Безликий
Шрифт:
— Верно.
Она переместилась в своем кресле, чтобы изучать его, ее рассеянная печаль сменилась любопытством. Именно то, на что он надеялся.
— Расскажи мне.
— Что, если в доме твоего дедушки с Эрикой был Джей Уилер?
Ее брови сошлись.
— Это не так уж и надуманно. У кого еще может быть серебряная зубочистка? Обычно большинство людей в Ларкине не носят ее с собой, — напомнила она ему. — И из всего, что я слышала о Джее Уилере, он неудачник, который злоупотребляет щедростью своих друзей и семьи. Я уверена, что он без колебаний добавит в свое резюме мелкое
Ноа проехал мимо химчистки и небольшого парка, где проводились ежегодные городские фестивали. Рядом находился фермерский рынок, где Винтер установила свой еженедельный киоск.
— Что, если он не просто вор?
Она обдумала вопрос.
— Ты имеешь в виду, что он убил Эрику?
И снова Ноа замешкался. Затем пожал плечами. Что плохого в том, чтобы выдвинуть безумную теорию, которая, несомненно, окажется неудачной? Если уж на то пошло, это могло бы подтолкнуть к более логичному объяснению причины, по которой Уилер мог оказаться на ферме Сандера.
— Я просто размышляю вслух, но в Ларкине не возникало никаких проблем, пока Джей не вернулся в город, — заметил он.
— Он никак не связан со мной.
— Он связан с твоим дедушкой. — Ноа вспомнил свою короткую встречу с отцом Олли. — На самом деле, когда я разговаривал с ним в баре, он не потрудился скрыть свою горечь по отношению к бывшему боссу.
— И поэтому он решил его ограбить?
— Давай вернемся к началу, — предложил Ноа.
— К началу чего?
— К той ночи, когда умерла твоя мама.
Винтер вскрикнула, как будто получила физический удар.
— Серьезно?
Ноа послал ей извиняющуюся улыбку.
— Я хватаюсь за соломинку, — напомнил он ей, ненавидя себя за то, что пробуждает болезненные воспоминания. — Если ты предпочитаешь обсудить что-то другое…
— Нет, — прервала она его твердым голосом. — Хватайся за соломинку.
— Хорошо. Знаем ли мы, куда отправился Джей Уилер после того, как бросил семью и уехал из Ларкина?
Она обдумала его вопрос.
— Нет, — наконец признала Винтер. — В те несколько раз, когда Олли упоминал своего отца, он говорил, что Джей путешествовал. Я помню, он называл его бродягой.
Это именно то, что Ноа надеялся услышать.
— А что, если его путешествия проходили через Пайк?
— Зачем ему туда ехать? Это не самое популярное место.
— Случайное совпадение. Возможно, он проезжал мимо по пути в Ларкин, чтобы попытать счастья со своей бывшей женой.
Она медленно кивнула.
— Такое возможно. Если ехать с востока, то, чтобы попасть в Ларкин, нужно проехать по мосту через реку Миссисипи. Самый очевидный маршрут проходит через Пайк.
— Допустим, он остановился на заправке, чтобы заправиться или взять сигарет. — Ноа попытался представить себе тот вечер. На часах одиннадцать вечера. Не слишком поздно, но центр Висконсина не похож на шумный мегаполис. Любой путешественник должен позаботиться о том, чтобы его бензобак оставался полным, и чтобы у него имелось все, что может понадобиться в пути. — И он видит твою маму.
— Он бы ее узнал, — согласилась Винтер, присоединяясь к его игре в угадайку.
— Да. — Ноа представил себе Лорел Мур, остановившуюся
— Жизни, от которой он сбежал, — напомнила она ему.
— Не в его понимании. Джей Уилер — один из тех парней, которые всегда считают себя жертвой, и он винит Сандера во всем, что пошло не так, — заметил он. Ноа постоянно сталкивался с такими людьми, как Джей. Они браконьерствовали на частных землях, потому что чувствовали свое право. Или разбивали лагерь в охраняемых диких землях и разрушали естественную среду обитания. Они думали, что законы на них не распространяются. — За то короткое время, что я с ним разговаривал, Джей жаловался, что ему мало платят, и он вынужден работать как раб, а его сын его не уважает. И что еще хуже, он возмущался тем, что твой дед унаследовал семейную ферму. Он убежден, что Сандер смотрит на него свысока.
Винтер поморщилась.
— Я не удивлена. Дедушка может быть снобом. — Ноа держал свои мысли о Сандере Муре при себе. Вместо этого он сосредоточился на том, что могло произойти той ночью.
— Хорошо, предположим, что Джей сидит в своей машине, возможно, под кайфом или пьяный, и видит твою маму. Он мог решить, что она будет идеальным средством для наказания Сандера.
— Почему бы просто не ограбить дедушку? — спросила Винтер, не желая спорить. Она играла роль адвоката дьявола. Именно то, что ему нужно, чтобы указать на возможные дыры в его безумных предположениях.
— Такие люди, как Джей Уилер, не планируют. Они авантюристы. — сказал он твердо. Ноа не сомневался, что любое преступление Джея будет совершено исключительно под влиянием случая. — Твоя мама там, похоже, одна. Почему бы не использовать ее, чтобы получить часть того, что ему причитается от семьи Мур?
Винтер сдавленно хмыкнула. Что-то среднее между смехом и рыданием.
— Тем более что в ее бумажнике, вероятно, лежали деньги моего дедушки.
— Именно.
Винтер понадобилась секунда, чтобы восстановить контроль над своими эмоциями. Затем, прочистив горло, она продолжила его дикие догадки.
— Это не объясняет, почему он ее убил.
С этой частью Ноа справился легко.
— Она знала Джея достаточно хорошо, чтобы опознать его даже в надвинутой на лицо лыжной маске. Его глаза. Или его голос.
— И он запаниковал и нажал на курок?
Ноа остановился на перекрестке с четырехсторонним движением. Чем больше он думал об этой теории, тем более сомнительной она казалась.
— Я предупреждал тебя, что это надуманно.
— Это такое же хорошее объяснение, как и любое другое, которое мы выдвигали, — возразила она. — И оно объясняет, почему ничего не происходило долгие годы. Если убийство мамы просто безрассудная случайность, то Джей сделал бы все возможное, чтобы не привлекать к себе внимания.