Безмолвный
Шрифт:
– Звук лучше? – да, так и есть. Сейчас это уже не напоминает громкий крик, скорее – обычный разговор.
– Гораздо, - бормочу я, прикрыв рукой рот. Микрофон чувствительный, я в курсе. Ему меня слышно.
– Хорошо.
На какое-то время Он умолкает. Мне слышно Его дыхание. Он наблюдает за мной. Я знаю, что это так. На одном из лаптопов есть доступ к данным с камер видеонаблюдения. Похоже, в этом одно из преимуществ работы заодно с Майкрофтом, а не против него. Интересно, где ближайшая? А, вон она, как раз над витриной.
– Джон, не смотри прямо в камеры. Сорвешь всю конспирацию. Так, сможешь здесь перейти
Что мы делаем, Шерлок? Что именно мы здесь делаем?
– Отлично, сможешь здесь ненадолго остановиться? Замри и… не знаю, проверь телефон. Если это поможет, могу отправить сообщение.
Останавливаюсь. Стою на тротуаре у магазина. Зачем? Здесь тоже камера? Не искать. Выуживаю из кармана телефон, там СМС от Него. Он очень быстро набирает сообщения. Даже номер не сменил, он прежний. На дисплее появляется Его имя, как будто я все это время ждал сообщения от Него. Как будто Он не пропадал никуда.
Веди себя так, как будто получил обычное сообщение. Например, от Стэмфорда, с этими его совершенно невразумительными ошибками.
Забавно. Не могу сдержать улыбку. Единственный, кто посылает мне невразумительные СМС, - ты, Шерлок. Ответ: уже можно идти?
– Да, конечно. Вперед, - убираю телефон в карман, иду дальше. Дорога ведет на восток. Как минимум, это уже в направлении «Теско» на Юстон-Роуд.
Свежо. Солнечно, но свежо.
– Хорошо. Дальше к Мэрилебон Роуд, в том же направлении.
Да, Шерлок, я в курсе. Я, знаешь ли, в этом районе почти два года прожил.
– Ты упоминал об этой улице в одном из рассказов. Но все перепутал.
Каких рассказов? В блоге я об этом не писал. Уверен, что…
А. Речь не о блоге. В одном из рассказов для «Стрэнда» я разместил место преступления на Алсоп Плейс. В том самом рассказе, где состоятельная клиентка сначала пригласила нас к себе, а потом вынудила чересчур долго дожидаться ее в гостиной. Ты тогда большую часть времени отпускал остроты касательно ужасающе безвкусных картин на стенах, а потом выяснилось, что она считает себя художником, и все картины – ее. Мне пришлось изображать восхищение минут двадцать.
Так, значит, ты читал мои рассказы? Ну, конечно же, читал. Они же все о тебе.
– Это было не на Алсоп Плейс, а на Внешнем кольце Риджентс-парка. Удивлен, что ты все перепутал. Я помню, что ты тогда восхищался открывающимся видом.
Шерлок, я ничего не забыл. Я знаю, что та женщина жила не на Алсоп Плейс. Это попытка защитить невиновных. Ну, не настолько уж и невиновных в этом конкретном случае.
Ты ведь оставил комментарий под тем рассказом, да? Поспорить готов, что это так. Если задуматься, был там один странный отзыв. Кто-то указал, что описанный мной дом не может находиться на Алсоп Плейс. Пытался напомнить? У меня вылетело из головы, отвечал ли я на тот комментарий. Въедливый и не по сути рассказа. Это могло бы стать первой подсказкой, что написал его ты: въедливый, отставляющий в сторону суть, цепляющийся к деталям. Думаю, я ответил что-то вроде: это всего лишь рассказ. Ответил с горечью, ведь на самом деле это было не так. Это не было вымыслом, все происходило на самом деле. Ты был прав. Мне следовало написать про Внешнее кольцо, ведь та клиентка в итоге все равно угодила за решетку. Это всего лишь рассказы, разве это так важно? Для тебя всегда были важны детали.
Если бы я только знал. Я должен был понять, наверное. Не смог. Даже представить такое было невозможно.
– Так, здесь сверни на восток. Не переходи на ту сторону, иди вдоль северной стороны и на восток по Мэрилебон Роуд, - Шерлок, я в курсе, где именно находится «Теско» на Юстон-Роуд.
Твой голос звучал у меня в голове многие месяцы. Но ни разу он не советовал мне, как именно добираться до «Теско».
Забавно до невозможности. Настолько, что я не выдерживаю и смеюсь.
– Что? – похоже, ты озадачен. – Что здесь смешного?
Ничего. Качаю головой. Неважно. Никто же не знает, что именно я слушаю. На меня не обращают внимания, на меня даже не смотрят. Просто тащится в сторону «Теско» усталый, страдающий от похмелья человек, слушает плеер и смеется. Говорить мне нельзя, ну и ладно. Отправлю СМС.
Так, значит, ты читал мои рассказы? А комментарии к ним тоже писал?
Слышу трель телефона. Его телефона. Он так и не сменил номер. Все это время я мог отправлять ему СМС, и Он бы все их получил. Хорошо, что я этого не сделал. Подумать только, насколько унизительно бы вышло. Я писал бы только одно: Вернись ко мне. Я не могу жить без тебя. Я тебя люблю. Пронесло.
– Читал. Ты до ужаса невнимателен к деталям, Джон. В каждом рассказе десятки неточностей! Я, разумеется, ничего не мог с этим сделать. Твоих издателей, естественно, куда больше интересовала романтика, а не подробности моих умозаключений, что разочаровывает. Но ведь тогда все считали меня подделкой, не так ли?
Да. Считали. А я противостоял им всем. Ты наверняка это понял. Понял, что я тебя защищаю. Такого в твоих планах не было, не так ли? Ты рассчитывал, что я поверю в твою ложь вопреки всему тому, что знаю сам. Я не смог. Вместо этого начал тебя идеализировать. Романтика. Да, похоже, так и было.
– Я оставлял комментарии там, где это было оправдано.
Оставлял? Господи. А я даже ничего не заподозрил. Ни разу. Ты думал, я смогу узнать именно те слова, что написал мне ты, но у меня этого не вышло. Просто въедливые читатели, немного критики среди похвал. Внимательные к деталям читатели попадаются всегда, не могли же все они оказаться тобой. Всем совершенно искренне были интересны подробности твоих умозаключений, всегда.
– Майкрофта это выводило из себя.
Еще бы.
Ты наверняка видел высказывания тех, кто считал, что ты был влюблен в меня, и тех, кто считал, что в тебя был влюблен я. Что ты обо всем этом подумал? Спрашивать не стану. Ты все равно проигнорируешь вопрос. Как всегда. Люди высказывают предположения, а ты их игнорируешь. Какая разница, что они думают? Люди же идиоты, так?
– Джон, здесь перейди на ту сторону, хорошо? И сверни с Мэрилебон Роуд, пройди по Парк Кресент.
Это окружной маршрут. Мне нужно чего-то избежать? Кто-то вооружен и поджидает меня на Мэрилебон Роуд на пути к «Теско»?
– Я в курсе, что ты дашь лишний крюк, но так шанс, что он тебя заметит, выше.
Выше? Выше? Я иду в «Теско» за чем-то жизненно-важным по безопасному маршруту, или ты размахиваешь мной перед носом своего заклятого врага?
– Шерлок, а тебе вообще хоть что-то нужно в «Теско»? – рядом никого, меня никто не услышит.