Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безмолвный
Шрифт:

– Все было по-настоящему, - голос твой, но волосы отросли еще сильнее, теперь они спускаются до лодыжек. На животе, рядом с пупком, маленькая родинка. Я хочу к ней прикоснуться, накрыть пупок ладонью, удержать твою душу в теле, но не могу. Ты расколешься на части. Пути назад нет. Тебя вот-вот унесет водой, вот-вот размоет. И это тоже моя вина. – Я не нуждаюсь в бьющемся сердце, Джон.

Да. Это правда. Не нуждаешься. Можешь прожить и без него.

Это успокаивает.

– Джон.

Ух. Что? Свет. Я моргаю. Шерлок? Шерлок. Господи. На мгновение я…

Что творится?

Хочешь, чтобы я встал. Пытаешься помочь подняться на ноги. Зачем? Здесь уютно. Зачем тебе, чтобы я…

– Кровать, Джон.

Кровать? Ее тут нет. Это же гостиная. Я в квартире «221б». Я сплю? Нет. Нет, я приехал утром. Чтобы ждать ремонтника. Это ложь. Нет. Я здесь, ты жив, тебя хочет убить Моран. Точно. Помню. Я стою. Зачем? Что? Оставь меня, я просто…

– Ты заснул. Лучше тебе отправиться в кровать.

А. Я уснул. В голове тяжесть. Я пьян. Еле на ногах держусь. Господи, до чего забавно. Напился, заснул, увидел сон. Такой странный. Что-то про птицу и…

– Мне приснилось, что ты женщина, - смешно. Так забавно. Господи. Хочу все тебе рассказать про этот сон. Ведь теперь я могу это сделать, ты же здесь. Это же прекрасно. Тебе можно все рассказать. Только посмотри на себя. Ты зарос. Волосы слишком длинные. – Тебе надо подстричься.

– Вперед, - ведешь меня. Удерживаешь на ногах, обхватив за плечи, упершись ладонью в грудь. Как будто это поможет стоять прямо. Не получится, Шерлок. Не выйдет. Но можешь держать. Сколько захочется. Я не возражаю.

Куда ты меня ведешь? Знаешь, я и сам способен дойти. Конечно, способен. Просто устал. Мне уютно. И я слегка пьян. Так и что с того? Идти я могу. Шерлок, я не собираюсь спать на кухне. Ну, смогу, наверное. Если нужно. Там безопасней?

В ванную? Куда ты меня ведешь?

А. В твою спальню. Я буду там спать? Такого еще не было. Ни разу. Ты в моей кровати несколько раз спал, а я в твоей - ни разу. Это казалось несколько… несколько… Каким? Наглым с моей стороны. Сделай я так хоть раз, это бы что-то значило. Это же ты человек с причудами, а не я. У меня не выйдет забраться к тебе в кровать, как будто это ничего не значит. Как раз наоборот, это стало бы признанием: хочу быть к тебе ближе. Хочу прижаться к тебе, обнять, почувствовать, как прижимаются ко мне твои худые бедра, обхватить рукой твой член. Вот что это бы значило. Ведь так? Для меня - да. А что подумал бы ты, я не знаю. Может, и вовсе ничего. Ничего вообще.

– Садись, - командный тон. Куда? На кровать. Твою.

Кажется, тут тоже ничего не изменилось. По крайней мере, я не вижу разницы. Раньше я тоже сидел тут, с тобой. Нечасто, но такое случалось. Когда тебе было плохо. Когда тебя накачали наркотиком, и ты отключился. Тогда я ухаживал за тобой. Помнишь? Тогда я мог бы забраться в твою кровать, притянуть тебя к себе и укачивать. Она сказала, что ты придешь в себя через несколько часов. Сказала, что испытывала это на своих друзьях. Ты казался таким хрупким, словно вот-вот разобьешься. Но ты никогда не разбиваешься. Ты падаешь с кровати, спрыгиваешь с лестницы, перекатываешься по камням – но не разбиваешься. Есть лишь одно исключение. Лишь один раз. Тогда, на тротуаре, ты был

мертв. Упал и умер. Но, как выяснилось в итоге, тогда ты тоже не разбился.

Ботинки сваливаются с ног. А, нет. Это ты. Ты их снимаешь. Зачем? Носки тоже стягиваешь. Замечательно, по коже пробегает странное и приятное ощущение. Господи. Сколько же я выпил?

– Что было в том скотче?

– Ровно то, что и должно быть в бутылке скотча, - стаскиваешь с меня свитер через голову. – Скотч.

Укладываешь меня и накрываешь одеялом. Я лежу в твоей кровати. Странные ощущения. Мне хорошо. Простыни прохладные. Я так устал. Глазам больно. Ноет голова. Как же хорошо лежать. Я готов раствориться в этом ощущении. Не оставляй меня, Шерлок. Не уходи. Я слишком устал, чтобы говорить. Ты сидишь на кровати, рядом со мной.

Как в Дартмуре. Я уже был здесь. Нет. Это не Дартмур. Не воспоминание. Быть может, игра воображения, не знаю точно. Слышу звук твоего дыхания.

Ты сидишь рядом, моя ладонь у тебя на бедре. Под большим пальцем шов на брюках. Провожу пальцем по нему вдоль. Хорошо. Гладкая ткань, чуть более плотный шов. Это реальность. Ты сидишь рядом со мной. Мир стал таким крохотным. Он весь – эта комната и ты в ней.

Мне кажется, что всякий раз, когда ты садишься вот так, рядом, - это извинение. Так было в первый раз. Может, теперь тоже.

Прости, что ударил тебя, Шерлок.

– Спокойной ночи, Джон.

Веки кажутся такими тяжелыми.

========== Глава 38: В постели ==========

Желтая лента, скользкая после дождя дорога. На крыше полицейской машины крутится, мигает красным и синим проблесковый маячок. Это место преступления. А я разут. Даже без носков. Как я умудрился выйти из дома босым? Здесь же наверняка повсюду стекло. Шерлок? Где ты? Это же место преступления. Мне не хочется быть здесь без тебя. Шерлок?

Тебя здесь нет. На дороге выстроилась вся лондонская полиция, все смотрят на крышу. Не знаю, на что там смотреть. Сейчас там нет никого. Никого. Тот случай был много лет назад. На тротуаре – завернутое в пленку тело. Под ногами его – лужа крови. Шерлок, где ты? Я не справлюсь без тебя.

– Джон, помоги нам,- это Грег.

Грег, ты же знаешь – без Шерлока я не могу ничего. Я всего лишь военврач. Просто блоггер. Я пишу книги, не более. Я не справлюсь.

Он подводит меня к телу.

– Он жив, - заявляет Грег. – Я поверить не мог. Столько лет прошло, но он все еще жив.

Я вдруг понял, где мы. Бартс. Мы стоим на тротуаре у стен Бартса. И я знаю, кто здесь.

– Он не умер.

– Да, не умер. Он все еще жив, Джон. Но он слаб.

– Нет. Нет, он не прыгал, - но это не так. Ты прыгнул. Прыгнул, я сам видел. Это ложь.

– Джон, мы больше не можем. Мы стоим и смотрим на эту крышу вот уже целых три года. Нам нужна твоя помощь. Теперь твой черед.

Понимаю. Я уклонялся от долга перед тобой. Не хотел сюда возвращаться, мне было страшно. Все силы лондонской полиции брошены на то, чтобы поддерживать в тебе жизнь. Пока они смирно стоят, уставившись на крышу, ты не можешь умереть. Их должен сменить я. Тогда они смогут отправиться по домам.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12