидишь…
Последние его слова заглушил шум двигателя. В зеркало заднего вида Пилар наблюдала за профессором, стоявшим у дороги и следившим за удаляющейся машиной. "Быстрее, Аугусто, иди уже" – мысленно подгоняла она.
Они проехали не больше нескольких кварталов, когда зазвонил телефон Диего. Он подъехал к обочине, остановился и перезвонил.
– Что случилось, генерал?
Теперь Пилар была достаточно близко, чтобы слышать слова на том конце трубки.
– Ты отвезешь ее на другой адрес, стоянка у заброшенной оранжереи, – потребовал голос, шелестящий словно сухие листья мангрового дерева.
– Зачем?
– Я не хочу ждать, пока ты привезешь ее ко мне и потом… груз слишком ценный. Я буду там через двадцать минут.
Гудки. Диего убрал телефон и Пилар заметила, как участилось его дыхание. Он попытался расстегнуть несколько пуговиц на своей рубашке и случайно сорвал одну.
"Они точно меня убьют" – сказала себе Пилар. – "Пабло… надеюсь ты уже на пути к лесу. Двадцать минут… значит у тебя есть еще десять, потом я сбегу"
Диего завел машину и они снова поехали.
– Значит, оранжерея, – сказала она. – Не похоже на лабораторию, где будут брать кровь…
Он промолчал.
– Расскажите мне о человеке, к которому вы меня везете?
Пилар следила за часами в машине: "Еще восемь минут и пора… как я это сделаю? Дерну за руль, спровоцирую аварию?"
– Эй, вы слышите меня?
"Семь минут"
– Я что для вас уже мертва?
Машина поехала быстрее. Пилар проверила ремень безопасности.
"Шесть минут"
– Генерал Моралес. Я слышала как вы произнесли это имя… Кто он?
Нервы на лице Диего задергались.
"Пять минут"
– Все его знают, – ответил Диего.
– Кто эти все? Я впервые о нем слышу.
Диего отвернулся от дороги, чтоб посмотреть ей в глаза и вдруг Пилар закричала:
– Стойте!
Он резко затормозил. На дороге перед машиной замер мальчишка, прижимавший к груди резиновый мячик.
– Господи, – вздохнул Диего.
На шее его выступил пот и края воротничка промокли. На миг он закрыл глаза, Пилар воспользовалась этим, перегнулась через него и разблокировала замки, отстегнула ремень и открыла дверь, Диего успел схватить ее за полу распахнувшейся от ветра рубашки, но была она слишком большой для Пилар, ей удалось скинуть рубашку и выскочить из машины. Диего бросился за ней. Громкий гудок мчавшейся позади них машины оглушил Пилар. За ее спиной раздался удар, свист тормозящих шин и скрежет металла.
– Мальчишка! – испугалась Пилар и повернулась.
Но мальчик все так же стоял посреди дороги, у брошенной машины Диего, а чуть дальше, в конце дымящегося плавленной резиной асфальта покореженный автомобиль с замершим от страха водителем и тело следователя перед ним.
Пилар подбежала к Диего. Он лежал на боку, усыпанный битым стеклом. Лицо исцарапано осколками, но открытых ран не видно, ноги и ребра целы, а руки… Пилар не верила своим глазам. Сквозь кожу на руках Диего пробивалась шерсть. Волчья шерсть.
"Беги!" – шептало ее сердце, но сама не зная зачем, она стала тормошить Диего за плечи, шлепать по щекам, приводя в сознание. Глаза его медленно открылись, словно он был только что в глубоком сне.
– Что я натворил? – спросил он.
– Наконец то, без твоей помощи я тебя отсюда не утащу!
Пилар подхватила его за плечи и потащила с дороги. Диего еще не пришел в себя, едва передвигал ногами, и Пилар спотыкалась под его весом.
– Ну же, проклятый волк, – выругалась она. – Сейчас тут будет твой генерал, давай уже, шевелись!