Чтение онлайн

на главную

Жанры

Без ума от герцога
Шрифт:

Для Элинор, образ которой освещал ему тьму вокруг, Джеймс готов был сделать что угодно.

Это была поразительная мысль. Она ошеломляла даже больше, чем трущобы Севен-Дайалс. Но это так. Он все сделает для Элинор. Он не знал, что больше пугало: мощь его желания или глубины, в которые он опустился, чтобы претендовать на ее руку.

План Джека казался разумным в изысканной обстановке похожего на дворец лондонского дома, но здесь, в сердце, точнее, в утробе Севен-Дайалс, Джеймс подумал, что может проснуться в канаве,

как виденный ими бедолага.

«Забудь его, — сказал он себе. — Помни, зачем ты здесь».

Джек это помнил, он легко пробрался к двери: из тени выступила мощная фигура. Курносый нос свернут на сторону, маленькие глазки всматривались в посетителей, словно он подсчитывал их ценность, от верхушки шляп до начищенных сапог, вернее, того, что осталось от их блеска после путешествия по переулку.

Джек незаметно подобрался к мужчине и хлопнул его по плечу:

— Рад тебя видеть, Шинглз.

— Это ты, Безумный Джек?

— Да, Шинглз, это я, — расплылся в улыбке Джек. — Как сегодня игра?

Мужчина улыбнулся, и, казалось, готов был крепко обнять Джека, пока тот не задал вопрос. После этого он прищурился и немного отступил, внезапно насторожившись.

— Ты нынче не в долгах? Если у тебя в карманах только расписки и обещания, что твой богатенький братец за все заплатит, не могу тебя впустить. Ему твои проблемы не нужны.

Рассмеявшись, Джек вытащил туго набитый кошелек. На Шинглза это, похоже, не произвело впечатления. Тогда Джек встряхнул кошелек, и звон золота, доброго надежного золота, музыкой зазвучал в настороженных ушах привратника.

И все-таки Шинглз не торопился открыть дверь.

— А как насчет него? — громко поинтересовался он, кивнув на Джеймса. — На мой взгляд, сомнительный тип.

— Такой же бестолковый, как они все. — Подавшись вперед, Джек заговорщицким шепотом добавил: — У него полны карманы и никаких способностей к картам. Так что помоги мне его пощипать, Шинглз. Впусти нас.

Подобные намерения Шинглз мог понять… и одобрял. Подмигнув Джеку, он распахнул дверь.

— Рад видеть вас, сэр, — произнес привратник. — Но имей в виду, никаких проблем, — сказал он Джеку, хотя его прищуренные глаза не отрывались от Джеймса.

— Я теперь другой человек, Шинглз, — заверил его Джек.

На это привратник расхохотался, словно ничего подобного никогда не слышал.

— Почему все считают это утверждение таким забавным? — спросил Джек, когда развеселившийся Шинглз остался далеко позади.

— Должен признаться, что даже для меня твои заверения о переменах прозвучали несколько фальшиво, Безумный Джек, — поддразнил Джеймс. — Одно то, что ты помнишь это место, говорит не в твою пользу.

— Честно говоря, я был не слишком уверен, что помню дорогу, — сказал Джек. — Остановил несколько наемных карет, только пятый кучер знал, где это место.

Они шли по длинному коридору, который кончался дверью. Приглушенные звуки голосов, смех и проклятия смешивались со странной неподвижностью воздуха.

— Я думал, ты поймал только пятую карету, потому что остальные проехали мимо.

— Остальные четверо отказались везти нас сюда. — Джек остановился перед дверью.

И когда его когда-то безумный брат распахнул дверь, Джеймс понял причину отказа.

— Элинор, не может быть, чтобы ты приняла приглашение Лонгфорда, — сказала Минерва. Подув на горячий чай, она подняла глаза на подругу. — Я навела о нем справки, ничего хорошего.

— Силы небесные! — оторвалась от шитья Элинор. Она заканчивала переделывать купленное на рынке платье и не хотела отвлекаться. — Ты становишься такой же расчетливой, как Сент-Мор.

Минерва поджала губы. Уж в чем-в чем, а в меркантильности первую леди Стэндон не обвиняли. Она была благородна.

— Просто я думаю, что некоторая предосторожность не помешает. Почему Лонгфорд не пригласил никого из тех, кого мы знаем?

— Что ты хочешь этим сказать? — отложила шитье Элинор. — Теперь ты так же злишься, как Сент-Мор.

Минерва резко вздохнула:

— Ты видела, чтобы хоть одна матрона толкала свою дочь к Лонгфорду?

— Не могу сказать, что видела, — призналась Элинор. — Ты не думаешь, что у него такие же наклонности… — Она не хотела договаривать, поскольку знала, что подруга знает, что именно она имеет в виду.

Наклонности, как у Эдварда и Филиппа.

Элинор и Минерва были замужем за двумя негодяями и видели, что такие наклонности могут сделать человеком.

И с браком.

Элинор машинально тряхнула головой:

— Не могу в это поверить. Он такой… — Она не хотела верить в худшее. Лонгфорд ее последний шанс сорвать планы лорда Льюиса.

Нет, нашептывал ей внутренний голос, есть Сент-Мор.

Это не поможет, сказала она себе. Если Сент-Мор посмеет перечить ее отчиму, тот обрушит на него свой гнев и мстительность. Он с радостью погубит Сент-Мора, лишив дела и связей. Даже если все это вымысел, ущерб все равно будет.

Нет, Элинор не могла видеть гордого благородного поверенного павшим. Даже ради нее. Ради Тии.

Джеймс стиснул зубы, чтобы не разинуть рот при виде игорного зала, куда привел его Джек. Он слышал о таких местах, но воображение и реальность сильно отличались друг от друга.

Интерьер казался смесью вызывающей роскоши — наверняка доставшейся от задолжавших заведению, — и откровенной потрепанности. Все смешалось в какофонию цветов и стилей, как и здешние обитатели. От женщин в кричащих нарядах и денди в ярких жилетах до неудачников в поношенных пальто с оборванными пуговицами. Клубы сигарного дыма висели под потолком, густой запах бренди и рома наполнял комнату.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6