Бесславные дни
Шрифт:
– Поздновато уже об этом думать.
Она посмотрела на него. Даже с потекшей тушью и залитым слезами лицом, она была красивой. Такое можно было сказать далеко не обо всех женщинах.
– И что нам делать? Япошки захватили весь остров.
– Ага, я тоже заметил, - ответил ей Оскар.
– Я не знаю что делать, кроме как не высовываться, держаться подальше от неприятностей и надеяться, что нам будет что поесть. Ты видела цены? Они взлетели выше, чем фейерверки на 4 июля!
– Мы проиграли!
– выкрикнула Сьюзи.
– Так быть не должно.
– Ты, как и я, знала, что
На этот раз Сьюзи посмотрела на него иначе. Ей очень не нравилось, когда ей напоминали о собственных словах.
– Это же япошки. Они - не американцы. Они даже не белые. Они не могли быть способны на подобное.
Оскар пожал плечами.
– Владелец этого дома - японец. Японцы сделали очень много, чтобы обжить это место, но всё равно, хоули относятся к ним плохо. Когда я сюда только переехал, то думал так же как ты. Но чем дольше я тут жил, тем больше убеждался в обратном. Японцы могут делать то же, что и мы, и плевать, будь они хоть зелеными.
– Ты собираешься учить их сёрфингу?
– язвительно бросила она.
– Ну, от тебя-то им отнюдь не уроки сёрфинга нужны будут.
Рука Сьюзи дернулась в поисках чего-нибудь, что можно было в него кинуть. К счастью, рядом ничего не оказалось.
– А если я соглашусь дать им свои уроки, это будет как-то отличаться от твоих?
– Будет, - ответил Оскар. Он не хотел уточнять, как именно, но всё же постарался: - Сёрфингу я учу, чтобы выживать самому. Я что-то вроде таксиста, который возит японцев. Ты же занимаешься... своими делами не потому, что так надо, а потому что тебе так хочется.
– После этих слов он ожидал, что она встанет и ударит его. Что ж, он это заслужил.
Но вместо этого она сменила тему. Сьюзи почти никогда не признавала свою неправоту. Это становилось понятно после более близкого знакомства с ней.
– Пойдешь завтра смотреть парад победы?
– Да чёрт его знает. Не решил пока. Почему нет? Надо же себя чем-то занять. Радоваться и кричать я точно не намерен.
– Господи, надеюсь, не станешь. Думаю, кроме япошек там никого не будет.
Оскар тихо выругался. Об этом он не подумал.
– Полагаю, ты права. Ладно, не пойду никуда. Не хочу случайно оказаться в какой-нибудь японской пропагандистской кинохронике. Если её увидит кто-нибудь из моих родственников, они этого не переживут.
– Чем тогда займемся?
– Можем пойти к океану, а можем остаться здесь. Решай.
Она пожала плечами.
– Завтра об этом подумаю.
– Она встала с кровати и осмотрела себя в небольшом зеркальце над раковиной.
– Господи! Я ужасна! Почему ты мне сразу об этом не сказал?
"Тогда бы мы начали ругаться из-за чего-нибудь другого", - подумал он, а вслух сказал:
– В моих глазах ты всегда прекрасна, детка.
– Это было правдой. Он знал, что нужно сказать, чтобы расположить к себе Сьюзи. Это знание, впрочем, не делало сказанное им менее правдивым.
Утром он решил сходить к океану.
– Иди один. Мне что-то не хочется, - сказала Сьюзи. При этом она как-то странно на него посмотрела, Оскар не сразу понял, что означал этот взгляд.
– Сегодня вообще что-то ничего не хочется, - быстро добавила
Но Оскар обо всём догадался.
– Увидимся, - бросил он и вышел за дверь. На пляж Ваикики он бежал словно на встречу с возлюбленной. Он зашел в клуб "Балка", взял доску и шел по мягкому золотистому песку, когда кто-то его окликнул.
Он остановился. Это оказался Чарли Каапу, он тоже шел с доской.
– Тоже не смог остаться с япошками?
– спросил он.
– В... некотором смысле. Идём.
Вместе они вошли в воду. Управляясь с доской на волнах, Оскару не пришлось думать о японцах или о чём-то ещё. Если начнет раздумывать, то точно свалится. На воде нужно отдаться рефлексам и умению держаться на плаву, иначе проблем не оберешься.
Когда они с Чарли, наконец, вышли на берег после долгого заплыва, там их ждали два японских офицера. "Ну, что поучим япошек сёрфингу?", - подумал он. Думать об этом ему не хотелось, поэтому он вернулся в воду. Но по возвращении японцы всё ещё стояли на берегу. В этом и проблема. От них нигде не скрыться, куда ни беги. Но это понимание, не могло удержать его от попытки побега.
Через какое-то время он устал и направился обратно в "Балку". Он прошел в нескольких метрах от японцев. Оскар попытался притвориться, что их не существует. Но японцы неожиданно поклонились ему. Он слышал, какими чувствительными японцы могут быть к церемониям, поэтому решил кивнуть им в ответ. Кажется, этот жест их удовлетворил. Прежде он всегда принимал восхищение своими навыками в сёрфинге как должное, но в этот раз всё было иначе.
Когда он вернулся домой, квартира была пуста. На кровати лежала записка. Он взял её. "Удачи. С тобой больше не весело. Тут вообще больше невесело", - было написано в ней. Какое-то время он смотрел на записку, затем кивнул. В некотором смысле, она была права.
Затем он осмотрел квартиру. Сьюзи ничего не забрала. Может, она в чём-то оставалась порядочной девушкой. А, может, у него просто нечего было красть. Оскар вернулся в спальню и снова посмотрел на записку.
– Ну, удачи, Сьюзи, - сказал он.
Хиро Такахаси выбрался из палатки, в которой теперь жил со своими сыновьями. Им повезло, что удалось заполучить хотя бы палатку. Здание, в котором они жили, сгорело дотла. О его жене никто ничего не знал. Реико числилась пропавшей без вести. Хиро прекрасно понимал, что подразумевалось под этой сухой фразой. Но он решил, если будет поменьше об этом думать, тем будет лучше.
Выйти из палатки оказалось правильным решением. Если бы он остался там, то снова начал бы ругаться с Хироси и Кензо. В разрушении дома и пропаже матери они винили японцев. Он же винил американцев в том, что они сразу не сдались. Это не мешало ему ругать американцев за то, что они, наконец, сдались. Противоречия в собственных мыслях он не замечал.
Раньше, до того, как здесь появился палаточный городок, в этом месте был ботанический сад. Большую часть деревьев срубили на дрова. Поначалу, заведовавшие садом хоули сопротивлялись, но людям нужно было готовить еду и кипятить воду. Как жить без огня? Никак.