Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет, — ответил он. — Однажды, в минуту черной меланхолии, такое желание у меня действительно появлялось, но вскоре я понял, что мое место рядом с ним.

Ален казалась удовлетворенной ответом. Гаррет искоса и бесстрастно наблюдал за ней.

— Хотел бы я знать, что вы за женщина на самом деле? — начал он. — Мошенница, которая коварно обманывала даже своих сообщников и которая столь же коварно рассчиталась с одним из них? Или, может быть, жертва преступной западни, в которую вас загнали за грехи вашего любовника? Что прикажете мне думать о вас?

Ее веки задрожали,

некрасивое лицо исказилось.

— Я не собираюсь выставлять себя в более выгодном свете, чем есть на самом деле, — огрызнулась она. — Джаспер Фергюссон продавал героин, это правда. У него для этого были средства и связи, и немалые.

— А кто стоял во главе дела?

— Этот секрет он унес с собой в могилу. И что я, собственно, могла знать? Да, я была подругой Джаспера, но не более того.

— Он на себе испытал разрушительное действие наркотиков. Избавление от пагубного влечения потребовало от него большого труда, длительного лечения и колоссального усилия воли. Он знал все! Так почему же он решился заняться этим бесчестным ремеслом?

Ален ненадолго задумалась и ответила, осторожно подбирая слова:

— Обаяние легкой наживы, Клэм. А, может, он пытался подавить свое еще не до конца угасшее влечение к наркотикам, глядя на страдания других?

— Следовательно, Фергюссон был опасным маньяком?

Она повела плечами.

— Во всяком случае, — продолжал Гаррет, — вы всю эту кашу заварили, и вам ее еще долго придется расхлебывать. Расскажите-ка мне о письме и коробке, которую вам оставили в «Чероки». Ведь именно в ней лежал пистолет с глушителем, если не ошибаюсь.

— Да, но я ее открыла уже после того, как обнаружила труп Джаспера.

— А зачем вы вообще ее открывали?

— Потому, что она мне показалась тяжелее обычного.

— Следовательно, вы и раньше доставляли товар домой к Фергюссону? То есть выполняли функцию доставки и обеспечения связи с поставщиками?

— Иногда я действительно оказывала ему эту услугу. В ту роковую ночь, едва увидев безжизненное тело Джаспера, я поняла, что он совершил какую-то крупную провинность, за что его и убрали. И еще одно мне стало совершенно ясно: в роли убийцы Джаспера кое-кто очень хотел бы видеть меня. Кому-то очень выгодно отвести подозрения от настоящего убийцы и вместо него подставить мою голову. Вся операция была строго рассчитана по минутам. Появление Крэга подтвердило, что я не ошиблась. И я буквально обезумела от страха.

Несмотря на испытующий и недоверчивый взгляд Гаррета, Ален отвечала спокойно и без колебаний.

— Вы наделали очень много ошибок, в том числе и сегодня, — предупредил ее Гаррет. — Ваша ложь мне — куда ни шло, но Крэг не любит, когда его обманывают, а он человек памятливый.

— Поймите, Клэм, я боялась снова попасть за решетку. При одной мысли о тюрьме я заболеваю. Я хотела любой ценой выбраться оттуда, но у меня не хватало денег. Только поэтому я и обратилась к мужу. Я знала, что он меня еще не забыл.

Гаррет не чувствовал к ней никакой злобы. Он бесстрастно наблюдал за Ален Сэмпл и слушал ее мелодичный голос.

— Кто вам приказал покинуть место жительства, указанное в заявлении об освобождении

под залог? — спросил он.

Она подняла брови.

— Никто, Клэм. Я… Просто я больше не могла там оставаться. Меня охватило предчувствие какой-то опасности.

— Известен ли вам игорный дом в районе к северу от Куинса?

— Припоминаю, что как-то посещала подобное заведение, но оно находилось в Минесле. И называлось, если не ошибаюсь, «Джокер».

— Прекрасно. На сегодня все.

Ален открыла сумочку и протянула ему листок бумаги.

— Вот номер моего телефона, — сказала она. — Прошу вас, Клэм, верьте мне. В ближайшем будущем вы узнаете обо мне намного больше.

Вот уж в этом Гаррет ни секунды не сомневался.

— Спокойной ночи, дорогой, — закончила она, и быстро поцеловала его.

Глава 21

Гаррет был не из тех, кто теряет самообладание при встрече с противником. Даже если этот противник самым серьезным образом намеревается свернуть ему шею. Освободившись от чар Ален Сэмпл, Гаррет сосредоточился на той главной цели, ради достижения которой он был готов пожертвовать всем, и даже жизнью. Он бессознательно отгонял от себя мысль о том, что один в поле не воин, что, действуя в одиночку, он обрекает себя на поражение.

На этот раз «хвоста» за собой он не заметил. Гаррет миновал мост Куинсборо над островом Велфэйр-Айленд, разделяющий в этом месте Ист-Ривер на два потока, и въехал в Куинс. Удаляясь все дальше и дальше от центра, проехав Карон и Флеминг, он, наконец, добрался до окраинного квартала Кинзол.

Заскочив в первый попавшийся по пути бар, он выпил виски, осведомился, где находится заведение под названием «Джокер», и направился к нему. Часы на щитке приборов показывали 23.10.

В гардеробе он отдал пальто и шляпу в наманикюренные пальчики любезной блондинки в розовом платье, сильно укороченном как снизу, так и сверху, и положил в карман номерок. От Гаррета не ускользнул устремленный на него пристальный взгляд блондинки.

Игорный зал казино был далеко не переполнен, в соседнем помещении ужинали и танцевали. Не моргнув глазом, Гаррет устроил небольшой спектакль перед молодцом в смокинге, стоявшим у двери. Подчеркнуто бережно вытащив из бумажника несколько крупных купюр, он послюнявил палец и пересчитал их, совсем как неискушенный провинциал, решившийся наконец познать страсти рулетки и покера.

Всем своим видом явно показывая, что чувствует себя не совсем в своей тарелке, как и подобает провинциалу, он смущенным взглядом окинул просторный, роскошно обставленный зал, игорные столы, игроков.

Он сразу узнал эффектную брюнетку с холодными глазами, которую приметил еще в «Чероки» в ту незабываемую ночь, с которой все началось.

Она без особого азарта передвигала фишки по расчерченному на поля столу рулетки. Гаррет занял свободное место рядом и разложил на столе свои банкноты.

— Двадцать шесть, черное и чет! — объявил крупье.

Гаррет наклонился к соседке и вежливо кашлянул:

— Извините за беспокойство, вы не расскажете мне, как играют в эту штуку? — шепотом спросил он.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны